Deux cent cinquante pages d'exercices pour vous guider en 40 étapes. | Open Subtitles | مئتي وخمسين صفحة سوف ترشدك من خلال 40 خطوة |
cinquante et un pays avaient fondé cette organisation en 1945. | UN | تأسست المنظمة بمشاركة واحد وخمسين بلدا في عام 1945. |
Le trajet entre Bruxelles et Tilburg par les transports en commun prend une heure cinquante minutes, soit nettement moins que le temps qu'il faut pour aller de Bruxelles à un grand nombre de prisons de Flandre. | UN | وأضاف أن الرحلة من بروكسل إلى تيلبرغ بواسطة وسائل النقل العامة تستغرق ساعة واحدة وخمسين دقيقة، وهو أقل بكثير من وقت الرحلة من بروكسل إلى العديد من السجون في منطقة الفلمنك. |
cinquante et une sociétés nationales en Afrique, en Asie et en Europe se font aider d'un spécialiste du contact. | UN | ويوجد لدى إحدى وخمسين جمعية في أفريقيا وآسيا وأوروبا أخصائي اتصال فيما يتعلق بنوع الجنس. |
cinquante et une personnes ont été arrêtées et remises à la police de la MINUK. | UN | وتم إلقاء القبض على واحد وخمسين شخصا، وسُلم هؤلاء لشرطة قوة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. |
Deux cent cinquante femmes des partis politiques ont grâce aux activités réalisées reçu une formation. | UN | وتم تدريب مائتين وخمسين امرأة من الأحزاب السياسية في الأنشطة التي تم تنفيذها. |
À la fin de sa visite, qui a duré six heures et cinquante minutes, le groupe est rentré à l'hôtel. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ست ساعات وخمسين دقيقة عادت بعدها إلى فندق القناة. |
cinquante et un Timorais au moins auraient été blessés au cours de cet incident, 21 auraient été blessés par balle et 30 autres par des coups de baïonnette et des éclats de verre. | UN | وقيل إن واحداً وخمسين تيمورياً شرقياً على اﻷقل قد أصيبوا في الحادث، منهم واحد وعشرون بجروح من طلقات نارية والثلاثون اﻵخرون بجروح من الحراب والزجاج المكسور. |
Notant avec satisfaction que cent cinquante neuf États ont signé la Convention depuis qu'elle a été ouverte à la signature, | UN | " وإذ تلاحظ مع الارتياح أن مائة وتسعا وخمسين دولة قد وقعت الاتفاقية منذ افتتاح باب التوقيع عليها، |
Ces mots ne sont probablement pas juste, mais j'ai eu un coup a cinquante- cinquante. | Open Subtitles | هذه الكلمات ربما ليست صحيحا، ولكني حصلت على خمسة وخمسين لحن. |
Cent cinquante mercenaires de nationalité russe formaient les troupes abkhazes à Soukhoumi. | UN | " ويتولى مائة وخمسين مرتزقا يحملون الجنسية الروسية تدريب قوات أبخازيا في سوخومي. |
1. Décide de porter de cinquante et un à cinquante-trois le nombre des États membres du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés; | UN | ١ - تقرر زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين من إحدى وخمسين دولة إلى ثلاث وخمسين دولة؛ |
1. Décide de porter de cinquante et un à cinquante-trois le nombre des États membres du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés; | UN | ١ - تقرر زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين من إحدى وخمسين دولة إلى ثلاث وخمسين دولة؛ |
cinquante et un ans après la création de l'ONU, nous constatons que la richesse et le développement ne se propagent pas du Nord au Sud, mais qu'au contraire le sous-développement ne fait qu'augmenter et qu'il se propage inexorablement du Sud au Nord. | UN | بعــد واحد وخمسين سنة من إنشاء اﻷمم المتحدة بدلا من رؤية الثروة والتنمية تنتشران من الشمال إلى الجنــوب، نــرى خطــر التخلف يتحرك بلا هوادة من الجنوب إلى الشمال. |
cinquante et un groupes armés sont mentionnés dans les listes jointes au présent rapport. | UN | 15 - وتضم القوائم المرفقة بهذا التقرير أسماء إحدى وخمسين جماعة مسلحة. |
3. Le Congo qui adhère sans réserve au mécanisme de l'Examen Périodique Universel, a accepté cinquante et une recommandations formulées par 44 Etats membres lors de son premier passage en 2009. | UN | 3- وقبل الكونغو، الذي يؤيد بلا تحفظ آلية الاستعراض الدوري الشامل، إحدى وخمسين توصية قدمتها 44 دولة عضواً أثناء الاستعراض الأول المتعلق به في عام 2009. |
Constatant avec satisfaction que d'autres États ont ratifié la Convention ou y ont adhéré, portant ainsi à cent cinquante et un le nombre des États ayant officiellement souscrit à ses obligations, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن دولا إضافية قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، مما وصل بمجموع الدول التي قبلت التزامات الاتفاقية رسميا إلى مائة وإحدى وخمسين دولة، |
Constatant avec satisfaction que d'autres États ont ratifié la Convention ou y ont adhéré, portant ainsi à cent cinquante et un le nombre des États ayant officiellement souscrit à ses obligations, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن دولا إضافية قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، مما وصل بمجموع الدول التي قبلت التزامات الاتفاقية رسميا إلى مائة وإحدى وخمسين دولة، |
cinquante et un membres présumés de ce groupe ont été arrêtés ces dernières semaines par les Forces armées congolaises et rapatriés au Burundi. | UN | وقد ألقي القبض على واحد وخمسين عضواً مزعوماً من المجموعة في الأسابيع الأخيرة من قبل القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وأعيدوا إلى بوروندي. |
Constatant avec satisfaction que d'autres États ont ratifié la Convention ou y ont adhéré, portant ainsi à cent cinquante-six le nombre des États ayant officiellement souscrit aux obligations qui y sont énoncées, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن دولا أخرى قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، وبهذا يبلغ مجموع الدول التي قبلت التزامات الاتفاقية رسميا مائة وستا وخمسين دولة، |
Se félicitant que la Convention pour la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel ait été ratifiée par cent soixante-seize États parties, et notant que sept cent cinquante-quatre sites sont inscrits sur la Liste du patrimoine mondial, | UN | وإذ ترحب بقيام مائة وست وسبعين دولة طرفا بالتصديق على الاتفاقية المتعلقة بحماية التراث الثقافي والطبيعي العالمي، وإذ تلاحظ تسجيل أكثر من سبعمائة وأربعة وخمسين موقعا في قائمة التراث العالمي، |