Ecoutez, je suis seule avec un nouveau-né alors vous allez m'excuser. | Open Subtitles | اسمع، أنا وحدي مع طفل حديث الولاده لذا.. اعذرني |
Vous allez pas me laisser toute seule avec ce cinglé ? | Open Subtitles | لا تتركوني وحدي مع هذا المجنون من فضلك نانسي |
Je te demande deux jours, seule, avec mon petit ami. | Open Subtitles | أنا أطلب أن أقضي يومين وحدي مع رفيقي. |
Alors, tu vas vraiment me laisser seul avec toutes ces femmes nues et fortunées ? | Open Subtitles | إذاً أحقاً ستتركيني وحدي مع كل هؤلاء النسوة العاريات المطليات بالذهب ؟ |
Et le pire c'est que je ne peux jamais être seul avec ma femme parce qu'on dort tous dans la même pièce ! | Open Subtitles | و هنا الجزء الاسوء لا اخد اي وقت لأبقى وحدي مع زوجتي لاننا جميعا ننام في نفس الغرفة |
Nous étions des triplés, donc il fallait avoir des stratégies pour être seul avec lui. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحد ثلاثة أطفال، لذا كان عليّ التخطيط جيداً لقضاء بعض الوقت وحدي مع أبي. |
Et moi, toute seule, avec ce couple qui se déteste ? | Open Subtitles | وأنا وحدي مع الزوجيين الذي يكرهان بعضهما |
Comment ai-je pu eprouver tant de plaisir... moi seule, avec cet inconnu? | Open Subtitles | كيف أمكنني الحصول على الكثير من المتعة لي وحدي مع هذا الرجل الغير معروف؟ |
J'ai envie de me retrouver seule avec mes pensées. | Open Subtitles | لكن في الواقع أشتاق للبقاء وحدي مع أفكاري |
Mais j'en ai marre de l'élever seule avec que dalle à lui montrer de ta part. | Open Subtitles | لكني تعبت من تربيته وحدي مع غض نظر من جانبك |
- Tu penses vraiment me laisser seule avec toutes ces républicaines ? | Open Subtitles | يمكنك ملاحقته اليوم على العشاء - أنت تفكر جدياً - بتركي وحدي مع كل اولئك النساء الجمهوريات؟ |
Pas seule. Avec d'autre gens. | Open Subtitles | ليس وحدي, مع أُناس |
Je suis restée seule avec l'homme. | Open Subtitles | كنت قد أصبحت وحدي مع ذاك الشرطي |
Ça fait tellement longtemps que je n'ai pas été seule avec un homme chez lui. | Open Subtitles | منذ أن كنت وحدي مع رجل في شقته |
Vous n'allez pas me laisser seul avec ce type, hein? | Open Subtitles | لن تتركني وحدي مع هذا الرجل , صحيح؟ |
Mais parce que quand je suis seul avec ce bébé, tu sais ce que je ressens ? | Open Subtitles | هل تعرف ماهي المشاعر التي تنتابني عندما أكون وحدي مع ذلك الطفل ؟ |
Et moi, j'aime par-dessus tout être seul avec ta grand-mère. | Open Subtitles | أنا متحمس من الفكرة أن أكون وحدي مع جدتي ليلاَ |
D'accord, écoutez, j'y vais si vous y allez, mais j'y vais pas seul avec maman et un gâteau sablé aux fraises. | Open Subtitles | حسناً, أنظروا,سأذهبلوأنكمستذهبون, لن أذهب وحدي مع أمي و كعكة الفراولة |
C'est encore bizarre d'être seul avec Robin. | Open Subtitles | أنت منقذ للحياة إنه لا يزال الوضع غريباً أن أكون وحدي مع روبن |
Messieurs, ayez la bonté de me laisser seul avec mon ours. | Open Subtitles | الان ايها السادة اذا لم تمانعوا اود البقاء وحدي مع دبي |