ويكيبيديا

    "وحكومة لبنان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et le Gouvernement libanais
        
    • et au Gouvernement libanais
        
    • et du Gouvernement libanais
        
    • et libanais
        
    • et du Gouvernement du Liban
        
    • que le Gouvernement libanais
        
    • et par le Gouvernement libanais
        
    • le Gouvernement libanais et
        
    • le Gouvernement libanais pour
        
    Le Président et le Gouvernement libanais ont immédiatement demandé des explications au Gouvernement iranien. UN وطلب الرئيس وحكومة لبنان توضيحاً فورياً من حكومة جمهورية إيران الإسلامية.
    Selon l'Envoyé spécial du Secrétaire général, la coopération entre la FINUL et le Gouvernement libanais est excellente. UN وأضافت أن المبعوث الخاص للأمين العام وصف التعاون بين القوة وحكومة لبنان بأنه ممتاز.
    La négociation d'un accord entre le Hezbollah et le Gouvernement libanais permet d'espérer une stabilisation de la situation. UN ويوفر التفاوض على اتفاق بين حزب الله وحكومة لبنان أساساً إلى حد ما لتحقيق مزيد من الاستقرار.
    En outre, les membres du Conseil ont présenté leurs condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement libanais. UN وأعرب أيضا أعضاء المجلس عن تعازيهم لأسر الضحايا وحكومة لبنان.
    Atténuation de la pauvreté parmi les réfugiés palestiniens : conséquences sur les politiques de l'UNRWA et du Gouvernement libanais UN التخفيف من حدة الفقر بين اللاجئين الفلسطينيين: التداعيات السياساتية بالنسبة للأونروا وحكومة لبنان
    Un accord sur le statut des forces a été signé entre l'ONU et le Gouvernement libanais le 15 décembre 1995. UN 16 - وُقع اتفاق بشأن مركز القوات بين الأمم المتحدة وحكومة لبنان في 15 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    Un accord sur le statut des forces a été signé entre l’ONU et le Gouvernement libanais le 15 décembre 1995. UN ١١ - وقﱢع اتفاق بشأن مركز القوات بين اﻷمم المتحدة وحكومة لبنان في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    Un accord sur le statut des forces a été signé entre l'ONU et le Gouvernement libanais le 15 décembre 1995. UN 12 - وقع اتفاق بشأن مركز القوات بين الأمم المتحدة وحكومة لبنان في 15 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    19. Un accord sur le statut des forces a été signé entre l'ONU et le Gouvernement libanais le 15 décembre 1995. UN ١٩- وُقﱢع اتفاق بشأن مركز القوات بين اﻷمم المتحدة وحكومة لبنان في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Un accord sur le statut des forces a été signé le 15 décembre 1995 entre l’Organisation des Nations Unies et le Gouvernement libanais. UN ١٧- وقع اتفاق بشأن مركز القوات بين اﻷمم المتحدة وحكومة لبنان في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    23. Un accord sur le statut des forces a été signé entre l'ONU et le Gouvernement libanais le 15 décembre 1995. UN ٢٣ - وقع اتفاق بشأن مركز القوات بين اﻷمم المتحدة وحكومة لبنان في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    La Banque mondiale, l'ONU et le Gouvernement libanais ont participé à une étude qui a quantifié cette incidence, en prévision de la réunion du Groupe international d'appui au Liban, qui s'est tenue à New York, à la suite de laquelle un plan d'aide à la stabilisation a été présenté par le Gouvernement. UN وعمل كل من البنك الدولي والأمم المتحدة وحكومة لبنان على تقييم ذلك الأثر كمّاً، ووضعوا الوثيقة بصيغتها النهائية قبل موعد اجتماع مجموعة الدعم الدولية للبنان، الذي دعوت إلى عقده في نيويورك.
    :: Planification semestrielle des interventions d'urgence, en collaboration avec l'équipe de pays des Nations Unies, le Comité international de la Croix-Rouge, la FINUL et le Gouvernement libanais UN :: عقد اجتماعات كل سنتين بشأن التخطيط للطوارئ لمواجهة حالات الطوارئ، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري ولجنة الصليب الأحمر الدولية وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وحكومة لبنان
    L'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement libanais ont continué à coopérer étroitement afin de mobiliser une assistance plus importante destinée à aider le Liban à faire face à la crise. UN وما برحت الأمم المتحدة وحكومة لبنان تواصلان العمل معا بشكل وثيق من أجل حشد المزيد من العون من أجل مساعدة لبنان على مجابهة الأزمة.
    :: 2 plans d'organisation des interventions d'urgence, en collaboration avec l'équipe de pays des Nations Unies, le Comité international de la Croix-Rouge, la FINUL et le Gouvernement libanais UN :: وضع خطتين للاستجابة الطارئة بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري ولجنة الصليب الأحمر الدولية واليونيفيل وحكومة لبنان
    :: 2 planifications des interventions d'urgence par le Bureau du Coordonnateur spécial, en collaboration avec l'équipe de pays des Nations Unies, le Comité international de la Croix-Rouge, la FINUL et le Gouvernement libanais UN :: قيام مكتب المنسق الخاص بوضع خطط للاستجابة في حالات الطوارئ بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري ولجنة الصليب الأحمر الدولية واليونيفيل وحكومة لبنان
    Un accord sur le statut des forces de maintien de la paix a été signé le 15 décembre 1995 entre l'ONU et le Gouvernement libanais. UN 5 - وقِّع اتفاق مركز القوات بين الأمم المتحدة وحكومة لبنان في 15 كانون الأول/ ديسمبر 1995.
    < < Le Conseil exprime sa profonde sympathie et toutes ses condoléances aux familles des victimes, aux Forces armées libanaises et au Gouvernement libanais. UN " ويعرب عن عميق مواساته وتعازيه لأسر الضحايا والقوات المسلحة اللبنانية وحكومة لبنان.
    Les représentants de l'armée et du Gouvernement libanais que l'Organisation a consultés ont reconnu la réalité des incidents mettant en cause l'armée syrienne aux alentours de la frontière, mais ont fait observer que ces incidents se produisaient dans des secteurs où la frontière n'était ni définie ni bornée, et où elle était parfois même en litige. UN وأقر مسؤولون في الجيش اللبناني وحكومة لبنان تشاورت معهم الأمم المتحدة بوقوع هذه الحوادث التي اشترك فيها الجيش السوري قرب المناطق الحدودية، ولكنهم أشاروا إلى أن هذه الحوادث قد وقعت في مناطق ليست الحدود فيها معلَمة أو مرسومة، بل وهي موضع نزاع في بعض الأماكن.
    En outre, les Gouvernements jordanien et libanais ont tous deux lancé des appels à la communauté internationale afin de, respectivement, lever des fonds à hauteur de 380 millions de dollars et 450 millions de dollars. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد وجهت حكومة الأردن وحكومة لبنان نداءين إلى المجتمع الدولي للتبرع لهما بمبلغ 380 مليون دولار وبمبلغ 450 مليون دولار على التوالي.
    Le Groupe se déclare également solidaire des efforts du peuple et du Gouvernement du Liban visant à libérer le territoire libanais qui reste sous occupation israélienne. UN وأعربت المجموعة أيضا عن تضامنها مع الجهود التي يبذلها شعب وحكومة لبنان لتحرير الأرض اللبنانية المتبقية تحت الاحتلال الإسرائيلي.
    Tant le Gouvernement israélien que le Gouvernement libanais m'ont indiqué qu'ils étaient d'accord sur ce point. UN وأعربت لي حكومة إسرائيل وحكومة لبنان عن موافقتهما على هذا المبدأ.
    Le Président a également indiqué que le Conseil était favorable à l'idée que les dépenses du Tribunal spécial soient financées par les contributions volontaires des États (51 %) et par le Gouvernement libanais (49 %). UN كما أعربت رسالة رئيس المجلس عن مساندة المجلس لتقسيم أعباء تمويل المحكمة الخاصة بين تبرعات الدول (51 في المائة) وحكومة لبنان (49 في المائة).
    Il ressort des entretiens que j'ai eus dans la région, en particulier avec le Gouvernement israélien, le Gouvernement libanais et le Président du Parlement libanais, Nabih Berri, qu'il faut absolument régler ces questions. UN وقد أقنعتني المناقشات التي أجريتها في المنطقة، ولا سيما مع كل من حكومة إسرائيل وحكومة لبنان ورئيس البرلمان اللبناني نبيه بري، بأن حل هاتين المسألتين يمثل ضرورة أساسية.
    L'assistance de l'Organisation des Nations Unies a été proposée ou élargie dans plusieurs domaines afin de soutenir les efforts faits par le peuple et le Gouvernement libanais pour réaffirmer la souveraineté, l'unité et l'indépendance politique de leur pays. UN وجرى تقديم أو توسيع نطاق المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في عدد من الميادين من أجل دعم الجهود التي يبذلها شعب وحكومة لبنان من أجل إعادة تأكيد سيادته ووحدته واستقلاله السياسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد