Cette installation atteindra sa pleine capacité (3 millions d'UTS/an) d'ici 2013. | UN | وستكون القدرة الكاملة للمرفق 3 ملايين وحدة فصل سنوياً بحلول العام 2013. |
Sa capacité d'enrichissement est actuellement d'environ 20 millions d'UTS/an. | UN | وتبلغ القدرة الروسية الراهنة على الإثراء نحو 20 مليون وحدة فصل سنوياً. |
Cette installation atteindra sa pleine capacité (3 millions d'UTS/an) d'ici 2013. | UN | وستكون القدرة الكاملة للمرفق 3 ملايين وحدة فصل سنوياً بحلول العام 2013. |
Sa capacité d'enrichissement est actuellement d'environ 20 millions d'UTS/an. | UN | وتبلغ القدرة الروسية الراهنة على الإثراء نحو 20 مليون وحدة فصل سنوياً. |
La capacité de production actuelle est de 50 millions d'UTS par an. | UN | وتبلغ القدرة الإنتاجية الراهنة 50 مليون وحدة فصل سنوياً. |
La nouvelle usine d'enrichissement qui sera établie dans ce pays aura une capacité installée d'environ 7,5 millions d'UTS/an à partir de 2015. | UN | وستكون القدرة المنشأة لمحطة الإثراء الفرنسية الجديدة نحو 5ر7 مليون وحدة فصل سنوياً اعتباراً من عام 2015. |
Celle-ci augmentera lentement jusqu'au niveau de 8 millions d'UTS/an d'ici à la fin de 2007. | UN | وستزداد هذه القدرة ببطء لتصل إلى مستوى 8 ملايين وحدة فصل سنوياً بحلول نهاية عـام 2007. |
On s'attend à ce que la capacité totale de séparation atteigne 26 millions d'UTS/an dans les deux ans qui suivront 2010. | UN | ويـُتوقـّع أن يصل إجمالي قدرة الفصل إلى 26 مليون وحدة فصل سنوياً خلال نحو سنتين بعد عام 2010. |
L'usine d'enrichissement d'uranium fonctionne à une capacité de 1,05 million d'UTS/an. | UN | تعمل محطة إثراء اليورانيوم بقدرة تبلغ 05ر1 مليون وحدة فصل سنوياً. |
La capacité de production actuelle est de 50 millions d'UTS par an. | UN | وتبلغ القدرة الإنتاجية الراهنة 50 مليون وحدة فصل سنوياً. |
La nouvelle usine d'enrichissement qui sera établie dans ce pays aura une capacité installée d'environ 7,5 millions d'UTS/an à partir de 2015. | UN | وستكون القدرة المنشأة لمحطة الإثراء الفرنسية الجديدة نحو 5ر7 مليون وحدة فصل سنوياً اعتباراً من عام 2015. |
Celle-ci augmentera lentement jusqu'au niveau de 8 millions d'UTS/an d'ici à la fin de 2007. | UN | وستزداد هذه القدرة ببطء لتصل إلى مستوى 8 ملايين وحدة فصل سنوياً بحلول نهاية عـام 2007. |
On s'attend à ce que la capacité totale de séparation atteigne 26 millions d'UTS/an dans les deux ans qui suivront 2010. | UN | ويـُتوقـّع أن يصل إجمالي قدرة الفصل إلى 26 مليون وحدة فصل سنوياً خلال نحو سنتين بعد عام 2010. |
L'usine d'enrichissement d'uranium fonctionne à une capacité de 1,05 million d'UTS/an. | UN | تعمل محطة إثراء اليورانيوم بقدرة تبلغ 05ر1 مليون وحدة فصل سنوياً. |
Il est prévu que la capacité soit portée à 1,5 million d'UTS/an dans l'avenir, pour satisfaire environ deux tiers des besoins en uranium enrichi des centrales nucléaires du Japon. | UN | ويـُعتزم زيادة قدرتها بنحو 5ر1 مليون وحدة فصل سنوياً في المستقبل بما يلبي زهاء ثلث احتياجات الإثراء لمحطات القوى النووية في اليابان. |
En ce qui concerne la diffusion gazeuse, en supposant un coût de 3 centimes/kWh, la composante électricité pourrait coûter près de 60 dollars étant donné qu'il faut environ 3 000 MWe pour produire 10 millions d'UTS. | UN | وفيما يخص الانتشار الغازي، قد يدنو مكوِّن تكلفة الكهرباء من 60 دولاراً، حيث إن إنتاج 10 ملايين وحدة فصل سنوياً يتطلب قدرة تبلغ نحو 3000 ميغاواط كهربائي، على افتراض تكلفة قدرها 3 سنتات للكيلواط ساعة. |
Il est prévu que la capacité soit portée à 1,5 million d'UTS/an dans l'avenir, pour satisfaire environ deux tiers des besoins en uranium enrichi des centrales nucléaires du Japon. | UN | ويـُعتزم زيادة قدرتها بنحو 5ر1 مليون وحدة فصل سنوياً في المستقبل بما يلبي زهاء ثلث احتياجات الإثراء لمحطات القوى النووية في اليابان. |
En ce qui concerne la diffusion gazeuse, en supposant un coût de 3 centimes/kWh, la composante électricité pourrait coûter près de 60 dollars étant donné qu'il faut environ 3 000 MWe pour produire 10 millions d'UTS. | UN | وفيما يخص الانتشار الغازي، قد يدنو مكوِّن تكلفة الكهرباء من 60 دولاراً، حيث إن إنتاج 10 ملايين وحدة فصل سنوياً يتطلب قدرة تبلغ نحو 3000 ميغاواط كهربائي، على افتراض تكلفة قدرها 3 سنتات للكيلواط ساعة. |
►EURODIF L'usine de diffusion gazeuse Georges Besse, actuellement exploitée par Areva, tourne ces dernières années à une capacité d'environ huit millions d'UTS/an pour une capacité nominale de 10,8 millions d'UTS/an. | UN | واصلت محطة جورج بيس للانتشار الغازي، التي تشغـّلها حاليا مجموعة الشركات Areva، عملها في السنوات الأخيرة بإنتاجية بلغت ثمانية ملايين وحدة فصل سنوياً من أصل قدرة اسمية تبلغ 8ر10 مليون وحدة فصل سنوياً. |
Le plan actuel prévoit une capacité d'un million d'UTS/an en 2010 et de 3,5 millions d'UTS/an à `pleine capacité'en 2011. | UN | وتتوخـّى الخطة الراهنة التوصـّل إلى قدرة حجمها مليون وحدة فصل سنوياً في عام 2010 وقدرة حجمها 5ر3 مليون وحدة فصل سنوياً عند تحقيق طاقة " إنتاجية كاملة " في عام 2011. |