Ou suis-je marié à un méchant, injuste monstre qui me fait toujours souffrir ? | Open Subtitles | أم أنا متزوج من وحشٍ لئيمٍ غيرِ عادل والذي يجرحني دائماً؟ |
Après avoir manqué de se faire manger par un monstre à tentacules, n'importe qui renoncerait à la magie pour toujours. | Open Subtitles | لقاطَع الأكثريةُ السحرَ أبدًا، لو كادوا يُلتهَمون من قبل وحشٍ مجسّيّ. |
Quand il a voulu défier les dieux, ils l'ont puni, en le changeant en un monstre, condamné à se nourrir de chair humaine. | Open Subtitles | وحينما تحدى الآلهة عاقبته بتحويله إلى وحشٍ ملعون يتغذى على لحوم البشر |
Ils pensaient la sauver d'un monstre. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.حسبوا أنفسهم يخلّصونها من وحشٍ |
Et je le referais pour sauver ma fille d'une bête comme toi. | Open Subtitles | وسأفعلها ثانية لأنقذ إبنتي من وحشٍ مثلك |
Comment fais-tu pour être avec un monstre pareil ? | Open Subtitles | كيف تستطيعين أنْ تكوني مع وحشٍ كهذا؟ |
Qu'est-ce qu'un monstre comme vous connaît de la souffrance ? | Open Subtitles | أيُّ وحشٍ مثلك يكترث حيال المعاناة؟ |
Colonel Baird, "monstre" est une horrible appellation. | Open Subtitles | حضرة العقيد، ليس لقب (وحشٍ) إلا تصنيفًا. |
Le plus grand monstre jamais né. | Open Subtitles | أقوى وحشٍ قابلناه |
De monstre à monstre. | Open Subtitles | مِنْ وحشٍ إلى وحش. |
Je me sens comme un monstre, parfois. | Open Subtitles | أشعر أنني مجرد وحشٍ احيانا |
Quel genre de monstre piegerait un pauvre animal sans défense ? | Open Subtitles | {\pos(192,220)}أيّ وحشٍ هذا الذي يأسر حيواناً مسكيناً أعزلاً؟ |
He, écoute, si j'avais su quel monstre est Bob, Je serai venu avant. | Open Subtitles | مهلًا، انظر، لو كنتُ أعلم أيّ وحشٍ يكون (بوب)، لكنتُ قدمتُ مباشرةً. |
Lucifer était le plus grand monstre jamais né. | Open Subtitles | كان (لوسيفر) أقوى وحشٍ قابلناه |
Il cache son alcool. Quel monstre ! | Open Subtitles | (ستيفان) يُخفي خمره، ياله من وحشٍ |
Tu vas me transformer en monstre, comme toi ? | Open Subtitles | أستحولني إلى وحشٍ مثلك؟ ! |
Du ventre d'une bête, bien sûr. | Open Subtitles | داخل بطن وحشٍ بالتأكيد. |