Elle était présidée par Maria Madalena Brito Neves, Ministre de l'environnement, de l'agriculture et de la pêche du Cap-Vert. | UN | ورأست الفريق ماريا مادالينا بريتو نيفيس، وزيرة البيئة والزراعة ومصائد الأسماك في جزر الرأس الأخضر. |
La CPMI était présidée par la Sénatrice Patricia Saboya et elle avait pour Rapporteur d'enquête la Représentante Maria do Rosario. | UN | ورأست هذه اللجنة السيناتور باتريشيا سابويا، وكانت مقررة تقصي الحقائق النائبة الاتحادية ماريا دو روزاريو. |
SSI a soumis des documents à chacune des conférences mentionnées ci-dessus et a présidé la deuxième Conférence tenue à Bellagio. | UN | كما قدمت المنظمة دراسات إلى كل من المؤتمرات المذكورة أعلاه، ورأست مؤتمر بيلاجيو الثاني. |
La délégation du Bangladesh était dirigée par Mme Dipu Moni, Ministre des affaires étrangères. | UN | ورأست وفد بنغلاديش معالي الدكتورة ديبو موني، وزيرة الخارجية. |
Quant au Groupe de travail sur les enseignements de l'expérience, il était présidé par El Salvador. | UN | ورأست السلفادور الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة. |
10. Une réunion de la Commission tripartite, avec la participation du Zaïre, du Rwanda et du HCR, a été présidée par le Haut Commissaire à Genève le 25 septembre. | UN | ١٠ - ورأست السيدة أوغاتا، في جنيف يوم ٢٥ أيلول/سبتمبر، اجتماعا للجنة الثلاثية، ضم زائير ورواندا والمفوضية. |
38. Le Rapporteur spécial a tenté de briser le mur de silence qui sépare les deux entités en organisant et en présidant une table-ronde qui a réuni le 23 novembre 1996 à Banja Luka des journalistes des deux camps. | UN | ٨٣- وفي محاولة لكسر حائط الصمت الذي يفصل بين الكيانين، نظمت المقررة الخاصة ورأست مناقشة حول مائدة مستديرة مع صحفيي كل من الجانبين في بانيا لوكا في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١. |
Le Groupe de travail a par la suite été présidé par le Ministère de l'intérieur. | UN | ورأست وزارة الداخلية فيما بعد فرقة العمل. |
Dans les conseils d'administration centraux, 28 % étaient présidés par des femmes, ce qui est une diminution de six points de pourcentage depuis 1998. | UN | ورأست النساء 28 في المائة من المجالس المركزية، الأمر الذي يمثل انخفاضا بنسبة 6 في المائة عن نسبتهن في عام 1998. |
Elle était présidée par Maria Madalena Brito Neves, Ministre de l'environnement, de l'agriculture et de la pêche du Cap-Vert. | UN | ورأست الفريق ماريا مادالينا بريتو نيفيس، وزيرة البيئة والزراعة ومصائد الأسماك في جزر الرأس الأخضر. |
La réunion était présidée par la Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Rwanda, Louise Mushikiwabo. | UN | ورأست الجلسة لويز موشيكيوابو، وزيرة الخارجية والتعاون في رواندا. |
El Salvador y a participé activement et a présidé une des tables rondes du Dialogue. | UN | وشاركت السلفادور مشاركة إيجابية ورأست أحد اجتماعات المائدة المستديرة. |
La Jamahiriya arabe libyenne a pris l'initiative de la proclamation de l'Année internationale des personnes handicapées et a présidé le Comité préparatoire pour l'Année. | UN | وأضاف أن الجماهيرية العربية الليبية قد اتخذت المبادرة فيما يتعلق بإعلان سنة ١٩٨١ باعتبارها السنة الدولية للمعوقين ورأست اللجنة الاستشارية لتلك السنة. |
La délégation néerlandaise était dirigée par son S. E. Mme Nebahat Albayrak, Secrétaire d'État à la justice, Ministère de la justice. | UN | ورأست وفد هولندا سعادة السيدة نباهات آلبايراك، أمينة الدولة لشؤون العدل، وزارة العدل. |
La délégation néerlandaise était dirigée par son S. E. Mme Nebahat Albayrak, Secrétaire d'État à la justice, Ministère de la justice. | UN | ورأست وفد هولندا سعادة السيدة نباهات آلبايراك، سكرتيرة الدولة لشؤون العدل، وزارة العدل. |
Le groupe de travail I était présidé par M. I.M. Ibrahim (Soudan) et le groupe de travail II par Mme O. Berghall (Finlande). | UN | ورأس الفريق العامل اﻷول الدكتور أ. م. ابراهيم )السودان( ورأست الفريق العامل الثاني السيدة أ. |
L'organe subsidiaire 2 était présidé par Mme Alison Kelly (Irlande). | UN | 4 - ورأست الهيئة الفرعية 2 السيدة أليسون كيلي (أيرلندا). |
Silvia Fernández de Gurmendi a présidé la réunion et Chaloka Beyani a assumé les fonctions de rapporteur. | UN | ورأست الاجتماع سيلفيا فرنانديس دي غورميندي، فيما تسلمت تشالوكا بياني مهام المقرر. |
Cette table ronde a été présidée par Mme Rasi. | UN | ورأست حلقة النقاش السيدة راسي. |