ويكيبيديا

    "وحدة الأرض الفلسطينية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du territoire palestinien
        
    Soulignant la nécessité de respecter et de préserver l'unité, la continuité et l'intégrité de l'ensemble du territoire palestinien occupé, y compris JérusalemEst, UN وإذ تؤكد ضرورة احترام وصون وحدة الأرض الفلسطينية المحتلة بأكملها، بما فيها القدس الشرقية، وتلاصقها وسلامتها،
    Soulignant la nécessité de respecter et de préserver l'unité, la continuité et l'intégrité de l'ensemble du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, UN وإذ تؤكد ضرورة احترام وصون وحدة الأرض الفلسطينية المحتلة بأكملها، بما فيها القدس الشرقية، وتلاصقها وسلامتها،
    Soulignant la nécessité de respecter et de préserver l'unité, la continuité et l'intégrité de l'ensemble du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, UN وإذ تؤكد ضرورة احترام وصون وحدة الأرض الفلسطينية المحتلة بأكملها، بما فيها القدس الشرقية، وتلاصقها وسلامتها،
    Soulignant la nécessité de respecter et de préserver l'unité, la continuité et l'intégrité de l'ensemble du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, UN وإذ تشدد على ضرورة احترام وصون وحدة الأرض الفلسطينية المحتلة بأكملها وتواصلها وسلامتها، بما في ذلك القدس الشرقية،
    Soulignant la nécessité de respecter et de préserver l'unité, la continuité et l'intégrité de l'ensemble du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, UN وإذ تشدد على ضرورة احترام وصون وحدة الأرض الفلسطينية المحتلة بأكملها وتواصلها وسلامتها، بما في ذلك القدس الشرقية،
    Soulignant la nécessité de respecter et de préserver l'unité, la continuité et l'intégrité de l'ensemble du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, UN وإذ تؤكد ضرورة احترام وصون وحدة الأرض الفلسطينية المحتلة بأكملها، بما فيها القدس الشرقية، وتلاصقها وسلامتها،
    Soulignant la nécessité de respecter et de préserver l'unité, la continuité et l'intégrité de l'ensemble du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, UN وإذ تؤكد ضرورة احترام وصون وحدة الأرض الفلسطينية المحتلة بأكملها، بما فيها القدس الشرقية، وتلاصقها وسلامتها،
    3. Liberté de circuler et respect de l'unité, de la continuité et de l'intégrité territoriales du territoire palestinien occupé UN 3- حرية التنقُّل واحترام وحدة الأرض الفلسطينية المحتلة وتواصلها الجغرافي وسلامتها الإقليمية
    Elles portent atteinte au développement économique, ainsi qu'à l'unité du territoire palestinien occupé, constitué de la Cisjordanie, y compris Jérusalem-Est, et de la bande de Gaza et sont autant d'obstacles additionnels à la paix. UN كما تقوض وحدة الأرض الفلسطينية المحتلة، التي تشمل الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية، وقطاع غزة، وتشكل عوائق إضافية في طريق السلام.
    Soulignant la nécessité de respecter et de préserver l'unité, la continuité et l'intégrité de l'ensemble du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et rappelant à cet égard sa résolution 58/292 du 6 mai 2004, UN وإذ تؤكد ضرورة احترام وصون وحدة الأرض الفلسطينية المحتلة بأكملها، بما فيها القدس الشرقية، وتلاصقها وسلامتها، وإذ تشير في هذا الصدد إلى قرارها 58/292 المؤرخ 6 أيار/مايو 2004،
    En conclusion, je voudrais souligner qu'il est nécessaire que toutes les factions palestiniennes participent aux démarches visant à faire aboutir les efforts de paix. Nos frères palestiniens doivent essayer sérieusement de favoriser l'unité nationale, de manière à servir les intérêts du peuple palestinien tout en sauvegardant l'unité géographique et politique du territoire palestinien. UN وفي ختام كلمتي، أود أن أؤكد على ضرورة إشراك جميع فئات الشعب الفلسطيني لإنجاح جهود السلام، وإن على الأخوة الفلسطينيين السعي بجدية نحو كل ما من شأنه ترسيخ الوحدة الوطنية بما يخدم مصلحة الشعب الفلسطيني، ويضمن وحدة الأرض الفلسطينية جغرافياً وسياسياً.
    Soulignant la nécessité de respecter et de préserver l'unité, la continuité et l'intégrité de l'ensemble du territoire palestinien occupé, y compris JérusalemEst, et rappelant à cet égard sa résolution 58/292 du 6 mai 2004, UN وإذ تؤكد ضرورة احترام وصون وحدة الأرض الفلسطينية المحتلة بأكملها، بما فيها القدس الشرقية، وتلاصقها وسلامتها، وإذ تشير في هذا الصدد إلى قرارها 58/292 المؤرخ 6 أيار/مايو 2004،
    Soulignant la nécessité de respecter et de préserver l'unité, la continuité et l'intégrité de l'ensemble du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et rappelant à cet égard sa résolution 58/292 du 6 mai 2004, UN وإذ تؤكد ضرورة احترام وصون وحدة الأرض الفلسطينية المحتلة بأكملها، بما فيها القدس الشرقية، وتلاصقها وسلامتها، وإذ تشير في هذا الصدد إلى قرارها 58/292 المؤرخ 6 أيار/مايو 2004،
    Soulignant la nécessité de respecter et de préserver l'unité, la continuité et l'intégrité de l'ensemble du territoire palestinien occupé, y compris JérusalemEst, et rappelant à cet égard sa résolution 58/292 du 6 mai 2004, UN وإذ تؤكد ضرورة احترام وصون وحدة الأرض الفلسطينية المحتلة بأكملها، بما فيها القدس الشرقية، وتلاصقها وسلامتها، وإذ تشير في هذا الصدد إلى قرارها 58/292 المؤرخ 6 أيار/مايو 2004،
    Soulignant la nécessité de respecter et de préserver l'unité, la continuité et l'intégrité de l'ensemble du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et rappelant à cet égard sa résolution 58/292 du 6 mai 2004, UN وإذ تؤكد ضرورة احترام وصون وحدة الأرض الفلسطينية المحتلة بأكملها، بما فيها القدس الشرقية، وتلاصقها وسلامتها، وإذ تشير في هذا الصدد إلى قرارها 58/292 المؤرخ 6 أيار/مايو 2004،
    La contiguïté et l'intégrité du territoire palestinien sont détruites, car la construction du mur et la mise en place d'un réseau complexe de postes de contrôle et de colonies de peuplement coloniales, ont morcelé le territoire en plusieurs enclaves, dont certaines, totalement emmurées, ressemblent à des Bantoustans. UN ويجري تدمير وحدة الأرض الفلسطينية وسلامتها، لأن تشييد الجدار، والشبكة المعقدة من نقاط التفتيش، فضلا عن المستوطنات الاستعمارية المرتبطة بها، أمور قطعت أوصال الأرض إلى عدة جيوب، بعضها محاط بالسور كليا، بما يشبه البانتوستانات.
    Pour cette raison et compte tenu du principe de l'unité et de l'intégrité territoriale du territoire palestinien occupé, l'occupation israélienne de la bande de Gaza n'a pas pris fin et le statut juridique de Gaza n'a pas changé, Gaza demeurant une partie du territoire palestinien occupé depuis 1967, Jérusalem-Est y compris. UN على هذا الأساس، وعلى أساس مبدأ وحدة الأرض الفلسطينية المحتلة، وسلامتها الإقليمية، فإن احتلال إسرائيل لقطاع غزة لم ينته، وإن المركز القانوني للقطاع لم يتغير، وسيبقى جزءا من الأرض الفلسطينية المحتلة في عام 1967، بما في ذلك القدس الشرقية.
    L'Autorité palestinienne souligne l'urgence de la situation et le fait que les développements sur le terrain détruisent l'intégrité territoriale et l'unité du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et minent les efforts visant à parvenir à un règlement juste, pacifique et durable du conflit basé sur la solution de deux Etats. UN وتشدد السلطة الفلسطينية على الطابع الملحّ لهذا الوضع وعلى أن التطورات على الأرض تقوض وحدة الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية، وسلامتها الإقليمية، كما أنها تنسف الجهود الرامية إلى تحقيق تسوية عادلة وسلمية ودائمة لهذا الصراع على أساس وجود دولتين.
    Soulignant la nécessité de respecter et de préserver l'unité, la continuité et l'intégrité de l'ensemble du territoire palestinien occupé, y compris JérusalemEst, et rappelant à cet égard sa résolution 58/292 du 6 mai 2004, UN وإذ تؤكد ضرورة احترام وصون وحدة الأرض الفلسطينية المحتلة بأكملها، بما فيها القدس الشرقية، وتلاصقها وسلامتها، وإذ تشير في هذا الصدد إلى قرارها 58/292 المؤرخ 6 أيار/مايو 2004،
    11. Souligne également qu'il faut supprimer tous les postes de contrôle et lever les autres obstacles à la libre circulation des personnes et des biens dans tout le Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, ainsi que respecter et préserver l'unité, la continuité et l'intégrité de l'ensemble du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est; UN 11 - تؤكد ضرورة إزالة نقاط التفتيش وغيرها من العراقيل التي تعوق حركة الأشخاص والبضائع في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وضرورة احترام وحدة الأرض الفلسطينية المحتلة بأكملها، بما فيها القدس الشرقية، وتلاصقها وسلامتها الإقليمية والمحافظة عليها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد