ويكيبيديا

    "وحدة السياسات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Groupe des politiques
        
    • Groupe de la politique
        
    • bureau des politiques
        
    • l'Unité des politiques
        
    • l'une chargée des politiques
        
    • service responsable des politiques
        
    • la Section des politiques
        
    • le service responsables des politiques
        
    Le Groupe des politiques et du contrôle (Bureau des services administratifs et financiers) est responsable de l’application de cette recommandation. UN والمسؤول عن هذه التوصية هو وحدة السياسات والمراقبة التابعة لمكتب الخدمات المالية واﻹدارية.
    Le Groupe des politiques et de la planification en cours de constitution, comme il est dit ci-après, nous aidera à fixer les priorités. UN وسوف تعمل وحدة السياسات والتخطيط التي تقوم بإنشائها، كما هو مبين أدناه، على مساعدتنا في تحديد الأولويات.
    Le Groupe des politiques et du contrôle (Bureau des services administratifs et financiers) est responsable de l’application de cette recommandation. UN ويضطلع بمسؤولية هذه التوصية وحدة السياسات والمراقبة التابعة لمكتــب الخدمات المالية واﻹدارية.
    Le Groupe de la politique, de la planification et de la coordination promulguera les politiques et normes communes dans tous les éléments du système de gestion de la sécurité. UN وستتولى وحدة السياسات والتخطيط والتنسيق نشر السياسات والمعايير الموحدة على جميع قطاعات نظام إدارة الأمن.
    Groupe des politiques, de l'élaboration de stratégies et d'appui aux entreprises du Ministère de l'enfance et de la jeunesse UN وحدة السياسات العامة والتنمية الاستراتيجية والدعم التجاري، في وزارة شؤون الطفل والشباب
    Groupe des politiques et de la planification stratégique du Bureau du Directeur exécutif; UN وحدة السياسات والتخطيط الاستراتيجي التابعة لمكتب المدير التنفيذي
    Groupe des politiques et de la planification, relevant du Cabinet du Secrétaire général UN وحدة السياسات والتخطيط في مكتب الأمين العام
    M. Stephen Banable, expert principal, Groupe des politiques réglementaires et des études d'impact, secrétariat général de la Commission européenne UN السيد سيفين بينيبل، خبير سام في وحدة السياسات التنظيمية وتقييم الآثار، الأمانة العامة للمفوضية الأوروبية
    Groupe des politiques et de la planification stratégique du Bureau du Directeur exécutif; UN وحدة السياسات والتخطيط الاستراتيجي التابعة لمكتب المدير التنفيذي
    Groupe des politiques et de la planification, relevant du Cabinet du Secrétaire général UN وحدة السياسات والتخطيط في مكتب الأمين العام
    Groupe des politiques et de l'analyse UN وحدة السياسات والتحليلات غير موافقة
    Le Groupe des politiques et de la planification sera chargé des travaux de planification et de préparation en vue de l'installation de la mission qui doit succéder à l'ATNUTO. UN وسوف تقوم وحدة السياسات والتخطيط بتقديم المساعدة في التخطيط وفي التحضير للبعثة الخلف لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    Sa contribution aux activités du Groupe des politiques et de l'analyse du sous-programme 2.1 est essentielle. UN كما أن إسهامه يعتبر رئيسيا في أنشطة وحدة السياسات والتحليلات والدروس المستفادة المشمولة بالبرنامج الفرعي ٢-١.
    En coordination avec d'autres bureaux du Département des opérations de maintien de la paix, le Groupe des politiques et de la planification est chargé d'élaborer des politiques pour la Division et pour la composante police civile des missions sur le terrain. UN وتتولى وحدة السياسات والتخطيط مسؤولية إعداد المبادئ التوجيهية لسياسات الشعبة ولعناصر الشرطة المدنية في البعثات الميدانية، وذلك بتنسيق مع المكاتب الأخرى في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Il a également exposé dans leurs grandes lignes les changements structurels qui allaient avoir lieu au sein du Département, lequel se proposait de placer le Centre de situation sous l’autorité du Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix et d’intégrer le Groupe des enseignements tirés des missions au Groupe des politiques et de l’analyse. UN كما أجمل التغيرات الهيكلية الحادثة في اﻹدارة، التي تعتزم جعل مركز العمليات تحت سلطة اﻷمين العام المساعد لشؤون العمليات، وإدماج وحدة الدروس المستفادة في وحدة السياسات والتحليلات.
    Il note également que le Secrétaire général a l’intention d’intégrer ce dernier au Groupe des politiques et de l’analyse afin de faciliter l’incorporation des leçons tirées des missions dans l’analyse et l’élaboration des politiques. UN وتلاحظ أيضا اعتزام اﻷمين العام إدماج وحدة الدروس المستفادة في وحدة السياسات والتحليلات من أجل تيسير إدماج الدروس المستفادة في التحليل وصياغة السياسات.
    Sa contribution aux activités du Groupe des politiques et de l'analyse du sous-programme 2.1 est essentielle. UN كما أن إسهامه يعتبر رئيسيا في أنشطة وحدة السياسات والتحليلات والدروس المستفادة المشمولة بالبرنامج الفرعي ٢-١.
    Le Groupe de la politique, de la planification et de la coordination promulguera les politiques et normes communes dans tous les éléments du système de gestion de la sécurité. UN وستتولى وحدة السياسات والتخطيط والتنسيق نشر السياسات والمعايير الموحدة على جميع قطاعات نظام إدارة الأمن.
    S'agissant du programme de voyages, il n'y a pas de chevauchement d'activités entre le Groupe de la politique, de la planification et de la coordination et le Groupe de la mise en conformité aux normes, de l'évaluation et du suivi. UN لا يوجد تداخل في الأنشطة المتعلقة بالسفر التي تقوم بها وحدة السياسات والتخطيط والتنسيق ووحدة الامتثال والتقييم والرصد.
    Dans le cadre du secrétariat de l'OMI, le bureau des politiques et de la planification du cabinet du Secrétaire général conduit la gestion globale des risques, avec l'appui de la division administrative et du service de contrôle interne. UN وضمن أمانة المنظمة، تتولى وحدة السياسات والتخطيط في مكتب الأمين العام قيادة عملية تنفيذ إدارة مخاطر المؤسسية، وتدعمها في ذلك الشعبة الإدارية ودائرة الرقابة الداخلية.
    À cet égard, la mission a reconnu que la création de l'Unité des politiques du PNUD, ayant vocation à collaborer étroitement avec l'Unité pour la réduction de la vulnérabilité au Bureau du coordonnateur résident, avait constitué un progrès important. UN 25 - وفي هذا الصدد، أقرت البعثة باتخاذ خطوة هامة إلى الأمام تمثلت في إنشاء وحدة السياسات في البرنامج الإنمائي للعمل في إطار تعاون وثيق مع الوحدة المعنية بأوجه الضعف في مكتب المنسق القطري.
    Le secrétariat de la Convention de Stockholm comprend deux unités principales, l'une chargée des politiques, de l'assistance en matière de renforcement des capacités et de l'administration et l'autre responsable des questions scientifiques. UN وتنقسم أمانة اتفاقية استكهولم إلى وحدتين رئيسيتين هما وحدة السياسات ومساعدة القدرات والشؤون الإدارية ووحدة المسائل العلمية.
    Le service responsable des politiques concernant les femmes du Ministère de la justice s'occupe de la répression et de la prévention des crimes de nature sexuelle. UN 48 - وتتناول وحدة السياسات المتعلقة بالمرأة في وزارة العدل معاقبة الجرائم القائمة على نوع الجنس ومنعها.
    La Division comprend trois sections : la Section des politiques sociales, la Section des groupes défavorisés et le Groupe de mise en valeur des ressources humaines. UN وتضم الشعبة ثلاث وحدات هي: وحدة السياسات الاجتماعية، ووحدة الفئات المحرومة، ووحدة تنمية الموارد البشرية.
    le service responsables des politiques concernant les femmes du Ministère de l'administration publique et de l'intérieur s'emploie à accroître la présence des femmes dans la fonction publique et à faciliter leur avancement et leur nomination à des postes de direction. UN 49 - وتعمل وحدة السياسات المتعلقة بالمرأة في وزارة الإدارة الحكومية والشؤون الداخلية لزيادة حصة توظيف المرأة في الخدمة المدنية ولتقدم المرأة إلى الوظائف الإدارية بالمناصب العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد