ويكيبيديا

    "وحدكما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • seuls
        
    • seules
        
    • vous deux
        
    • vous laisse
        
    Ça remonte à quand la dernière fois où vous étiez seuls dans le calme comme ça... Open Subtitles كم مضى من الوقت منذ كنت انت وهي وحدكما في هدوء مثل هذا
    Oui, mais vous n'êtes jamais seuls dans la même pièce. Open Subtitles أجل، لكن أنت وهو لا تكونا بنفس الغرفة وحدكما أبداً
    Vous êtes les seuls au courant. Avec Mme Roberts. Open Subtitles وحدكما تعرفان ذلك إضافة إلى الممرضة روبرتس
    Au cours de ces promenades, seules, faisiez-vous plus que parler ? Open Subtitles حسناً خلال سيركما وحدكما هل فعلتما شيئاً أكثر من الكلام؟
    Je vous laisse seules cinq minutes, soudain elle veut que j'emménage ? Open Subtitles تحدثتِ معها وحدكما لخمس دقائق فأصبحت فجأة تريدني أن أنتقل للعيش معها
    Le moment où, tard dans la nuit, vous êtes seuls, rien qu'elle et toi sous les couvertures, c'est ça, la seule chose qui compte, tu comprends? Open Subtitles عندما يحتويكما الليل وحدكما باغطيته سيجب عليك
    - J'aurais pas dû vous laisser seuls. - C'est sûr. Open Subtitles ــ ما كان علي أن اتركك أنتِ والصغير وحدكما ــ حسناً, صحيح
    J'aurais pas dû vous laisser seuls. Open Subtitles علمت بان كان لا ينبغي عليّ ترككما وحدكما أتمزحين؟
    Mais le plus important, c'est qu'on ne doit jamais être seuls ensemble. Open Subtitles لكن الأمر المهم أنه لا يمكنك أبداً أن تكونوا معاً وحدكما
    Je ne veux pas que vous restiez seuls à la maison. Open Subtitles لا أريدكما أنتما الإثنين وحدكما في هذا المنزل
    Écoute, ton père et toi mangerez seuls ce soir. Open Subtitles اسمع، أنت وأباك ستتناولان العشاء وحدكما
    Non, c'est vos vacances... Pour que vous soyez seuls. Open Subtitles لا، تلك عُطلتك أنتِ وبيل لتكونا وحدكما.
    Je vous laisse vous cajoler seuls. Open Subtitles سأترككما لتتحدثا وحدكما. حسناً
    Je vais vous laisser seuls. Open Subtitles انا سوف اترككما وحدكما
    Vous mettre ensemble, vous et lui, dans la même pièce, seuls. Open Subtitles نضعك أنت وهو في نفس الغرفة وحدكما
    Je suis désolé, vous voulez probablement être seuls. Open Subtitles أنا آسف بالتأكيد تريدان أن تكونا وحدكما
    Vous pourrez adopter tous les enfants que vous voulez, transformer cette maison en maison de groupe, car apparemment vous ne voulez pas vivre seules toutes les deux. Open Subtitles ويمكنكما أيها الرفاق تبني جميع الأطفال الذين تريدون وتحويل هذا المكان لمنزل جماعي على قدر اهتمامي لأنه من الواضح أنكما لا ترغبان بالعيش وحدكما معاً
    C'est plutôt couillu, toutes les deux dehors et seules. Open Subtitles ذلك شجاع جدا انتما هنا وحدكما
    Vous êtes pas les seules à vouloir le tuer... Open Subtitles أنت و(ماغي) لستما وحدكما من يريد قتل (نيغان).
    vous deux êtes seul, c'est une ville inconnue pour vous. Open Subtitles كلاكما وحدكما , إنها مدينة جديدة بالنسبة لك.
    Je vous laisse en discuter tous Ies deux. Open Subtitles أظن أننى سوف أترككما وحدكما لمُنَاقَشَةالأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد