ويكيبيديا

    "وحدة تدريبية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un module de formation
        
    • modules de formation
        
    • place un module
        
    • unité de formation
        
    Elaboration d'un module de formation en matière de MGF UN إعداد وحدة تدريبية بشأن ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية؛
    Un projet de procédures opérationnelles permanentes a été élaboré et un module de formation des responsables aux fonctions opérationnelles et administratives est actuellement mis au point. UN وأعد مشروع إجراءات تشغيل موحدة ويجري استحداث وحدة تدريبية من أجل تدريب جهات التنسيق في مختلف الأقسام الفنية والإدارية
    un module de formation informatisé a été réalisé et distribué et les travaux de mise à jour du catalogue principal et des catalogues clients ont débuté. UN واكتمل وضع وحدة تدريبية ترتكز على الحاسوب وجرى توزيعها وبدأ العمل بشأن وحدة رئيسية مستحدثة وبشأن قوائم الزبائن.
    Vingt projets ont été formulés et 12 modules de formation élaborés. UN وتمت صياغة ما مجموعه 20 مشروعا وأُعدت 12 وحدة تدريبية.
    Elle utilise 19 modules de formation pour enseigner la langue maternelle, la musique, les tissus traditionnels et les coutumes. UN وتستخدم المدرسة 19 وحدة تدريبية لتعليم اللغة الأم، والتراث الموسيقي، والصناعات التقليدية، والعادات، وغيرها.
    un module de formation en ligne a eu un succès partiel et une nouvelle initiative doit démarrer à la fin de l'année 2005. UN وقد أحرزت وحدة تدريبية عبر الحاسوب مباشرة نجاحا جزئيا، وستطلق مبادرة جديدة في أواخر عام 2005.
    L'Organisation mondiale du commerce a rendu compte de sa collaboration avec la Banque mondiale, avec laquelle elle mettait au point un module de formation relatif au commerce des services. UN وأبلغت منظمة التجارة العالمية عن تعاونها مع البنك الدولي في إنشاء وحدة تدريبية بشأن الاتجار بالخدمات.
    un module de formation informatisé a été réalisé et distribué et les travaux de mise à jour du catalogue principal et des catalogues clients ont débuté. UN واكتمل وضع وحدة تدريبية ترتكز على الحاسوب وجرى توزيعها وبدأ العمل بشأن وحدة رئيسية مستحدثة وبشأن قوائم الزبائن.
    Le HCR a aussi élaboré un module de formation à la sensibilisation aux droits de l'homme visant tout particulièrement les femmes réfugiées. UN كما استحدثت المفوضية وحدة تدريبية للتوعية بحقوق اﻹنسان موجهة إلى اللاجئات.
    un module de formation sur la protection de l'enfance a été élaboré en vue d'être intégré dans le programme de formation de l'APLS. UN أعدت وحدة تدريبية بشأن حماية الطفل لإدراجها في المناهج التدريبية للجيش الشعبي لتحرير السودان.
    Un programme de formation axé sur la prise en compte de l'égalité des sexes dans les évaluations a été mis au point à l'intention des spécialistes, ainsi qu'un module de formation. UN وأُعد منهج تعليمي للتقييم المراعي للمنظور الجنساني للمقيِّمين، وأُعدت وحدة تدريبية.
    L'élaboration d'un module de formation en matière lutte contre les MGF UN إعداد وحدة تدريبية بشأن مكافحة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية؛
    Il n'y a pour le moment pas de formation spécifique relative à la thématique du droit des personnes handicapées, mais un module de formation sur le thème de la discrimination en général est organisé. UN ولا يوجد حالياً تدريب مخصص يتصل بموضوع حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة إلا أن هناك وحدة تدريبية تنظم بشأن موضوع التمييز عامة.
    un module de formation sur les droits collectifs des autochtones, des AfroÉquatoriens et des Montubios a également été élaboré. UN وأنشئت وحدة تدريبية بشأن الحقوق الجماعية للسكان الأصليين والأفرو - إكوادوريين وأفراد شعب مانتوبيو.
    En collaboration avec Telepak, organisation non gouvernementale nationale, l'ONUDC a élaboré à l'intention des organisations non gouvernementales et de la communauté, un module de formation sur les enquêtes relatives à l'exploitation forestière illégale. UN وبالتعاون مع تيلاباك، وهي منظمة وطنية غير حكومية، وضع المكتب وحدة تدريبية لصالح المنظمات غير الحكومية والمجتمع المحلي بشأن التحقيق في قطع الأشجار غير القانوني.
    Le Bureau de la déontologie a créé un module de formation en ligne, mis au point par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et utilisé avec sa permission. UN وقد أطلق مكتب الأخلاقيات وحدة تدريبية على الإنترنت، أعدها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، واستخدمها بإذن منه.
    Le Secrétariat de l'Instance permanente a réuni différentes institutions pour établir un dossier sur les questions relatives aux peuples autochtones ainsi qu'un module de formation correspondant. UN وجمعت أمانة المنتدى الدائم شتى الوكالات من أجل تصميم مجموعة من الموارد بشأن قضايا الشعوب الأصلية وإعداد وحدة تدريبية بهذا الشأن.
    Dans ce contexte et dans le cadre du projet «Action en faveur des droits des enfants», 13 modules de formation ont été élaborés et 4 ateliers régionaux organisés en vue de cerner les problèmes importants qui touchent les enfants dans des régions géographiques précises. UN وفي هذا السياق، وفي إطار مشروع " العمل من أجل حقوق الطفل " ، وُضعت مشاريع 13 وحدة تدريبية نموذجية ونُظمت أربع حلقات عمل إقليمية بهدف تحديد المسائل الحاسمة التي تتصل بالطفل في مناطق جغرافية محددة.
    Le programme intitulé «Action en faveur des droits de l’enfant» se développe : quatre ateliers régionaux et un atelier de formation de formateurs ont eu lieu en 1998 et 13 modules de formation au total, portant sur différentes questions intéressant les enfants, ont été réalisés. UN ويجري التوسع في برنامج العمل لصالح حقوق الأطفال: فقد عُقدت في عام 1998 أربع حلقات عمل إقليمية وحلقة عمل واحدة لتدريب المدربين واكتمل وضع ما مجموعه 13 وحدة تدريبية بشأن قضايا مختلفة ذات صلة بالأطفال.
    Le Département envisage de mettre en place un module sur la gestion des crises, qui sera dispensé en coopération avec les partenaires des opérations de maintien de la paix, dans le cadre de la formation des responsables des missions à l'encadrement. UN وستستحدث الإدارة وحدة تدريبية عن إدارة الأزمات تقدم بالاشتراك مع شركاء في عمليات السلام لتدريب كبار قيادات البعثات.
    Elle recommande en outre que soit créée une unité de formation qui, dans le cadre de l'ONU, aiderait les pays voisins à détecter les violations de l'embargo sur les armes. UN وتوصي فضلا عن ذلك بتكوين وحدة تدريبية لتقوم، داخل إطار الأمم المتحدة، بمساعدة البلدان المجاورة على رصد انتهاكات حظر الأسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد