On entend par < < Plateforme > > la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques. | UN | ' ' المنبر`` يعني المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية |
Cadre conceptuel pour la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | UN | إطار مفاهيمي للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية |
On entend par < < Plateforme > > la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques. | UN | ' ' المنبر`` يعني المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية |
Projet de rapport de cadrage complémentaire de l'évaluation régionale de la biodiversité et des services écosystémiques pour l'Europe et l'Asie centrale | UN | مشروع التقرير التكميلي لتحديد نطاق التقييم الإقليمي للتنوُّع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية في أوروبا وآسيا الوسطى |
Cadrage de l'évaluation régionale de la biodiversité et des services écosystémiques pour l'Europe et l'Asie centrale | UN | تحديد نطاق التقييم الإقليمي للتنوُّع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية لأوروبا وآسيا الوسطى |
Étude de cadrage initiale pour l'évaluation accélérée des scénarios et modèles appliqués à la biodiversité et aux services écosystémiques | UN | تحديد النطاق الأولي للتقييم السريع المسار لسيناريوهات ونمذجة التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية |
Données nécessaires à l'élaboration, à l'expérimentation et à l'utilisation des modèles concernant la biodiversité et les services écosystémiques; | UN | ' 4` بيانات لبناء، واختبار واستخدام نماذج التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية. |
Cadre conceptuel de la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | UN | الإطار المفاهيمي الموصى به للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية |
Décision 27/4 du Conseil d'administration relative à la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | UN | مقرر مجلس الإدارة 27/4 بشأن المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية |
Relation des parties prenantes avec la biodiversité et les services écosystémiques. | UN | (و) علاقة أصحاب المصلحة بالتنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية. |
Chapitre 4 : modèles concernant les impacts des principales causes sur la biodiversité et les services écosystémiques : | UN | 13 - الفصل 4: نماذج لتأثيرات العناصر المحركة على التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية: |
À l'heure actuelle, l'interface entre la science et la politique concernant la biodiversité et les services écosystémiques regroupe divers programmes, organisations, mécanismes et processus nationaux et internationaux. | UN | تشتمل واجهة الترابط الحالية بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية على طائفة متنوعة من البرامج والمنظمات والآليات والعمليات الوطنية والدولية. |
IPBES-2/4 : Cadre conceptuel pour la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | UN | المقرر م ح د - 2/4: الإطار المفاهيمي للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية |
27. Le programme de travail de la Plateforme vise à instaurer un environnement plus propice et à renforcer l'interface science-politique sur la biodiversité et les services écosystémiques ainsi qu'à améliorer la communication des résultats des activités de la Plateforme et leur évaluation. | UN | 27 - يهدف برنامج عمل المنبر إلى تعزيز البيئة التمكينية وتعزيز حلقة الوصل بين المعرفة والسياسات في صدد التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية ونشر أنشطة المنبر وتقييمها. |
C''est dans cet esprit que la Principauté appuie sans réserve l''établissement rapide d''une plate-forme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques. | UN | ولذلك فإنها تؤيد تماما القيام في وقت مبكر بإنشاء فريق خبراء علمي - سياسي حكومي دولي معني بالتنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية. |
La série d'évaluations régionales et sous-régionales prévue apportera une contribution décisive à l'évaluation mondiale de la biodiversité et des services écosystémiques. | UN | وتُعتبر التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية مساهمة هامة في التقييم العالمي للتنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية. |
Les coûts estimatifs sont indiqués dans le projet de rapport de cadrage générique des évaluations régionales ou sous-régionales de la biodiversité et des services écosystémiques. | UN | 12 - يرد تقدير التكاليف في مشروع تقرير تحديد النطاق العام للتقييمات الإقليمية ودون الإقليمية للتنوُّع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية. |
Accroître la productivité agricole, y compris en utilisant plus efficacement l'eau, la diversité et la variété des espèces et des services écosystémiques salubres, est possible tout en arrêtant et inversant la dégradation des terres, en luttant contre les sécheresses et la désertification. | UN | وتعتبر زيادة الإنتاجية الزراعية، بما في ذلك عن طريق الكفاءة في استخدام المياه والتنوُّع في الأنواع والأصناف، وخدمات النُظم الإيكولوجية الصحية شيئاً ممكناً، وتوازياً مع ذلك وقف وعكس اتجاه تدهور الأراضي والجفاف والتصحُّر. |
5. Le cadre conceptuel analytique schématisé dans la figure I ci-dessus montre les principaux éléments et leurs relations qui s'avèrent indispensables pour assurer la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique et des services écosystémiques, le bien-être humain et le développement durable. | UN | 5 - يوضِّح الشكل الأول أعلاه العناصر والعلاقات الرئيسية للحفاظ على التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية واستعمالها المستدام والرفاه الإنساني والتنمية المستدامة. |
On cherchera à déterminer comment la valeur de la biodiversité et des services écosystémiques associés influe sur les facteurs indirects et comment l'intégration de ces valeurs dans la comptabilité et la planification du développement local et national peut contribuer à la réalisation de l'objectif 2 d'Aichi relatif à la biodiversité. | UN | وسوف يقيِّم الفصل كيف تؤثِّر قيمة التنوُّع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية المرتبطة به على العوامل المحرّكة غير المباشرة وكيف يساعد إدراج مثل هذه القِيَم في خطط التنمية الوطنية والمحلية والمحاسبة على معالجة الهدف 2 من أهداف آيشي للتنوع البيولوجي. |
Étude de cadrage initiale pour l'évaluation accélérée des scénarios et modèles appliqués à la biodiversité et aux services écosystémiques | UN | تحديد النطاق الأولي للتقييم السريع لسيناريوهات ونمذجة التنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية |
Plusieurs Parties se sont inquiétées de l'absence de liens entre les meilleures pratiques et le potentiel des terres ou les capacités et connaissances locales; elles ont recommandé que le Mécanisme intergouvernemental d'échanges entre scientifiques et décideurs en matière de biodiversité et de services écosystémiques (IPBES) soit invité à examiner des stratégies à cet effet. | UN | 112- وأعربت بعض الأطراف عن قلقها إزاء عدم الربط بين أفضل الممارسات وإمكانات الأراضي والقدرات والمعارف المحلية، وأوصت بأن يُجرى في إطار المنهاج الحكومي الدولي للتعاون السياساتي والعلمي في مجال التنوّع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية استعراض للاستراتيجيات التي ينبغي أن تعالج هذه المسألة. |
La Croatie s'associe aux autres États qui ont invité l'Assemblée générale à mettre en place une plate-forme intergouvernementale indépendante concernant les politiques scientifiques relatives à la biodiversité et aux services fournis par les écosystèmes. | UN | وأضافت أن كرواتيا تنضم إلى الآخرين في دعوة الجمعية العامة إلى إنشاء محفل حكومي دولي مستقل بشأن السياسة العلمية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية. |