La nouvelle Division comprend le Bureau du Conseiller militaire, le Service de la planification militaire, le Groupe de la police civile et le Groupe de la formation. | UN | وتتشكل الشعبة الجديدة من مكتب المستشار العسكري ودائرة التخطيط العسكري ووحدة الشرطة المدنية ووحدة التدريب. |
Les relations entre l’état-major et le Service de la planification militaire de la Division du personnel militaire et de la police civile sont décrites aux paragraphes 16 et 17 du rapport du Secrétaire général et ses principales tâches sont précisées à l’annexe I du même rapport. | UN | ويرد بيان العلاقة بين مقر بعثات الانتشار السريع ودائرة التخطيط العسكري في الفقرتين ١٦ و ١٧ من تقرير اﻷمين العام، ويرد بيان مفصل لمهام المقر اﻷساسية في مرفق ذلك التقرير. |
Il veille à ce que les conseils et les produits soient fournis par le Service en coordination avec le Secrétariat, et en particulier avec le Département de l'appui aux missions, le Service de la planification militaire et les équipes opérationnelles intégrées; | UN | وسيعمل رئيس الدائرة أيضا على ضمان تنسيق جميع ما يصدر عن الدائرة من مشورة ومنتجات بصورة مناسبة داخل الأمانة العامة وخصوصا مع إدارة الدعم الميداني ودائرة التخطيط العسكري والأفرقة التشغيلية المتكاملة؛ |
Le Bureau est composé du Bureau du Conseiller militaire, du Service des opérations militaires en cours, du Service de la constitution des forces et du Service de la planification militaire. | UN | ويتألف هذا المكتب من مكتب المستشار العسكري ودائرة العمليات العسكرية الحالية ودائرة تكوين القوات ودائرة التخطيط العسكري. |
Le Bureau est composé du Bureau du Conseiller militaire, du Service des opérations militaires en cours, du Service de la constitution des forces et du Service de la planification militaire. | UN | ويتألف هذا المكتب من مكتب المستشار العسكري، ودائرة العمليات العسكرية الحالية، ودائرة تكوين القوات، ودائرة التخطيط العسكري. |
À cet égard, sa délégation appuie la proposition de reclasser le poste de conseiller militaire au rang de sous-secrétaire général et recommande de renforcer encore le Service des opérations militaires en cours, le Service de la constitution des forces et le Service de la planification militaire. | UN | وفي هذا الصدد، قال إن وفده يؤيد مقترح ترفيع وظيفة المستشار العسكري إلى رتبة الأمين العام المساعد، ويدعو إلى زيادة تعزيز دائرة العمليات العسكرية الجارية ودائرة تكوين القوات ودائرة التخطيط العسكري. |
5.18 Comme indiqué au paragraphe 5.10 ci-dessus, le Bureau du Conseiller militaire fait désormais partie d’une nouvelle division qui comprend également le Groupe de la police civile, le Service de la planification militaire et le Groupe de la formation. | UN | ٥-٨١ وكما هو مبين في الفقرة ٥-٠١ أعلاه فقد تم دمج مكتب المستشار العسكري ووحدة الشرطة المدنية ودائرة التخطيط العسكري ووحدة التدريب. |
5.18 Comme indiqué au paragraphe 5.10 ci-dessus, le Bureau du Conseiller militaire fait désormais partie d’une nouvelle division qui comprend également le Groupe de la police civile, le Service de la planification militaire et le Groupe de la formation. | UN | ٥-١٨ وكما هو مبين في الفقرة ٥-١٠ أعلاه فقد تم دمج مكتب المستشار العسكري ووحدة الشرطة المدنية ودائرة التخطيط العسكري ووحدة التدريب. |
Le Bureau des affaires militaires comprend le Bureau du conseiller militaire, le Service des opérations militaires en cours, le Service de la constitution des forces et le Service de la planification militaire. | UN | 106 - ويتألف مكتب الشؤون العسكرية من مكتب المستشار العسكري، ودائرة العمليات العسكرية الحالية، ودائرة تكوين القوات، ودائرة التخطيط العسكري. |
Le Bureau des affaires militaires comprend le Bureau du conseiller militaire, le Service des opérations militaires en cours, le Service de la constitution des forces et le Service de la planification militaire. | UN | 131 - ويتألف مكتب الشؤون العسكرية من مكتب المستشار العسكري، ودائرة العمليات العسكرية الحالية، ودائرة تكوين القوات، ودائرة التخطيط العسكري. |
Le Service travaillerait étroitement avec le Service des opérations militaires et le Service de la planification militaire pour déceler les lacunes que présentent les composantes militaires, par une évaluation des missions de maintien de la paix en cours effectuée sous les auspices de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation. | UN | وستعمل الدائرة عن كثب مع دائرة العمليات العسكرية ودائرة التخطيط العسكري لتحديد أوجه القصور في أداء العناصر العسكرية، من خلال عمليات تقييم بعثات حفظ السلام الحالية التي تضطلع بها شعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب. |
Le Bureau des affaires militaires comprend le Bureau du Conseiller militaire, le Service des opérations militaires en cours, le Service de la constitution des forces et le Service de la planification militaire. | UN | 96 - ويتألف مكتب الشؤون العسكرية من مكتب المستشار العسكري، ودائرة العمليات العسكرية الحالية، ودائرة تكوين القوات، ودائرة التخطيط العسكري. |
Le Bureau des affaires militaires comprend le Bureau du Conseiller militaire, le Service des opérations militaires en cours, le Service de la constitution des forces et le Service de la planification militaire. | UN | 125 - ويتألف مكتب الشؤون العسكرية من مكتب المستشار العسكري، ودائرة العمليات العسكرية الجارية، ودائرة تكوين القوات، ودائرة التخطيط العسكري. |
b) L'actuelle structure de la Division militaire, qui comprend le Bureau du Conseiller militaire, le Service de la planification militaire, le Service de la constitution des forces et le Service des opérations militaires en cours, subsisterait dans le Bureau des affaires militaires; | UN | (ب) سوف يستمر استعمال الهيكل الحالي للشعبة العسكرية، الذي يضم مكتب المستشار العسكري ودائرة التخطيط العسكري ودائرة تكوين القوات ودائرة العمليات العسكرية الجارية، في مكتب الشؤون العسكرية؛ |
Il est proposé de créer trois postes supplémentaires d'assistant administratif (agents des services généraux (Autres classes) pour appuyer le Service des opérations militaires en cours, le Service de la planification militaire et le Bureau du Conseiller militaire. | UN | 95 - يقترح إنشاء ثلاث وظائف مساعدين إداريين إضافية (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لدعم دائرة العمليات العسكرية الحالية ودائرة التخطيط العسكري ومكتب المستشار العسكري. |
Bien que la Division militaire ait conservé sa structure, notamment le Bureau du Conseiller militaire, le Service de la planification militaire, le Service de la constitution des forces et le Service des opérations militaires en cours, l'effectif du Bureau des affaires militaires a été renforcé par 11 officiers. | UN | 13 - ورغم الإبقاء على هيكل الشعبة العسكرية، بما في ذلك مكتب المستشار العسكري، ودائرة التخطيط العسكري والدائرة المعنية بتكوين القوات ودائرة العمليات العسكرية الحالية، عزز مكتب الشؤون العسكرية بإضافة 11 ضابطا إليه. |
La Division du personnel militaire et de la police civile est dirigée par le Conseiller militaire et composée du Bureau du Conseiller militaire, du Service de la planification militaire, du Groupe de la police civile et du Groupe de la formation. | UN | 108 - ويرأس المستشار العسكري، شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية، وتتكون الشعبة من مكتب المستشار العسكري، ودائرة التخطيط العسكري ووحدة الشرطة المدنية ووحدة التدريب. |
Le Bureau des affaires militaires est composé du Bureau du Conseiller militaire, qui lui-même comprend une équipe chargée des politiques et de la doctrine et une équipe d'évaluation, du Service des opérations militaires en cours, du Service de la constitution des forces et du Service de la planification militaire. | UN | 103 - ويتألف مكتب الشؤون العسكرية من مكتب المستشار العسكري، بما في ذلك فريق السياسات والمبادئ وفريق التقييم، ودائرة العمليات العسكرية الحالية، ودائرة تكوين القوات، ودائرة التخطيط العسكري. |