ويكيبيديا

    "وحماية الحق في التنمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et la protection du droit au développement
        
    • et la défense du droit au développement
        
    • et protéger le droit au développement
        
    • LA PROTECTION DU DROIT AU DÉVELOPPEMENT
        
    • et défendre le droit au développement
        
    • et de protéger le droit au développement
        
    • et de défendre le droit au développement
        
    • et de protection du droit au développement
        
    Renforcement du rôle du HautCommissariat aux droits de l'homme (HCDH) aux fins de la promotion et la protection du droit au développement UN تمكين دور المفوضية السامية لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية الحق في التنمية
    Ses trois nouveaux services visent à lui permettre de faire face à de nouvelles tâches, telles que la promotion et la protection du droit au développement. UN والهدف من الفروع الثلاثة الجديدة هو تمكين المركز من الاستجابة للتحديات المتزايدة، مثل تعزيز وحماية الحق في التنمية.
    19.4 Les objectifs premiers de ce sous-programme comprennent la promotion et la protection du droit au développement. UN 19-4 من ضمن الأهداف الرئيسية من هذا البرنامج الفرعي إعمال وحماية الحق في التنمية.
    Objectif : Le sous-programme a pour objectif premier la promotion et la défense du droit au développement. UN الهدف 1: تشمل الأهداف الأساسية لهذا البرنامج الفرعي تعزيز وحماية الحق في التنمية.
    16. Dans la Déclaration sur le droit au développement, les États ont en outre pris l'engagement de promouvoir et protéger le droit au développement. UN 16- وقد تعهدت الدول أيضاً بالتزامات ترمي إلى تعزيز وحماية الحق في التنمية وفقاً لإعلان الحق في التنمية.
    Il imposait des obligations tout d'abord aux États, mais aussi à la communauté internationale qui ne saurait se soustraire à son devoir collectif d'assurer une coopération efficace au niveau international pour la promotion et la protection du droit au développement. UN فهو يفرض التزامات، أولاً، على كل دولة بمفردها ولكنه يفرضها أيضاً على المجتمع الدولي، الذي لا يمكنه التهرّب من مسؤوليته الجماعية المتعلقة بإقامة تعاون دولي فعال في مجال تعزيز وحماية الحق في التنمية.
    19.4 Les objectifs premiers de ce volet du sous-programme comprennent la promotion et la protection du droit au développement. UN 19-4 من ضمن الأهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي إعمال وحماية الحق في التنمية.
    < < Objectif 1 : Les objectifs premiers de ce sous-programme comprennent la promotion et la protection du droit au développement. UN " الهدف 1 : من الأهداف الرئيسية من هذا البرنامج الفرعي إعمال وحماية الحق في التنمية.
    19.4 Les objectifs premiers de ce volet du sous-programme comprennent la promotion et la protection du droit au développement. UN 19-4 تشمل الأهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي إعمال وحماية الحق في التنمية.
    Elle a en particulier souligné le rôle de la société civile dans la promotion et la protection du droit au développement et a indiqué que la participation de ces organisations était essentielle si l'on voulait recenser les difficultés et les obstacles à surmonter, mais aussi trouver des solutions aux problèmes actuels. UN وأبرزت على وجه الخصوص دور المجتمع المدني في تعزيز وحماية الحق في التنمية وشددت على أن إشراكه ضروري لتحديد التحديات والعقبات ولإيجاد الحلول للمشاكل الراهنة كذلك.
    ii) À la deuxième ligne, remplacer " l'adoption d'une stratégie multidimensionnelle pour la promotion du droit au développement " par " l'adoption et l'application d'une stratégie intégrée et multidimensionnelle pour la promotion et la protection du droit au développement... " ; UN ' ٢ ' في الجملة نفسها، يستعاض عن عبارة " اعتماد استراتيجية متعددة اﻷبعاد فيما يتعلق بالحق في التنمية " بعبارة " اعتماد وتنفيذ استراتيجية متكاملة ومتعددة اﻷبعاد لتعزيز وحماية الحق في التنمية " ؛
    6. Prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, dans l'exercice des fonctions qui lui incombent en ce qui concerne la promotion, l'exercice effectif et la protection du droit au développement, d'examiner sans délai la présente résolution dans le cadre du rapport annuel qu'il lui présente; UN ٦ - تطلب إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، في سياق اضطلاعه بمهامه المتصلة بتعزيز وإعمال وحماية الحق في التنمية أن يولي الاهتمام العاجل لهذا القرار في تقريره السنوي إلى الجمعية العامة؛
    Objectif 1 : Le sous-programme a pour objectif premier la promotion et la défense du droit au développement. UN الهدف 1: يشمل الهدف الأساسي لهذا البرنامج الفرعي تعزيز وحماية الحق في التنمية.
    Objectif de l'Organisation : Favoriser la promotion et la défense du droit au développement UN هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية الحق في التنمية
    Objectif de l'Organisation : Favoriser la promotion et la défense du droit au développement UN هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية الحق في التنمية.
    a) Promouvoir et protéger le droit au développement en s'employant notamment à : UN )أ( تعزيز وحماية الحق في التنمية من خلال القيام على وجه الخصوص بما يلي:
    a) Promouvoir et protéger le droit au développement, élément essentiel des droits fondamentaux, dans l'ensemble du programme portant sur les droits de l'homme et dans les programmes de travail des départements et bureaux pertinents de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées. UN (أ) إعمال وحماية الحق في التنمية بوصفه جزءا لا يتجزأ من حقوق الإنسان الأساسية عبر برنامج حقوق الإنسان وما له صلة بذلك من برامج عمل إدارات ومكاتب الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة؛
    L'un sera chargé, entre autres responsabilités principales, de la promotion et de LA PROTECTION DU DROIT AU DÉVELOPPEMENT. UN سيتولى أحد هذه الفروع، ضمن مسؤولياته اﻷساسية، تعزيز وحماية الحق في التنمية.
    Elle lui a recommandé de continuer d'appuyer le droit à l'autodétermination et à l'indépendance, en particulier de maintenir son appui à la cause palestinienne en vue de mettre fin à l'occupation étrangère; et de continuer de promouvoir et de protéger le droit au développement. UN وأوصت فلسطين كوبا بأن تواصل دعم الحق في تقرير المصير والاستقلال، ولا سيما دعمها للقضية الفلسطينية من أجل وضع حد للاحتلال الأجنبي؛ وأن تواصل تعزيز وحماية الحق في التنمية.
    Ce sous-programme aura notamment pour principaux objectifs de promouvoir et de défendre le droit au développement. UN تشمل اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي تعزيز وحماية الحق في التنمية.
    14. M. NDIAYE (Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme) fait observer que les travaux effectués dans le cadre du Groupe des Nations Unies pour le développement présentent un intérêt particulier pour le mandat et les activités du Haut Commissariat aux droits de l'homme, en matière de promotion et de protection du droit au développement. UN ١٤ - السيد إندياي )مفوضية حقوق اﻹنسان(: قال إن العمل الذي تم في إطار مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية ذو صلة وثيقة بولاية وأنشطة مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في مجال تعزيز وحماية الحق في التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد