ويكيبيديا

    "وذلك في نيويورك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à New York
        
    L'Australie a contribué à la convocation d'une réunion ministérielle à l'appui de cet instrument à New York, en 2006. UN واشتركت أستراليا في عقد اجتماع وزاري دعما للمعاهدة، وذلك في نيويورك في عام 2006.
    Par ailleurs, une réunion technique sur la mesure de l'égalité des sexes au niveau de l'entreprenariat a été organisée à New York les 5 et 6 décembre 2013. UN 16 - بالإضافة إلى ذلك، عُقد اجتماع فني لقياس مباشرة الأعمال الحرة من منظور جنساني، وذلك في نيويورك يومي 5 و 6 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    À cet effet, j'ai procédé à des consultations à New York avec mon Envoyé spécial, l'Ambassadeur Edouard Brunner, le 13 mars, ainsi qu'avec son adjoint, M. Liviu Bota, le 2 avril. UN وقد أجريت، لهذا الغرض، مشاورات مع مبعوثي الخاص، السفير إدوارد برونر، مع نائبه، السيد ليفو بوتا، وذلك في نيويورك في ١٣ آذار/مارس و ٢ نيسان/ابريل على التوالي.
    La Trinité-et-Tobago se félicite donc de la convocation d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies sur les drogues illicites, qui doit se tenir à New York en juin 1998. UN لذلك ترحب ترينيداد وتوباغـــو بعقـــد الــدورة الاستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة التي ستخصص للمخدرات غير المشروعة وذلك في نيويورك في حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Cette équipe, qui était au départ composée de 13 officiers, a entamé la planification et la préparation du transfert d'autorité et du déploiement de la force des Nations Unies le 5 janvier 2009 à New York, conjointement avec les responsables de l'EUFOR et du Département des opérations de maintien de la paix. UN وقد بدأ فريق التخطيط الأساسي الذي تألف أول الأمر من 13 من الضباط العسكريين، التخطيط والتحضيرات من أجل نقل السلطة ونشر قوة الأمم المتحدة، وذلك في نيويورك في 5 كانون الثاني/يناير 2009، بالاشتراك مع موظفين من قوة الاتحاد الأوروبي ومن إدارة عمليات حفظ السلام.
    a) Le 22 septembre 2010, l'Australie et le Japon ont organisé une réunion ministérielle sur le désarmement et la non-prolifération nucléaires à New York, en marge de l'Assemblée générale. UN (أ) في 22 أيلول/سبتمبر 2010، اشتركت أستراليا واليابان في استضافة اجتماع وزاري بشأن نزع السلاح النووي ومنع انتشاره، وذلك في نيويورك على هامش اجتماعات الجمعية العامة.
    Dès sa création, le Groupe a tenu une série de consultations avec les autorités nationales et les partenaires de développement de la Guinée-Bissau, à New York et à Washington. UN 8 - وما أن شكل الفريق حتى عقد مجموعة واسعة من المشاورات مع العناصر الفاعلة وشركاء غينيا - بيساو الوطنيين في التنمية، وذلك في نيويورك وواشنطن العاصمة.
    14. De soutenir l'initiative du Mouvement des non-alignés relative à la tenue d'une conférence des organisations régionales de soutien à la réalisation d'un règlement israélo-palestinien, et ce à New York avant l'ouverture de la session de l'Assemblée générale; UN دعم مبادرة حركة عدم الانحياز بخصوص عقد مؤتمر للمنظمات الإقليمية لدعم العمل من أجل تحقيق التسوية الفلسطينية - الإسرائيلية وذلك في نيويورك قبيل اجتماع الجمعية العامة.
    2. Un représentant de la Fondation a participé à la cinquante-huitième Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales tenue à New York du 7 au 9 septembre 2005. UN 2 - حضر ممثل عن المؤسسة المؤتمر السنوي الثامن والخمسين للمنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، وذلك في نيويورك في الفترة من 7 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2005.
    à New York, pendant une semaine, dans le cadre des activités liées au < < passage de témoin > > , le directeur chargé du Bureau de l'audit et des études de performance a dispensé des conseils et communiqué des éléments d'information au vérificateur intérieur principal nouvellement nommé à l'UNOPS, qui a pris ses fonctions le 28 août 2007. UN 31 - قام الموظف المسؤول في مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء كجزء من أنشطة التسليم، بتوجيه كبير مراجعي الحسابات الداخليين الذي عيِّن حديثاً في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، والذي انضم إلى المكتب في 28 آب/أغسطس 2007، وتقديم الإحاطات إليه، وذلك في نيويورك وعلى مدى أسبوع.
    Le 18 septembre 2006, l'organisation a également animé à New York, avec le concours des partenaires ci-dessus, un débat informel sur les défis et les priorités du Groupe de coordination des pays démocratiques ( < < Challenges and Priorities Facing the United Nations Democracy Caucus > > ). UN وقامت المنظمة أيضا، هي والحزب الإيطالي الراديكالي عبر الوطني ومشروع التحالف من أجل الديمقراطية، باستضافة نقاش غير رسمي عن " التحديات والأولويات التي تواجه محفل الأمم المتحدة للديمقراطية " ، وذلك في نيويورك في 18 أيلول/سبتمبر 2006.
    Des fonctionnaires de la COCOVINU ont participé à New York à des ateliers organisés par l'American Chemical Society, dont ils ont visité l'exposition de matériel de traitement chimique. UN 20 - شارك موظفو لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش الموجودون في المقر في حلقات عمل أجرتها جمعية الكيميائيين الأمريكية وحضروا المعرض الذي أقامته هذه الجمعية لمعدات المعالجة الكيميائية، وذلك في نيويورك.
    g) L'Administration postale de l'Organisation des Nations Unies (APNU) a émis à New York, à Genève et à Vienne, une série de timbres commémorant l'Année internationale de l'eau douce; UN (ز) أصدرت إدارة البريد التابعة للأمم المتحدة مجموعة طوابع خاصة احتفالا بالسنة الدولية للمياه العذبة، وذلك في نيويورك وجنيف وفيينا؛
    2. Conformément au mandat énoncé ci-dessus, le Président a convoqué six séances de consultations officieuses intersessions avec les membres du Comité entre le 24 juillet 1996 et le 16 avril 1997 à New York et à Vienne. UN ٢ - وعمد الرئيس، وفقا للولاية السالفة الذكر، إلى عقد ستة اجتماعات ﻹجراء مشاورات غير رسمية لما بين الدورتين فيما بين أعضاء اللجنة، وذلك في نيويورك وفيينا خلال الفترة بين ٤٢ تموز/يوليه ٦٩٩١ و ٦١ نيسان/أبريل ٧٩٩١.
    d) Participé aux auditions informelles interactives de l'Assemblée générale avec des représentants d'ONG, de la société civile et du secteur privé, tenue à New York les 14 et 15 juin 2010; UN (د) شاركت في جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي التي أجرتها الجمعية العامة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، وذلك في نيويورك يومي 14 و 15 حزيران/يونيه 2010؛
    Les participants ont en outre noté qu'ONU-Énergie participera au débat de l'Assemblée générale sur l'utilisation rationnelle de l'énergie et les énergies renouvelables qui se tiendra à New York plus tard dans l'année et à la Conférence internationale de Vienne sur l'énergie, qui aura lieu du 22 au 24 juin 2009. UN وأشار المؤتمر كذلك إلى أنّ الشبكة ستشارك في المناقشة التي ستجريها الجمعية العامة بشأن كفاءة استخدام الطاقة والطاقة المتجددة، وذلك في نيويورك في وقت لاحق من هذه السنة، وستشارك أيضاً في مؤتمر الطاقة الدولي الذي سيُعقد في فيينا في الفترة من 22 إلى 24 حزيران/يونيه 2009.
    Composée de secrétaires généraux adjoints de l'ONU et du Commissaire à la paix et à la sécurité de l'Union africaine, elle s'est réunie trois fois depuis : à New York, les 29 septembre 2010 et 19 septembre 2011, et à Addis-Abeba le 1er février 2011. UN ومنذ ذلك الحين، عقدت فرقة العمل ثلاثة اجتماعات على مستوى وكلاء الأمين العام للأمم المتحدة ومفوض الاتحاد الأفريقي لشؤون السلام والأمن، وذلك في نيويورك في 29 أيلول/سبتمبر 2010 و 19 أيلول/سبتمبر 2011، وفي أديس أبابا في 1 شباط/فبراير 2011.
    Et c'est à New York ? Open Subtitles وذلك في "نيويورك"؟
    Le PNUCID a participé à ce processus complexe en envoyant le responsable spécialement chargé de la question assister à la formation organisée à New York en septembre 1997 à l’intention de tous les facilitateurs, puis en aidant les équipes de pays au Maroc et au Sénégal à appliquer le plan—cadre. UN وقد ساهم اليوندسيب في هذه العملية المتعددة الجوانب : فقد شارك موظفه المرجعي المركزي لهذه المسألة في التدريب المشترك لجميع مقدمي الخدمات ، وذلك في نيويورك في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ ، وساعد بعد ذلك فريقي اﻷمم المتحدة القطريين الخاصين بالسنغال والمغرب على وضع خطة لليونداف وتنفيذها .
    À ce stade, les États Membres sont invités à assumer la responsabilité unique qui leur échoit de donner corps à cette possibilité, et à profiter de la période de réflexion offerte par la pause estivale pour finaliser leurs positions et contacter informellement leurs pairs qui partagent leur point de vue, à New York et au niveau des capitales. UN وتشعر الدول الأعضاء، في المرحلة الحالية، بالتفاؤل إزاء الاضطلاع بمسؤوليتها الفريدة المتمثلة في تحقيق هذه الإمكانات بالكامل، واغتنام فرصة العطلة الصيفية للتفكير والتوصل إلى استنتاجات بشأن مواقفها وإقامة قنوات غير رسمية للحوار مع نظرائها من الدول التي تشاطرها الرأي والتي تختلف معها وذلك في نيويورك وعلى مستوى العواصم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد