ويكيبيديا

    "وحلقت بشكل دائري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • décrit des cercles
        
    • a effectué des boucles
        
    • a dessiné des boucles
        
    • a dessiné des cercles
        
    • a décrit des boucles
        
    • à la hauteur
        
    • cercles entre
        
    • décrire des cercles
        
    • mer à la
        
    • ont pénétré dans l'
        
    • ont décrit des boucles
        
    • hauteur d'Aalma Shaab et a
        
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura et décrit des cercles au-dessus du sud avant de repartir le 25 août 2009 à 4 h 5 en survolant Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، وحلقت بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت بتاريخ 25 آب/أغسطس 2009 في الساعة 05/04 من فوق الناقورة.
    07 h 05 Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura, a fait route vers le nord, et a décrit des cercles au-dessus des régions du sud avant de repartir à 20 heures en survolant Rmeich. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال، وحلقت بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت في الساعة 00/20 من فوق رميش.
    07 h 55-20 h 00 Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura en direction du nord et a effectué des boucles au-dessus du sud du pays avant de repartir à 20 heures en survolant Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال، وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب، ثم غادرت في الساعة 00/20 من فوق الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura et a dessiné des boucles au-dessus des régions du sud avant de repartir à 18 h 45 en survolant Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، وحلقت بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت في الساعة 45/18 من فوق الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura en faisant route vers le nord et a dessiné des cercles au-dessus du sud, de Rayak et de Baalbek avant de repartir à 22 h 25 en survolant Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال وحلقت بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية ورياق وبعلبك، ثم غادرت في الساعة 25/22 من فوق الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant les fermes de Chebaa puis a décrit des boucles entre Beyrouth et les régions du sud avant de repartir à 11 h 50 en survolant Naqoura. UN اخترقت أربع طائرات مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا، وحلقت بشكل دائري فوق بيروت والمناطق الجنوبية، ثم غادرت في الساعة 50/11 من فوق الناقورة.
    Quatre avions de chasse des Forces de défense israéliennes ont pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer à la hauteur de Tyr, ont survolé le sud, Beyrouth-Ouest, Chekka, Hermel et Baalabak et ont quitté l'espace aérien libanais à 11 h 55 à la hauteur des fermes de Chebaa. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت بشكل دائري فوق عيتا الشعب.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura et décrit des cercles au-dessus de Beyrouth et du sud avant de repartir à 15 h 30 en survolant Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، وحلقت بشكل دائري فوق بيروت والمناطق الجنوبية، ثم غادرت في الساعة 30/15 من فوق الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura, a fait route vers le nord-est en direction de Sidon, et a décrit des cercles au-dessus du sud avant de repartir à 19 h 8 en survolant Kfar Kila. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة متجهة إلى الشمال الشرقي نحو صيدا، وحلقت بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت في الساعة 08/19 من فوق كفركلا.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura et décrit des cercles au-dessus du sud avant de repartir à 16 h 30 en survolant Naqoura UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، وحلقت بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت في الساعة 30/16 من فوق الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura, a fait route vers le nord jusqu'à Nabatiyeh et a décrit des cercles au-dessus du sud avant de repartir à 12 h 15 en survolant Alma ach-Chaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولاً إلى النبطية، وحلقت بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت في الساعة 15/12 من فوق علما الشعب.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura et a effectué des boucles au-dessus du Liban-Sud avant de repartir à 20 heures en survolant Naqoura. 09 h 20-09 h 34 UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب، ثم غادرت في الساعة 00/20 من فوق الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura en direction du nord et a effectué des boucles au-dessus du sud du pays, de Sidon, de Rayak et de Baalbek avant de repartir à 14 heures en survolant Rmeich. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال، وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب وصيدا ورياق وبعلبك، ثم غادرت في الساعة 00/14 من فوق رميش.
    13 h 55-01 h 00 Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Alma ach-Chaab et a effectué des boucles au-dessus du sud du pays et de la Bekaa-Ouest avant de repartir le 30 mai 2009 à 1 heure. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب، وحلقت بشكل دائري فوق جنوب لبنان والبقاع الغربي، ثم غادرت بتاريخ 30 أيار/مايو 2009 في الساعة 00/1.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura et a dessiné des boucles au-dessus des régions du sud avant de repartir à 21 heures en survolant Aalma ach-Chaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، وحلقت بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت في الساعة 00/21 من فوق علما الشعب.
    08 h 10 Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura et a dessiné des boucles au-dessus des régions du sud avant de repartir à 20 h 5 à hauteur de Yaroun. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، وحلقت بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت في الساعة 05/20 من فوق يارون.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura et a dessiné des cercles au-dessus de Rayak et de Baalbek, puis du sud, avant de repartir le 3 août 2009 à 2 h 35. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، وحلقت بشكل دائري فوق رياق وبعلبك ثم فوق المناطق الجنوبية، وغادرت بتاريخ 3 آب/أغسطس 2009 في الساعة 35/02.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura et a dessiné des cercles au-dessus de Rayak et de Baalbek avant de repartir à 15 h 25 en survolant Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، وحلقت بشكل دائري فوق رياق وبعلبك، ثم غادرت في الساعة 25/15 من فوق الناقورة.
    07 h 10 Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura et a décrit des boucles au-dessus du sud du pays, Rayak et le Hermel avant de repartir à 18 h 50 en survolant Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، وحلقت بشكل دائري فوق جنوب لبنان ورياق وفوق منطقة الهرمل، ثم غادرت في الساعة 50/18 من فوق الناقورة.
    Entre 0 h 43 et 4 h 20, un avion de reconnaissance israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais, en y pénétrant au large de Dâmour, pour décrire des cercles entre Beyrouth et Saïda. UN - بين الساعة 43/00 و 20/04، انتهكت طائرة استطلاع إسرائيلية المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط ودخلت من فوق البحر إزاء الدامور وحلقت بشكل دائري فوق مدينتي بيروت وصيدا.
    06 h 10 Des avions de reconnaissance israéliens ont pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Rmeich et ont décrit des boucles au-dessus du sud avant de repartir à 15 h 40 en survolant Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق رميش، وحلقت بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت في الساعة 40/15 من فوق الناقورة.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur d'Aalma Shaab et a survolé le sud avant de quitter l'espace aérien libanais à 14 h 10 à la hauteur d'Aalma Shaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 10/14 من فوق علما الشعب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد