ويكيبيديا

    "ودور المرأة في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et participation des femmes au
        
    • le rôle des femmes dans
        
    • et le rôle des femmes en
        
    • la participation des femmes au
        
    • et le rôle de la femme dans
        
    • et du rôle des femmes dans
        
    • et des femmes dans
        
    • et les femmes dans
        
    • et rôle des femmes dans
        
    • intégration des femmes au
        
    • et au rôle des femmes dans
        
    • place des femmes dans
        
    Sous-programme 6 : Problématique hommes-femmes et participation des femmes au développement UN البرنامج الفرعي 6، الشؤون الجنسانية ودور المرأة في التنمية
    Sous-programme 6: Parité et participation des femmes au développement 19 UN البرنامج الفرعي6: الجنسانية ودور المرأة في التنمية 19
    Le développement industriel, l'éducation et la formation ainsi que le rôle des femmes dans le développement, qui constituaient jusqu'alors des domaines clefs, disparaissaient en tant que tels. UN وقد جرى العدول عن اعتبار التنمية الصناعية، والتعليم والتدريب، ودور المرأة في التنمية مجالات تركيز.
    Différents projets sur l'égalité des sexes, le rôle des femmes dans la prise des décisions, la prévention des conflits et la consolidation de la paix ont été exécutés. UN وتم تنفيذ مشاريع مختلفة تتعلق بالمساواة بين الجنسين، ودور المرأة في صنع القرار، ومنع نشوب الصراعات، وبناء السلام.
    l'environnement et le rôle des femmes en matière d'environnement et de UN برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ودور المرأة في البيئة والتنمية
    Le PNUD a fourni des capitaux de lancement destinés à favoriser la planification stratégique dans le secteur privé, la santé et la participation des femmes au développement. UN وقد قدمت أموال أساسية لدعم التخطيط الاستراتيجي للقطاع الخاص، وللتنمية الصحية ودور المرأة في عملية التنمية.
    Présentation de l'étude d'experts indépendants sur l'impact des conflits armés sur les femmes et le rôle de la femme dans la consolidation de la paix UN البدء في عملية تقييم الخبراء المستقلين لتأثير الصراع المسلح على المرأة ودور المرأة في بناء السلام
    Sous-programme 6: Parité et participation des femmes au développement UN البرنامج الفرعي 6: المسائل الجنسانية ودور المرأة في التنمية
    Sous-programme 6: Parité et participation des femmes au développement 19 UN البرنامج الفرعي 6 : الشؤون الجنسانية ودور المرأة في التنمية 23
    Égalité des sexes et participation des femmes au développement UN الشؤون الجنسانية ودور المرأة في التـنمية
    Sous-programme 6: Parité et participation des femmes au développement 14 UN البرنامج الفرعي 6 : الجنسانية ودور المرأة في التنمية 14
    Sous-programme 6: Égalité des sexes et participation des femmes au développement UN البرنامج الفرعي 6: الجنسانية ودور المرأة في التنمية
    Sous-programme 6. Égalité des sexes et participation des femmes au développement UN البرنامج الفرعي 6 - الجنسانية ودور المرأة في التنمية
    le rôle des femmes dans le progrès des populations locales, qui est largement reconnu par les spécialistes de ces questions, n'est pas suffisamment reflété dans les politiques nationales et internationales. UN ودور المرأة في النهوض بالمجتمعات المحلية، الذي يعترف به الممارسون العاملون في هذا المجال على نطاق واسع، لا ينعكس بشكل كافٍ في السياسات الدولية والوطنية.
    le rôle des femmes dans la promotion de la paix est un autre thème de notre conférence. UN ودور المرأة في السلام هو موضوع آخر من موضوعات هذا المؤتمر.
    :: 1 campagne nationale d'information sur la bonne gouvernance et le rôle des femmes dans la prise des décisions UN :: حملة إعلامية وطنية بشأن الحكم الرشيد ودور المرأة في صنع القرار
    Le Programme des Nations Unies pour l'environnement et le rôle des femmes en matière d'environnement et de développement UN برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ودور المرأة في البيئة والتنمية
    17/4. Le Programme des Nations Unies pour l'environnement et le rôle des femmes en matière d'environnement et de développement UN ١٧/٤ - برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ودور المرأة في البيئة والتنمية
    Le pays bénéficiait aussi d'une aide de donateurs bilatéraux dans les domaines de la protection de l'environnement, de la participation des femmes au développement et de la gestion des ressources en eau. UN ولاحظ أن البلد يحظى أيضا بمساعدة من المانحين الثنائيين في قطاعات مثل حماية البيئة ودور المرأة في التنمية، وإدارة الموارد المائية.
    La réforme de l'économie et le réexamen de valeurs spirituelles ont été accompagnés d'une réévaluation de la place et du rôle des femmes dans la société. UN وكان إصلاح الاقتصاد وإعادة النظر في القيم الروحية مصحوبين بإعادة تقييم مكان ودور المرأة في المجتمع.
    296. Le Comité a noté avec préoccupation que les stéréotypes concernant le rôle des hommes et des femmes dans la société perduraient. UN ٢٩٦ - وأعربت اللجنة عن القلق لاستمرار القوالب النمطية الجامدة حول دور الرجل ودور المرأة في المجتمع.
    :: Surmonter les stéréotypes sur la science et les femmes dans la vie scientifique; UN :: التغلب على الصور النمطية للعلوم ودور المرأة في مجال العلوم
    6. Égalité entre les sexes et rôle des femmes dans le développement UN البعد الجنساني ودور المرأة في التنمية
    Les programmes de l'UNICEF dans son pays portent sur les soins de santé, l'éducation de base, l'adduction d'eau dans les zones rurales, l'assainissement et l'intégration des femmes au développement. UN كما تعالج برامج اليونيسف في بلده الرعاية الصحية، والتعليم اﻷساسي، وإمداد الريف بالمياه، والصحة البيئية، ودور المرأة في التنمية.
    :: La sensibilisation à la violence sexiste contre les femmes et au rôle des femmes dans le dialogue interconfessionnel : 12 000 dollars; UN :: تعزيز الوعي إزاء العنف المرتكب على أساس جنساني ودور المرأة في حوار الأديان: 000.00 12 دولار
    Dans certains pays, l'action se concentre sur des questions comme la violence contre les femmes, la participation aux choix fondamentaux, le rôle des médias, la place des femmes dans le développement et la situation défavorisée des femmes des régions rurales. UN وفي بعض البلدان تألفت اﻷعمال التحضيرية الوطنية من أنشطة تركز على مسائل مثل استخدام العنف ضد المرأة، واتخاذ القرارات، والمرأة ووسائط اﻹعلام، ودور المرأة في التنمية، وحالة المرأة الريفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد