ويكيبيديا

    "ودائرة الاستئناف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et la Chambre d'appel
        
    • et de la Chambre d'appel
        
    • et à la Chambre d'appel
        
    • instance et d'appel
        
    • et la chambre des recours
        
    • et par la Chambre d'appel
        
    • et d'appel de
        
    • la Chambre d'appel du
        
    La Cour comporte trois chambres: la Chambre pénale, la Chambre administrative et la Chambre d'appel. UN وتتكون المحكمة من ثلاث دوائر هي: دائرة العقوبات، والدائرة الإدارية ودائرة الاستئناف.
    Les Chambres de première instance des deux Tribunaux et la Chambre d'appel peuvent réviser les jugements. UN وتتمتع الدوائر الابتدائية للمحكمتين ودائرة الاستئناف بصلاحية مراجعة الأحكام.
    La Cour doit comporter trois chambres: la Chambre pénale, la Chambre administrative et la Chambre d'appel. UN وتتكون المحكمة من ثلاث دوائر: دائرة العقوبات، ودائرة الإدارة ودائرة الاستئناف.
    L’accroissement sensible du volume de travail des Chambres de première instance et de la Chambre d’appel a une incidence sur la rapidité avec laquelle les accusés sont traduits en justice. UN ٤١ - تؤثر الزيادة الكبيرة في عمل الدوائر الابتدائية ودائرة الاستئناف في مدى سرعة تقديم اﻷفراد المتهمين للمحاكمة.
    Ces réformes se sont accompagnées d'une intensification de l'activité des Chambres de première instance et de la Chambre d'appel. UN 5 - ترافقت الإصلاحات مع ازدياد أنشطة الدوائر الابتدائية ودائرة الاستئناف.
    Le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie dispose au total de 14 juges qui siègent aux Chambres de première instance et à la Chambre d’appel. UN 105 - وفي المحكمـــة الدوليــــة ليوغوسلافيا السابقة يجلس ما مجموعه 14 قاضيا في الدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف.
    Cette année, les Chambres de première instance et la Chambre d'appel ont examiné et tranché un nombre record d'affaires. UN وهذا العام، استمعت الدوائر الابتدائية ودائرة الاستئناف إلى عدد قياسي من القضايا وفصلت فيها.
    Les trois chambres de première instance et la Chambre d'appel sont toutes saisies de différentes affaires. UN وتنظر جميع الدوائر الابتدائية الثلاث ودائرة الاستئناف في قضايا حاليا.
    Le Bureau du Procureur assure également la coordination entre le Greffe et la Chambre d'appel située à La Haye. UN وعلاوة على ذلك، يضطلع المنسق بمهمة التنسيق بين قلم المحكمة ودائرة الاستئناف الموجودة في لاهاي.
    Nous prenons note dans le rapport qu'au cours de la période examinée, les Chambres de première instance et la Chambre d'appel ont été très occupées par les cas dont elles avaient à traiter. UN ونلاحظ من التقرير أنه، في الفترة قيد النظر، كانت هناك قضايا كثيرة معروضة على الدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف.
    Le Président a aussi saisi un juge unique et la Chambre d'appel d'un certain nombre de questions. UN وكلف الرئيس أيضاً قاضياً واحداً ودائرة الاستئناف بعدد من المسائل.
    Les Chambres constituent l’organe judiciaire du Tribunal et regroupent les Chambres de première instance et la Chambre d’appel. UN خامسا - الدوائر 51 - الدوائر هي الجهاز القضائي للمحكمة، وهي تشمل الدوائر الابتدائية ودائرة الاستئناف.
    2. Principales activités de la Chambre de première instance et de la Chambre d'appel UN 2 - النشاط الرئيسي للدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف
    2. Principales activités des Chambres de première instance et de la Chambre d'appel UN 2 - النشاط الرئيسي للدوائر الابتدائية ودائرة الاستئناف
    En fin de compte, les crédits prévus pour permettre à l'accusé de se défendre lui-même, conformément aux décisions des Chambres de première instance et de la Chambre d'appel, n'ont pas été réclamés. UN وأخيرا، لم تُطلب حتى الآن الأموال المرصودة في الميزانية وفقا للقرارات التي اتخذتها الدوائر الابتدائية ودائرة الاستئناف بصدد متهم طلب أن يمثل نفسه أمام القضاء.
    Les juges de la Chambre de première instance et de la Chambre d'appel du Tribunal spécial sont nommés en majorité par le Secrétaire général, en minorité par le Gouvernement sierra-léonais. UN 9 - وتضم الدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف في المحكمة الخاصة لسيراليون غالبية من القضاة المعينين من قبل الأمين العام وأقلية معينة من قبل حكومة سيراليون.
    2. Principales activités des Chambres de première instance et de la Chambre d'appel UN 2 - النشاط الرئيسي للدوائر الابتدائية ودائرة الاستئناف
    Les activités judiciaires du Tribunal sont menées dans les trois Chambres de première instance siégeant à Arusha et à la Chambre d'appel siégeant à La Haye. UN 3 - تنبثق الأنشطة القضائية للمحكمة من الدوائر الابتدائية الثلاث في أروشا ودائرة الاستئناف التي تتخذ من لاهاي مقرا لها.
    Les noms des huit juges appelés à siéger à la Chambre de première instance et à la Chambre d'appel du Tribunal spécial ont été annoncés le 25 juillet 2002. UN وفي 25 تموز/يوليه 2002، تم الإعلان عن تعيين ثمانية قضاة للعمل في الدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف.
    Je prévois que les juges des Chambres de première instance et d'appel ne prendront leurs fonctions judiciaires officielles qu'à une étape ultérieure. UN وأتوقع ألا يبدأ قضاة الدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف مهامهم القضائية الرسمية إلا في مرحلة لاحقة.
    Le système de rotation entre les chambres de première instance et la chambre des recours a aussi été critiqué. UN كما وجهت انتقادات الى نظام التناوب بين الدوائر الابتدائية ودائرة الاستئناف.
    Au cours de la période considérée, des jugements et arrêts ont été rendus par les Chambres de première instance et par la Chambre d'appel du Tribunal concernant 18 accusés. UN 67 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت الدائرتان الابتدائيتان ودائرة الاستئناف بالمحكمة أحكاما في حق 18 متهما.
    II. Instances Au cours de l'année écoulée, les Chambres préliminaires et d'appel de la Cour ont tenu plusieurs audiences. UN 2 - خلال السنة الماضية، اضطلع بإجراءات قضائية أمام الدائرة التمهيدية ودائرة الاستئناف للمحكمة.
    Au 31 juillet 2013, le Tribunal était composé de la Chambre de première instance, de la Chambre d'appel, du Bureau du Procureur et du Greffe. UN حتى 30 تموز/يوليه 2013، تتألف المحكمة من الدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد