ويكيبيديا

    "ودول أخرى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et autres États
        
    • et d'autres États
        
    • et d'autres pays
        
    • et autres Etats
        
    • et dans d'autres États
        
    • les autres États
        
    • et dans d'autres pays
        
    • à d'autres États
        
    • et d'autres Etats
        
    • et par d'autres États
        
    • quelques autres pays
        
    Troisième Vice-Président États d'Europe occidentale et autres États UN النائب الثالث للرئيس دول أوروبا الغربية ودول أخرى
    Deuxième Vice-Président: États d'Europe occidentale et autres États UN النائب الثاني للرئيس: دول أوروبا الغربية ودول أخرى
    Premier Vice-Président: États d'Europe occidentale et autres États UN النائب الأول للرئيس: دول أوروبا الغربية ودول أخرى
    Le Comité entend travailler de façon ouverte, efficace et responsable, et aura d'autres occasions de se réunir avec les États parties et d'autres États à l'avenir. UN وتعتزم اللجنة العمل على نحو منفتح وفعال وإيجابي، وستتيح فرصاً إضافية للاجتماع مع الدول الأطراف ودول أخرى في المستقبل.
    Ce Centre a déjà organisé 21 cours de formation, qui ont permis d'améliorer les compétences de 409 agents des forces de l'ordre du Bélarus et d'autres États. UN وعقد هذا المركز حتى الآن 21 دورة تدريبية سمحت بتحسين مهارات 409 من الأفراد التابعين لقوات الأمن في بيلاروس ودول أخرى.
    Ma délégation a analysé avec soin et attention le projet de résolution parrainé par l'Allemagne et d'autres pays sur cette question. UN حلل وفدي بعناية وانتباه مشروع القرار الذي قدمته ألمانيا ودول أخرى بشأن هذا الموضوع.
    Deuxième Vice-Président: États d'Europe occidentale et autres États UN النائب الثاني للرئيس: دول أوروبا الغربية ودول أخرى
    États d'Europe occidentale et autres États: Allemagne, Saint-Marin. UN دول أوروبا الغربية ودول أخرى: ألمانيا وسان مارينو.
    Un membre parmi les États d’Europe occidentale et autres États; UN عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Trois membres parmi les États d’Europe occidentale et autres États. UN ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Cinq membres parmi les États d’Europe occidentale et autres États. UN خمسة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Quatre membres parmi les États d’Europe occidentale et autres États. UN أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Le vice-président issu du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États sera élu à une séance ultérieure. UN وسيجري انتخاب نائب الرئيس الآخر الذي سترشحه مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى في اجتماع يعقد لاحقا.
    Pacifique Sud et d'autres États des Caraïbes UN جنوب المحيط الهادئ ودول أخرى في منطقة الكاريبي
    i) Engagement pris avec la Suisse et d'autres États en faveur de l'initiative de la Suisse visant à améliorer l'application du droit international humanitaire; UN ' 1` تعهد مشترك مع سويسرا ودول أخرى: مبادرة سويسرا لتحسين تنفيذ القانون الإنساني الدولي؛
    Elle continue aussi sa politique illégale d'implantation de citoyens venus d'Arménie et d'autres États sur les territoires azerbaïdjanais occupés. UN وتواصل كذلك إعادة توطين مواطني أرمينيا ودول أخرى في الأراضي الأذربيجانية المحتلة بصورة غير قانونية.
    Par la suite, la République arabe syrienne et d'autres États y ont également souscrit. UN وبعد ذلك، أيدت الجمهورية العربية السورية ودول أخرى في المنطقة مشروع إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية.
    Par la suite, la Syrie et d'autres États de la région ont apporté leur soutien au projet. UN وفيما بعد أيدت الجمهورية العربية السورية ودول أخرى في المنطقة هذا المشروع.
    Grâce à cette aide, la Communauté s'emploie maintenant à régler les conflits dans lesquels se sont trouvés plongés la Côte d'Ivoire, le Libéria, la Sierra Leone et d'autres pays. UN وبفضل هذه المساعدة، فإن الجماعة تحقق النجاح في تسوية الصراعات التي عصفت بكوت ديفوار وليبريا وسيراليون ودول أخرى.
    J'invite maintenant le représentant de la Nouvelle-Zélande à prendre la parole au nom du Groupe des Etats d'Europe occidentale et autres Etats. UN أعطي الكلمة بعد ذلك لممثل نيوزيلندا الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Les juridictions spécialisées dans la lutte contre la piraterie en Somalie et dans d'autres États de la région UN المحاكم المتخصصة لمكافحة القرصنة في الصومال ودول أخرى في المنطقة
    Cinq membres choisis parmi les États d'Europe occidentale et les autres États UN خمسة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى
    Nombre de ces héros de l'Armée rouge vivent actuellement en Russie, en Israël et dans d'autres pays. UN ويعيش حاليا العديد من أبطال الجيش الأحمر هؤلاء في الاتحاد الروسي وإسرائيل ودول أخرى.
    Cette initiative sera finalisée en tenant compte des résultats du prochain sommet sur la sécurité nucléaire, puis présentée aux États de la région ainsi qu'à d'autres États. UN وستُستكمل هذه المبادرة بمراعاة نتائج القمة القادمة عن الأمن النووي، ثم تقدم إلى دول المنطقة ودول أخرى.
    Toutefois, parmi toutes ces questions, certaines revêtent un caractère particulièrement essentiel pour l'Inde et d'autres Etats. UN غير أن ثمة مسائل رئيسية ذات أهمية مركزية بالنسبة الى الهند ودول أخرى.
    Mais les raisons spécifiques d'établir une Cour pénale internationale qui avaient été avancées par Trinité-et-Tobago et par d'autres États de la Communauté des Caraïbes ont été reléguées au second plan. UN إلا أن اﻷسباب المحددة ﻹنشاء المحكمة كما عرفتها ترينيداد وتوباغو ودول أخرى في الجماعة الكاريبية قد أرجئت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد