Il assurera le fonctionnement rationnel et efficace du Secrétariat en ce qui concerne la gestion des bureaux et des installations de conférence, les activités de radiodiffusion, la gestion des biens, les transports et voyages, la gestion des archives et des dossiers, le courrier et la valise diplomatique et les activités commerciales. | UN | وستكفل الإدارة أيضاً سير بالأمانة العامة بكفاءة وفعالية فيما يتعلق بمرافق المكاتب والمؤتمرات، وعمليات الإذاعة، وإدارة الأصول، وخدمات السفر والنقل، وإدارة المحفوظات والسجلات، وخدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية، والأنشطة التجارية الأخرى. |
Des progrès ont été constatés pour ce qui est d'assurer le bon fonctionnement de l'Office en ce qui concerne la gestion financière et le suivi des engagements non réglés, la gestion des bureaux et des installations de conférence, la gestion des avoirs, les voyages et les transports, et le courrier et la valise diplomatique. | UN | وأُحرز تقدم على صعيد تيسير الفعالية والكفاءة في أداء المكتب فيما يتعلق بالإدارة المالية ورصد الالتزامات غير المصفاة، وإدارة مرافق المكاتب والمؤتمرات، وإدارة الأصول، والسفر والنقل، وخدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية. |
Il assurera le fonctionnement rationnel et efficace du Secrétariat en ce qui concerne la gestion des bureaux et des installations de conférence, les activités de radiodiffusion, la gestion des biens, les transports et voyages, la gestion des archives et des dossiers, le courrier et la valise diplomatique et les activités commerciales. | UN | وستكفل الإدارة أيضاً سير بالأمانة العامة بكفاءة وفعالية فيما يتعلق بمرافق المكاتب والمؤتمرات، وعمليات الإذاعة، وإدارة الأصول، وخدمات السفر والنقل، وإدارة المحفوظات والسجلات، وخدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية، والأنشطة التجارية الأخرى. |
d) Les communications (6 169 600 dollars) : télégraphe et télex, location et entretien des lignes de liaison, de jonction et de raccordement au réseau téléphonique suisse, appels locaux et interurbains, installations téléphoniques, frais de port et valise diplomatique. | UN | )د( الاتصالات )٦٠٠ ١٦٩ ٦ دولار( - يغطي هذا المبلغ رسوم البرقيات والتلكس، واستئجار وصيانة خطوط الربط الرئيسية والدوائر الهاتفية المباشرة والخطوط البينية بالشبكة الهاتفية السويسرية العامة، والمكالمات المحلية والخارجية، والتركيبات الهاتفية، وخدمات البريد والحقيبة. |
d) Communications (9 024 300 dollars). Frais de télégrammes et de télex, location et entretien des lignes interurbaines, des lignes directes et du raccordement au réseau téléphonique suisse, appels locaux et interurbains, installation de téléphones, affranchissement et valise diplomatique. | UN | )د( الاتصالات )٣٠٠ ٠٢٤ ٩ دولار( - يغطي هذا المبلغ رسوم البرقيات والتلكس، واستئجار وصيانة ربط الدوائر الهاتفية الرئيسية والخطوط البينية بالشبكة الهاتفية السويسرية العامة، والمكالمات المحلية والخارجية، والتركيبات الهاتفية، وخدمات البريد والحقيبة. |
1. Objectif de l'Organisation : Assurer le fonctionnement rationnel et efficace de l'Office des Nations Unies à Genève en ce qui concerne la gestion des bureaux et des installations de conférence, la gestion des avoirs, les voyages et les transports, et les services du courrier et de la valise diplomatique | UN | هدف المنظمة: التمكن من تشغيل مكتب الأمم المتحدة في جنيف بفعالية وكفاءة في مجال إدارة مرافق المكاتب والمؤتمرات، وإدارة الأصول، والسفر، والنقل، وخدمات البريد والحقيبة |
Objectif de l'Organisation : Assurer le fonctionnement rationnel et efficace du Secrétariat en ce qui concerne la gestion des bureaux et des installations de conférence, du matériel de radiodiffusion et des avoirs, les transports et les voyages, la gestion des archives et des dossiers, le courrier et la valise diplomatique et les activités commerciales | UN | هدف المنظمة: كفالة تشغيل الأمانة العامة بكفاءة وفعالية في ما يتعلق بمرافق المكاتب والمؤتمرات، وعمليات البث الإذاعي، وإدارة الأصول، والسفر والنقل، وإدارة المحفوظات والسجلات، وخدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية، والأنشطة التجارية |
d) Les communications (6 169 600 dollars) : télégraphe et télex, location et entretien des lignes de liaison, de jonction et de raccordement au réseau téléphonique suisse, appels locaux et interurbains, installations téléphoniques, frais de port et valise diplomatique. | UN | )د( الاتصالات )٦٠٠ ١٦٩ ٦ دولار( - يغطي هذا المبلغ رسوم البرقيات والتلكس، واستئجار وصيانة خطوط الربط الرئيسية والدوائر الهاتفية المباشرة والخطوط البينية بالشبكة الهاتفية السويسرية العامة، والمكالمات المحلية والخارجية، والتركيبات الهاتفية، وخدمات البريد والحقيبة. |
d) Communications (9 024 300 dollars). Frais de télégrammes et de télex, location et entretien des lignes interurbaines, des lignes directes et du raccordement au réseau téléphonique suisse, appels locaux et interurbains, installation de téléphones, affranchissement et valise diplomatique. | UN | )د( الاتصالات )٣٠٠ ٠٢٤ ٩ دولار( - يغطي هذا الاعتماد رسوم البرقيات والتلكس، واستئجار وصيانة ربط الدوائر الهاتفية الرئيسية والخطوط البينية بالشبكة الهاتفية السويسرية العامة، والمكالمات المحلية والخارجية، والتركيبات الهاتفية، وخدمات البريد والحقيبة. |
Toutefois, pour assurer la constance et la régularité du transport de personnes et des services du courrier et de la valise diplomatique, les vols ont été maintenus. | UN | ومع ذلك، فقد تم الإبقاء على وتيرة الرحلات من أجل الحفاظ على الاتساق والانتظام في عملية النقل الرسمي للمسافرين وخدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية. |