ويكيبيديا

    "وحضر الاجتماع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ont participé à la réunion
        
    • y ont participé
        
    • ont assisté à la réunion
        
    • ont participé à cette réunion
        
    • y ont assisté
        
    • étaient présents
        
    • ont assisté à cette réunion
        
    • la réunion a rassemblé
        
    • a assisté à la réunion
        
    • ont pris part à cette réunion
        
    • étaient représentés à la réunion
        
    • elle a rassemblé
        
    • était présent à la réunion
        
    • ont pris part à la réunion
        
    • ont également participé à la réunion
        
    Vingt experts, dont des représentants de gouvernements, du monde des affaires et des milieux universitaires, ont participé à la réunion. UN وحضر الاجتماع عشرون خبيرا، بمن فيهم ممثلون عن الحكومة وقطاع الأعمال والمجتمع الأكاديمي.
    ont participé à la réunion des représentants de l'Australie, de Bahreïn, du Canada, de Chypre, de la Colombie, de l'Espagne, de l'Estonie, du Mexique, de la République bolivarienne du Venezuela et du Saint-Siège. UN وحضر الاجتماع ممثلو إسبانيا، أستراليا، إستونيا، البحرين، فنزويلا، قبرص، الكرسي الرسولي، كندا، كولومبيا، المكسيك.
    Une vingtaine d'éminents chercheurs et scientifiques y ont participé, aux côtés de hauts fonctionnaires des Nations Unies, dont un représentant du Secrétaire général. UN وحضر الاجتماع قرابة ٢٠ من الدارسين والعلماء البارزين ومن كبار موظفي اﻷمم المتحدة، ومن بينهم ممثل لﻷمين العام.
    Le Premier Ministre ainsi que 23 des 42 ministres représentant sept partis politiques participant au Gouvernement ont assisté à la réunion. UN وحضر الاجتماع رئيس الوزراء إلى جانب 23 من أصل 42 وزيرا يمثِّلون سبعة أحزاب سياسية في الحكومة.
    Les représentants de 28 institutions et organisations internationales et régionales ont participé à cette réunion. UN وحضر الاجتماع ثمان وعشرون مؤسسة، بالإضافة إلى ممثلين عن منظمات دولية وإقليمية.
    y ont assisté 57 experts et professionnels de 18 États Membres. UN وحضر الاجتماع 57 خبيراً واختصاصيًّا من 18 دولة عضواً.
    33. Douze experts du secteur privé ont participé à la réunion. UN 33- وحضر الاجتماع اثنا عشر خبيراً من القطاع الخاص.
    Cinq membres du Groupe de travail et 10 membres du Comité, originaires de toutes les régions du monde, ont participé à la réunion. UN وحضر الاجتماع أعضاء الفريق العامل الخمسة وأعضاء اللجنة العشرة، وهم من جميع المناطق الجغرافية في العالم.
    Environ 130 personnes ont participé à la réunion, représentant plus de 53 pays et 31 organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN وحضر الاجتماع نحو 130 شخصا، يمثلون أكثر من 53 بلدا و 31 منظمة حكومية دولية وغير حكومية.
    Sur les 52 pays qui ont participé à la réunion, 47 étaient représentés par des chefs d'État ou des premiers ministres. UN وحضر الاجتماع 52 بلدا، مثل 47 منها رؤساء دول أو رؤساء وزارات.
    Des représentants de 31 pays, de neuf organisations internationales et initiatives régionales et de quatre organisations non gouvernementales (ONG) internationales ont participé à la réunion. UN وحضر الاجتماع ممثلون من 31 بلدا وتسع منظمات دولية وعمليات إقليمية وأربع منظمات غير حكومية دولية.
    y ont participé 47 représentants de gouvernements, d'instituts de recherche, de médias et d'organisations non gouvernementales. UN وحضر الاجتماع ما مجموعه ٤٧ مشاركا من الحكومات، ومعاهد البحوث، ووسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية.
    Six membres de l'Instance permanente y ont participé. UN وحضر الاجتماع ستة أعضاء في المنتدى الدائم.
    Douze membres du Comité ont assisté à la réunion et ont entendu des exposés présentés par des experts de diverses institutions. UN وحضر الاجتماع اثنى عشر عضوا من أعضاء اللجنة وقدّم فيه خبراء من مؤسسات شتى عددا من العروض.
    Environ 130 personnes, dont 26 membres du corps diplomatique en poste au Danemark, ont assisté à la réunion. UN وحضر الاجتماع نحو ١٣٠ شخصا من بينهم ٢٦ من أعضاء الهيئات الدبلوماسية.
    Les coordonnateurs et des membres de la plupart des groupes et sous-groupes thématiques ont participé à cette réunion. UN وحضر الاجتماع منسقو وأعضاء معظم المجموعات والمجموعات الفرعية.
    Plus de 300 journalistes y ont assisté. UN وحضر الاجتماع الاعلامي أكثر من ٣٠٠ صحفي.
    Les représentants de l'Autriche, de la Chine, de la Colombie, du Costa Rica et du Japon étaient présents. UN وحضر الاجتماع ممثلو الصين وكوستاريكا وكولومبيا والنمسا واليابان.
    ont assisté à cette réunion des représentants des autorités locales, de la communauté diplomatique et des institutions des Nations Unies. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن السلطات الحكومية المحلية، والأوساط الدبلوماسية، ووكالات الأمم المتحدة.
    la réunion a rassemblé des représentants des institutions nationales (statut A) des pays suivants: État plurinational de Bolivie, Canada, Colombie, Costa Rica, Équateur, El Salvador, Nicaragua, Panama, Paraguay, Pérou et Venezuela. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن المؤسسات الوطنية المعتمدة من الفئة ألف من إكوادور وباراغواي وبنما وبيرو ودولة بوليفيا المتعددة القوميات والسلفادور وفنزويلا وكندا وكوستاريكا وكولومبيا ونيكاراغوا.
    Un représentant de l'Association de droit international a assisté à la réunion en qualité d'observateur. UN وحضر الاجتماع ممثل رابطة القانون الدولي بصفته مراقبا.
    Seize représentants de quatorze pays participants membres du Groupe ont pris part à cette réunion. UN وحضر الاجتماع 16 مشاركا يمثلون 14 عضوا في الفريق.
    Trente-sept pays ainsi que la Communauté européenne étaient représentés à la réunion. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن سبعة وثلاثين بلدا، بالإضافة إلى الجماعة الأوروبية.
    elle a rassemblé 31 fonctionnaires de pays en développement sans littoral et de transit d'Amérique latine et représentants des organismes des Nations Unies, institutions financières internationales et organismes de développement compétents UN وحضر الاجتماع 31 من المسؤولين في البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في أمريكا اللاتينية، وممثلو مؤسسات الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعنية.
    Un représentant du bureau du HCDH à Pristina était présent à la réunion. UN وحضر الاجتماع أيضاً ممثل عن مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في بريشتينا.
    Des experts de 16 pays et de 15 organisations régionales et internationales ont pris part à la réunion. UN وحضر الاجتماع خبراء من 16 بلدا و 15 منظمة إقليمية ودولية.
    Vingt et un représentants des pays développés suivants: Belgique, Espagne, France, Italie, Norvège, PaysBas et Portugal ont également participé à la réunion. UN وحضر الاجتماع أيضا واحد وعشرون ممثلا من البلدان المتقدمة النمو التالية: إسبانيا وإيطاليا والبرتغال وبلجيكا وفرنسا والنرويج وهولندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد