ويكيبيديا

    "وحدة الميزانية ومراقبة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Groupe du budget et du contrôle des
        
    • Groupe du contrôle du budget et
        
    • le Groupe du budget et du contrôle
        
    Il est également proposé de transférer un poste de Volontaire des Nations Unies au Groupe du budget et du contrôle des coûts. UN كذلك يقترح نقل وظيفة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة إلى وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف.
    Groupe du budget et du contrôle des coûts UN وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف
    Groupe du budget et du contrôle des coûts UN وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف
    Groupe du budget et du contrôle des coûts UN وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف
    Le Groupe du contrôle du budget et des coûts continuera de jouer un rôle central s'agissant de tenir à jour les dossiers de justificatifs. UN وستواصل وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف عملها كنقطة مركزية لحفظ معلومات حافظة الأدلة.
    Le Bureau du Chef de l'appui à la mission supervise le Groupe du budget et du contrôle des coûts, les services médicaux, le Groupe de l'appui aux Volontaires des Nations Unies et les bureaux régionaux d'appui de Belgrade, Mitrovica et Skopje. UN 42 - يشرف مكتب رئيس دعم البعثة على وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف والخدمات الطبية ووحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة ومكاتب الدعم الإقليمية في بلغراد ومتروفيشا وسكوبي.
    Groupe du budget et du contrôle des coûts UN وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف
    Groupe du budget et du contrôle des coûts UN وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف
    Conformément au budget initialement approuvé pour la MONUC, le Bureau du Directeur de l'administration se compose des services suivants : Groupe du budget et du contrôle des coûts, Groupe de la sécurité aérienne, Groupe de la coordination administrative et Groupe de la planification du soutien de la Mission. UN يتألف مكتب مدير الإدارة بالشكل المعتمد في الميزانية الأولية الخاصة بالبعثة من الوحدات التالية: وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف، ووحدة السلامة الجوية، ووحدة التنسيق الإداري، ووحدة تخطيط دعم البعثة.
    Le personnel du Groupe du budget et du contrôle des coûts devra continuer à suivre les dépenses en coordination avec les responsables des centres de coûts de la Mission et établir le rapport sur l'exécution du budget relatif à la période de liquidation. UN وسيحتاج موظفو وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف لمواصلة رصد النفقات أثناء فترة التصفية بالتنسيق مع مديري مراكز تحديد التكاليف بالبعثة، إضافة إلى إعداد تقرير الأداء خلال فترة التصفية.
    Groupe du budget et du contrôle des coûts UN وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف
    Groupe du budget et du contrôle des coûts UN وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف
    Aucun changement n'est prévu dans les effectifs du Groupe du budget et du contrôle des coûts, du Groupe de la sécurité aérienne, de la Section de la sécurité et du Groupe de l'administration des districts. UN 39 - ليس هناك تغيير في ملاك الموظفين في وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف، ووحدة سلامة الطيران، وقسم الأمن، والفريق الإداري للمقاطعات.
    Les indicateurs relatifs à 2007/08 du cadre de budgétisation axée sur les résultats ont été intégrés dans la base de données. Le Groupe du budget et du contrôle des coûts a été chargé de suivre la collecte de données et de prendre les dispositions voulues pour remédier aux défaillances éventuelles. UN وجرى استكمال النظام بمؤشرات إطار الميزنة القائمة على النتائج للفترة 2007-2008 وعُهد إلى وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف بمهمة رصد حالة جمع المعلومات ومتابعة أي اختلالات في العملية.
    Groupe du budget et du contrôle des coûts. Le Comité a demandé que l'on en réexamine la nécessité (par. 67). UN وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف: طلبت اللجنة إعادة النظر في ملاءمة الوحدة (الفقرة 67).
    Volontaires des Nations Unies : augmentation de 1 poste (transfert du Groupe du budget et du contrôle des coûts) UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة قدرها وظيفة واحدة (تُنقل من وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف)
    La fusion se traduira par le transfert de 1 poste P-3, de 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national et de 1 poste de Volontaire des Nations Unies du Groupe du budget et du contrôle des coûts à la Section des finances. UN وستشمل عملية الدمج نقل وظيفة واحدة برتبة ف-3، ووظيفة وطنية واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف إلى قسم الشؤون المالية.
    Il est proposé d'intégrer le Groupe du budget et du contrôle des coûts relevant actuellement du Chef de l'appui à la mission à la section des finances afin de mieux pouvoir fournir des services de gestion financière et consultatifs en consolidant les ressources des deux petites sections. UN 42 - ويُقترح دمج وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف، التي يشرف عليها حاليا رئيس دعم البعثة، مع قسم الشؤون المالية، بغرض تحسين القدرات على تقديم خدمات الإدارة المالية والاستشارة، بواسطة توحيد الموارد من قسمين صغيرين.
    La situation de la Mission ayant évolué, le Groupe du contrôle du budget et des coûts, en coopération avec la Section de la technologie et de l'information, dispensera une formation aux responsables de la budgétisation axée sur les résultats au sujet de l'utilisation de la base de données en ce qui concerne les composantes services organiques et appui. UN وبناء على التطورات الأخرى المتعلقة بحالة البعثة، سوف تتعاون وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف، مع قسم تكنولوجيا المعلومات، على توفير التدريب لمنسقي الميزنة القائمة على النتائج داخل العنصر الفني وعنصر الدعم بشأن استخدام النظام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد