ويكيبيديا

    "وداء السكري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et le diabète
        
    • et de diabète
        
    • et du diabète
        
    • diabète et
        
    • ou le diabète
        
    • diabète de type
        
    • le diabète sucré
        
    :: Dans certains pays, les cardiopathies et le diabète sont plus répandus chez les immigrés et les peuples autochtones. UN :: أمراض القلب وداء السكري أكثر انتشارا في أوساط المغتربين والسكان الأصليين في بعض البلدان.
    Comme sur d'autres îles du Pacifique, les principaux problèmes de santé sont l'obésité et le diabète. UN وشأنها شأن جزر المحيط الهادئ الأخرى تعد البدانة وداء السكري مشكلة صحية في بيتكيرن.
    À leur tour, l'hypertension artérielle et le diabète gestationnel font peser un risque important sur la mère et l'enfant. UN وبالمقابل، يتسبب ارتفاع ضغط الدم وداء السكري أثناء الحمل في مشاكل خطيرة على الأم والطفل على السواء.
    Quatre années de scolarité supplémentaires suffisent à faire baisser le risque d'être atteint d'une maladie cardiaque et de diabète; UN وتبين أن مواصلة الدراسة مدة أربع سنوات إضافية عامل له علاقة بالتقليل من خطر الإصابة بمرض القلب وداء السكري.
    :: Les centres de santé de l'Office ont proposé un dépistage de l'hypertension et du diabète sucré aux plus de 40 ans. UN :: إجراء فحوص الكشف عن ارتفاع ضغط الدم وداء السكري للأشخاص الذين تزيد أعمارهم عن 40 سنة في المراكز الصحية التابعة للأونروا.
    Comme sur d'autres îles du Pacifique, les principaux problèmes de santé sont l'obésité et le diabète. UN وكما هو الحال في جزر أخرى في المحيط الهادئ، تعد البدانة وداء السكري من المشاكل الصحية في بيتكيرن.
    Comme sur d'autres îles du Pacifique, les principaux problèmes de santé sont l'obésité et le diabète. UN وشأنها شأن جزر المحيط الهادئ الأخرى تعد البدانة وداء السكري مشكلة صحية في بيتكيرن.
    La majorité des décès liés aux maladies non transmissibles sont provoqués par quatre grandes familles de maladies: les maladies cardiovasculaires, les cancers, les maladies respiratoires chroniques et le diabète. UN ويتركز جل أسباب الوفاة ذات الصلة بالأمراض غير السارية في أربع فئات رئيسية من المرض، وهي أمراض القلب والأوعية الدموية والسرطانات وأمراض الجهاز التنفسي المزمنة وداء السكري.
    Les maladies cardiaques sont responsables de 13 % du taux de mortalité global, alors que le cancer et le diabète représentent respectivement 7 % et 4 %. UN وأمراض القلب مسؤولة عن 13 في المائة من مُجمل الوفيات، بينما يتسبَّب داء السرطان بنسبة 7 في المائة وداء السكري بنسبة 4 في المائة من الوفيات.
    Les chiffres indiquent également que les maladies cardiovasculaires et le diabète sont la principale cause de décès dans les États membres du Conseil de coopération du Golfe. UN وتشير الأرقام أيضا إلى أن أمراض القلب والأوعية الدموية وداء السكري تمثل الأسباب الرئيسية المؤدية إلى الوفاة في دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Parmi les maladies non transmissibles, les maladies cardiovasculaires provoquent 70 000 morts, le cancer 66 000 et le diabète 13 000. UN ومن بين الأمراض غير المعدية تسببت أمراض القلب والأوعية الدموية في 000 70 وفاة وأمراض السرطان في 000 66 وفاة وداء السكري في 000 13 وفاة.
    Les maladies cardiovasculaires, le cancer, les maladies respiratoires chroniques et le diabète sont responsables de la mort de trois personnes sur cinq dans le monde. UN وإن أمراض القلب والأوعية الدموية والسرطان وأمراض الجهاز التنفسي المزمنة وداء السكري تتسبب في وفيات ثلاثة من كل خمسة أفراد على صعيد العالم.
    En 2005, on estime que les maladies cardiaques, les accidents vasculaires cérébraux et le diabète ont coûté, en termes de revenu national, 18 milliards de dollars des États-Unis à la Chine, 11 milliards à la Fédération de Russie, 9 milliards à l'Inde et 3 milliards au Brésil. UN وبلغت الخسائر التقديرية من الدخل القومي بسبب أمراض القلب، والجلطة وداء السكري في عام 2005 ما قدره 18 مليار دولار في الصين، و 11 مليار دولار في الاتحاد الروسي، و 9 مليارات من الدولارات في الهند و 3 مليارات في البرازيل.
    Le Ministère de la santé fournit au prix le plus bas des traitements contre l'hypertension et le diabète afin de donner aux pauvres accès à un mois de traitement. < < MDGmax > > met également l'accent sur les maladies non transmissibles, de même que les OMD ayant trait aux questions de santé. UN وتقدّم وزارة الصحة المستلزمات الكاملة لعلاج ارتفاع ضغط الدم وداء السكري بتكلفة زهيدة، بغية تمكين الفقراء من الحصول على حصة شهرية كاملة من الأدوية العلاجية. وتركّز الحملة الواسعة للأهداف الإنمائية للألفية على الأمراض غير المعدية، إلى جانب ما يتعلق منها بالصحة.
    L'institut a démarré ses activités en matière de suicide, de guérison traditionnelle et de diabète. UN وباشر أعماله في مجالات الانتحار والشفاء التقليدي وداء السكري.
    La mère d'Ayub Ali Khan, personne âgée, souffre d'hypertension et de diabète et serait privée de tout contact avec son fils. UN ووالدة أيوب علي خان امرأة مسنة ومصابة بارتفاع ضغط الدم وداء السكري ولم يتسن لها الاتصال بابنها بأي شكل.
    Sur le plan de la santé en général, bien que les habitants de l'île restent actifs en s'occupant de leurs vergers et de leurs potagers et en exploitant les ressources alimentaires que leur offre l'océan, ils connaissent des problèmes d'obésité et de diabète. UN وفي ما يتعلق بالصحة العامة، ورغم أن أهالي الجزيرة لا يزالون يتعهدون بنشاط بساتين الفواكه والخضروات ويعملون في المحيط من أجل الحصول على الأغذية، فإن حالات البدانة وداء السكري تمثل مشكلة.
    :: Les centres de santé de l'Office proposent un dépistage de l'hypertension et du diabète sucré aux plus de 40 ans et 193 328 patients souffrant de maladies non transmissibles ont bénéficié de soins. UN :: إجراء فحوص الكشف عن ارتفاع ضغط الدم وداء السكري للأشخاص الذين تزيد أعمارهم عن 40 سنة في المراكز الصحية التابعة للأونروا. وقد قدمت الــــرعاية إلى 328 193 مريضا يعانون من أمراض غير معدية
    110. Le représentant autochtone de Ka Lahti Hawai'i a indiqué que les plus mauvaises statistiques sanitaires des États—Unis concernaient les Hawaiiens de souche, en particulier pour ce qui était des cardiopathies, du cancer et du diabète. UN 110- وذكر ممثل عن السكان الأصليين من كا لاهتي هاواي أن الإحصاءات الصحية المتعلقة بالسكان الأصليين في هاواي تعتبر من أسوأ الإحصاءات في الولايات المتحدة خاصة من حيث أمراض القلب والسرطان وداء السكري.
    Il s'agissait notamment d'hypertension chronique, de diabète et de problèmes oculaires. UN ومن هذه الحالات الارتفاع المزمن لضغط الدم وداء السكري ومشاكل في العين.
    Le développement de programmes de réadaptation et de " soins partagés " se poursuit dans l'intérêt des patients atteints de maladies telles que les maladies pulmonaires chroniques, les maladies cérébro—vasculaires ou le diabète sucré. UN وتواصل الهيئة تطوير برامجها لإعادة التأهيل و " تَشَاطُر الرعاية " لصالح المرضى المصابين بأمراض من مثل الأمراض الرئوية المزمنة، والأمراض المخية الوعائية، وداء السكري.
    Dans les pays à revenu élevé, toutefois, les effets nets de la consommation de viande sur la santé s'avèrent négatifs: aux niveaux actuels, elle contribue à des maladies chroniques, notamment l'obésité, le diabète de type 2, les maladies cardiovasculaires et le cancer. UN بيد أن صافي الآثار الصحية لاستهلاك اللحوم أضحى سلبياً في البلدان ذات الدخل المرتفع: فمستويات الاستهلاك الحالية تساهم في الإصابة بأمراض مزمنة، بما في ذلك السمنة، وداء السكري من النوع 2، وأمراض القلب والشرايين، والسرطان().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد