ويكيبيديا

    "وذلك رهنا بإدخال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sous réserve des
        
    Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le descriptif du programme 12 (Établissements humains), du projet de plan-programme biennal, sous réserve des modifications suivantes : UN 183- أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على سرد البرنامج 12، المستوطنات البشرية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale adopte le programme 20 (Aide humanitaire) du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve des modifications ci-après : UN 193- أوصت اللجنة الجمعية العامة باعتماد البرنامج 20، المساعدة الإنسانية، من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2000-2005، وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale adopte le programme 20 (Aide humanitaire) du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve des modifications ci-après : UN 193- أوصت اللجنة الجمعية العامة باعتماد البرنامج 20، المساعدة الإنسانية، من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2000-2005، وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    Le Comité a décidé de recommander à l’Assemblée générale d’approuver le texte explicatif relatif au chapitre 5 (Opérations de maintien de la paix et missions spéciales), sous réserve des modifications suivantes : UN ١٤٥ - أوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة السرد البرنامجي للباب ٥، عمليات حفظ السلام، وذلك رهنا بإدخال التعديلين التاليين:
    Le Comité a décidé de recommander à l’Assemblée générale d’approuver le texte explicatif relatif au chapitre 5 (Opérations de maintien de la paix et missions spéciales), sous réserve des modifications suivantes : UN ١٤٥ - أوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة السرد البرنامجي للباب ٥، عمليات حفظ السلام، وذلك رهنا بإدخال التعديلين التاليين:
    Le Comité recommande à l'Assemblée générale d'approuver le descriptif du programme 2 (Affaires politiques) du projet de plan-programme biennal, sous réserve des modifications suivantes : UN 72 - أوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة سرد البرنامج 2، الشؤون السياسية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، وذلك رهنا بإدخال التعديل التالي:
    Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le texte explicatif du programme 4, Opérations de maintien de la paix, du projet de plan-programme biennal, sous réserve des modifications ci-après : UN 89 - وأوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة سرد البرنامج 4، عمليات حفظ السلام، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le texte explicatif du programme 5 (Utilisations pacifiques de l'espace) du projet de plan-programme biennal, sous réserve des modifications ci-après : UN 93 - أوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة سرد البرنامج 5، استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le texte explicatif du programme 9 (Appui des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique) du projet de plan-programme biennal, sous réserve des modifications suivantes : UN 143- أوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة سرد البرنامج 9، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le descriptif du programme 15 (Développement économique et social en Asie et dans le Pacifique) du plan-programme biennal proposé, sous réserve des modifications suivantes : UN 230- أوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة سرد البرنامج 15، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    Le Comité recommande à l'Assemblée générale d'approuver le descriptif du programme 21, Réfugiés de Palestine, du projet de plan-programme biennal, sous réserve des modifications ci-après : UN 306 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على سرد البرنامج 21، اللاجئون الفلسطينيون، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    Le Comité recommande à l'Assemblée générale d'approuver le texte explicatif du programme 25 (Contrôle interne) du projet de plan-programme biennal, sous réserve des modifications ci-après : UN 346 - أوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة سرد البرنامج 25، الرقابة الداخلية، للخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le texte explicatif du programme 4 (Opérations de maintien de la paix) du projet de plan-programme biennal, sous réserve des modifications ci-après : UN 102 - أوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة السرد البرنامجي للبرنامج 4، عمليات حفظ السلام، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le descriptif du programme 12 (Établissements humains) du projet de plan-programme biennal, sous réserve des modifications ci-après : UN 193 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 12، المستوطنات البشرية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le texte explicatif du programme 9 (Appui des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique) du projet de plan-programme biennal, sous réserve des modifications suivantes : UN 13 - أوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة السرد البرنامجي للبرنامج 9، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale adopte le programme 17 (Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes) du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve des modifications suivantes : UN 177 - أوصت اللجنة الجمعية العامة باعتماد البرنامج 17، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale adopte le programme 17 (Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes) du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sous réserve des modifications suivantes : UN 177- أوصت اللجنة الجمعية العامة باعتماد البرنامج 17، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد