Troisième Vice-Président États d'Europe occidentale et autres États | UN | النائب الثالث للرئيس دول أوروبا الغربية ودول أخرى |
Deuxième Vice-Président: États d'Europe occidentale et autres États | UN | النائب الثاني للرئيس: دول أوروبا الغربية ودول أخرى |
Premier Vice-Président: États d'Europe occidentale et autres États | UN | النائب الأول للرئيس: دول أوروبا الغربية ودول أخرى |
Le Comité entend travailler de façon ouverte, efficace et responsable, et aura d'autres occasions de se réunir avec les États parties et d'autres États à l'avenir. | UN | وتعتزم اللجنة العمل على نحو منفتح وفعال وإيجابي، وستتيح فرصاً إضافية للاجتماع مع الدول الأطراف ودول أخرى في المستقبل. |
Ce Centre a déjà organisé 21 cours de formation, qui ont permis d'améliorer les compétences de 409 agents des forces de l'ordre du Bélarus et d'autres États. | UN | وعقد هذا المركز حتى الآن 21 دورة تدريبية سمحت بتحسين مهارات 409 من الأفراد التابعين لقوات الأمن في بيلاروس ودول أخرى. |
Ma délégation a analysé avec soin et attention le projet de résolution parrainé par l'Allemagne et d'autres pays sur cette question. | UN | حلل وفدي بعناية وانتباه مشروع القرار الذي قدمته ألمانيا ودول أخرى بشأن هذا الموضوع. |
Deuxième Vice-Président: États d'Europe occidentale et autres États | UN | النائب الثاني للرئيس: دول أوروبا الغربية ودول أخرى |
États d'Europe occidentale et autres États: Allemagne, Saint-Marin. | UN | دول أوروبا الغربية ودول أخرى: ألمانيا وسان مارينو. |
Un membre parmi les États d’Europe occidentale et autres États; | UN | عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Trois membres parmi les États d’Europe occidentale et autres États. | UN | ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Cinq membres parmi les États d’Europe occidentale et autres États. | UN | خمسة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Quatre membres parmi les États d’Europe occidentale et autres États. | UN | أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Le vice-président issu du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États sera élu à une séance ultérieure. | UN | وسيجري انتخاب نائب الرئيس الآخر الذي سترشحه مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى في اجتماع يعقد لاحقا. |
Pacifique Sud et d'autres États des Caraïbes | UN | جنوب المحيط الهادئ ودول أخرى في منطقة الكاريبي |
i) Engagement pris avec la Suisse et d'autres États en faveur de l'initiative de la Suisse visant à améliorer l'application du droit international humanitaire; | UN | ' 1` تعهد مشترك مع سويسرا ودول أخرى: مبادرة سويسرا لتحسين تنفيذ القانون الإنساني الدولي؛ |
Elle continue aussi sa politique illégale d'implantation de citoyens venus d'Arménie et d'autres États sur les territoires azerbaïdjanais occupés. | UN | وتواصل كذلك إعادة توطين مواطني أرمينيا ودول أخرى في الأراضي الأذربيجانية المحتلة بصورة غير قانونية. |
Par la suite, la République arabe syrienne et d'autres États y ont également souscrit. | UN | وبعد ذلك، أيدت الجمهورية العربية السورية ودول أخرى في المنطقة مشروع إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية. |
Par la suite, la Syrie et d'autres États de la région ont apporté leur soutien au projet. | UN | وفيما بعد أيدت الجمهورية العربية السورية ودول أخرى في المنطقة هذا المشروع. |
Grâce à cette aide, la Communauté s'emploie maintenant à régler les conflits dans lesquels se sont trouvés plongés la Côte d'Ivoire, le Libéria, la Sierra Leone et d'autres pays. | UN | وبفضل هذه المساعدة، فإن الجماعة تحقق النجاح في تسوية الصراعات التي عصفت بكوت ديفوار وليبريا وسيراليون ودول أخرى. |
J'invite maintenant le représentant de la Nouvelle-Zélande à prendre la parole au nom du Groupe des Etats d'Europe occidentale et autres Etats. | UN | أعطي الكلمة بعد ذلك لممثل نيوزيلندا الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Les juridictions spécialisées dans la lutte contre la piraterie en Somalie et dans d'autres États de la région | UN | المحاكم المتخصصة لمكافحة القرصنة في الصومال ودول أخرى في المنطقة |
Cinq membres choisis parmi les États d'Europe occidentale et les autres États | UN | خمسة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى |
Nombre de ces héros de l'Armée rouge vivent actuellement en Russie, en Israël et dans d'autres pays. | UN | ويعيش حاليا العديد من أبطال الجيش الأحمر هؤلاء في الاتحاد الروسي وإسرائيل ودول أخرى. |
Cette initiative sera finalisée en tenant compte des résultats du prochain sommet sur la sécurité nucléaire, puis présentée aux États de la région ainsi qu'à d'autres États. | UN | وستُستكمل هذه المبادرة بمراعاة نتائج القمة القادمة عن الأمن النووي، ثم تقدم إلى دول المنطقة ودول أخرى. |
Toutefois, parmi toutes ces questions, certaines revêtent un caractère particulièrement essentiel pour l'Inde et d'autres Etats. | UN | غير أن ثمة مسائل رئيسية ذات أهمية مركزية بالنسبة الى الهند ودول أخرى. |
Mais les raisons spécifiques d'établir une Cour pénale internationale qui avaient été avancées par Trinité-et-Tobago et par d'autres États de la Communauté des Caraïbes ont été reléguées au second plan. | UN | إلا أن اﻷسباب المحددة ﻹنشاء المحكمة كما عرفتها ترينيداد وتوباغو ودول أخرى في الجماعة الكاريبية قد أرجئت. |