Le développement, la paix et la sécurité, et les droits de l'homme sont les trois principaux piliers de l'Organisation des Nations Unies. | UN | إن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان هي الأركان الرئيسية الثلاثة للأمم المتحدة. |
Considérant que la paix et la sécurité, le développement et les droits de l'homme sont intimement liés et se renforcent mutuellement, | UN | وإذ يدرك أن السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي عناصر مترابطة يعزز بعضها بعضاً، |
Considérant que la paix et la sécurité, le développement et les droits de l'homme sont intimement liés et se renforcent mutuellement, | UN | وإذ يدرك أن السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي عناصر مترابطة يعزز بعضها بعضاً، |
Reconnaissant que la paix et la sécurité, le développement et les droits de l'homme constituent le socle sur lequel repose le système des Nations Unies, | UN | وإذ يسلّم بأن السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة، |
Reconnaissant que la paix et la sécurité, le développement et les droits de l'homme constituent le socle sur lequel repose le système des Nations Unies, | UN | وإذ يسلم بأن السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة، |
Le développement, la sécurité et les droits de l'homme sont des piliers de l'ONU qui se renforcent mutuellement. | UN | إن التنمية والأمن وحقوق الإنسان هي ركائز الأمم المتحدة التي يعزز بعضها بعضاً. |
les droits de l'homme sont la base fondamentale sur laquelle sont édifiés les autres droits, issus des systèmes juridiques et du système politique. | UN | وحقوق الإنسان هي القاعدة الأساسية التي تبنى عليها الحقوق الأخرى التي تنشئها النظم القانونية والسياسية. |
les droits de l'homme sont la base fondamentale sur laquelle sont édifiés les autres droits, issus des systèmes juridiques et du système politique. | UN | وحقوق الإنسان هي القاعدة الأساسية التي تُبنى عليها الحقوق الأخرى التي تنشئها النظم القانونية والسياسية. |
Conscient que la paix et la sécurité, le développement et les droits de l'homme sont les piliers du système des Nations Unies, | UN | وإذ يسلِّم بأن السلم والأمن، والتنمية، وحقوق الإنسان هي أركان منظومة الأمم المتحدة، |
Sachant que le développement, la paix et la sécurité et les droits de l'homme sont liés et se renforcent mutuellement, | UN | وإذ يسلّم بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان هي أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر، |
Sachant que le développement, la paix et la sécurité et les droits de l'homme sont liés et se renforcent mutuellement, | UN | وإذ يسلّم بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان هي أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر، |
les droits de l'homme sont la clef de voûte de la prévention du VIH et de l'atténuation de ses effets pour les groupes vulnérables. | UN | وحقوق الإنسان هي حجر الزاوية في الوقاية من فيروس نقص المناعة والتخفيف من ردود الفعل تجاه الفئات المعرضة. |
Conscient que la paix et la sécurité, le développement et les droits de l'homme sont les piliers du système des Nations Unies, | UN | وإذ يسلِّم بأن السلم والأمن، والتنمية، وحقوق الإنسان هي أركان منظومة الأمم المتحدة، |
La scolarisation est gratuite et obligatoire jusqu'à la fin du premier cycle du secondaire et les droits de l'homme sont inscrits dans les programmes scolaires. | UN | وأوضح أن الدراسة مجانية وإلزامية في السنوات العشر الأولى وحقوق الإنسان هي جزء من المنهاج التعليمي. |
Réaffirmant que la paix et la sécurité, le développement et les droits de l'homme sont les piliers solidaires du système des Nations Unies, | UN | وإذ يعيد تأكيد أن السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي الدعائم المترابطة التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة، |
Réaffirmant que la paix et la sécurité, le développement et les droits de l'homme sont les piliers solidaires du système des Nations Unies, | UN | وإذ يعيد تأكيد أن السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي الدعائم المترابطة التي تقوم عليها منظومـة الأمم المتحدة، |
18. En dernière analyse, les droits de l'homme sont les droits que les êtres humains se donnent à eux-mêmes. | UN | 18- وحقوق الإنسان هي في نهاية الأمر الحقوق التي منحتها الشعوب لأنفسها. |
Reconnaissant que la paix et la sécurité, le développement et les droits de l'homme constituent le socle sur lequel repose le système des Nations Unies, | UN | وإذ يُسلِّم بأن السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي ركائز منظومة الأمم المتحدة، |
Reconnaissant que la paix et la sécurité, le développement et les droits de l'homme constituent le socle sur lequel repose le système des Nations Unies, | UN | وإذ يسلِّم بأن السلم، والأمن، والتنمية، وحقوق الإنسان هي الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة، |
Reconnaissant que la paix et la sécurité, le développement et les droits de l'homme constituent le socle sur lequel repose le système des Nations Unies, | UN | وإذ يقر بأن السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي ركائز منظومة الأمم المتحدة، |
Reconnaissant que la paix et la sécurité, le développement et les droits de l'homme constituent le socle sur lequel repose le système des Nations Unies, | UN | وإذ يقر بأن السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي ركائز منظومة الأمم المتحدة، |
Selon lui, il fallait élaborer un instrument international relatif à l'extrême pauvreté et aux droits de l'homme afin de rendre possibles des procédures de recours. | UN | وقال إن صياغة صك دولي بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان هي أمر ضروري لإرساء أساس للانتصاف القانوني. |
À nouveau, seules les activités liées à la sécurité et aux droits de l'homme enregistrent des accroissements notables. | UN | ومرة أخرى، كانت الأنشطة المتعلقة بالأمن وحقوق الإنسان هي وحدها التي خصصت لها اعتمادات تتكفل بنموها الكبير. |