ويكيبيديا

    "ورأست" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • était présidée par
        
    • et a présidé
        
    • était dirigée par
        
    • était présidé par
        
    • a présidé la
        
    • a été présidée par
        
    • présidant
        
    • été présidé par
        
    • étaient présidés par
        
    Elle était présidée par Maria Madalena Brito Neves, Ministre de l'environnement, de l'agriculture et de la pêche du Cap-Vert. UN ورأست الفريق ماريا مادالينا بريتو نيفيس، وزيرة البيئة والزراعة ومصائد الأسماك في جزر الرأس الأخضر.
    La CPMI était présidée par la Sénatrice Patricia Saboya et elle avait pour Rapporteur d'enquête la Représentante Maria do Rosario. UN ورأست هذه اللجنة السيناتور باتريشيا سابويا، وكانت مقررة تقصي الحقائق النائبة الاتحادية ماريا دو روزاريو.
    SSI a soumis des documents à chacune des conférences mentionnées ci-dessus et a présidé la deuxième Conférence tenue à Bellagio. UN كما قدمت المنظمة دراسات إلى كل من المؤتمرات المذكورة أعلاه، ورأست مؤتمر بيلاجيو الثاني.
    La délégation du Bangladesh était dirigée par Mme Dipu Moni, Ministre des affaires étrangères. UN ورأست وفد بنغلاديش معالي الدكتورة ديبو موني، وزيرة الخارجية.
    Quant au Groupe de travail sur les enseignements de l'expérience, il était présidé par El Salvador. UN ورأست السلفادور الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة.
    10. Une réunion de la Commission tripartite, avec la participation du Zaïre, du Rwanda et du HCR, a été présidée par le Haut Commissaire à Genève le 25 septembre. UN ١٠ - ورأست السيدة أوغاتا، في جنيف يوم ٢٥ أيلول/سبتمبر، اجتماعا للجنة الثلاثية، ضم زائير ورواندا والمفوضية.
    38. Le Rapporteur spécial a tenté de briser le mur de silence qui sépare les deux entités en organisant et en présidant une table-ronde qui a réuni le 23 novembre 1996 à Banja Luka des journalistes des deux camps. UN ٨٣- وفي محاولة لكسر حائط الصمت الذي يفصل بين الكيانين، نظمت المقررة الخاصة ورأست مناقشة حول مائدة مستديرة مع صحفيي كل من الجانبين في بانيا لوكا في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    Le Groupe de travail a par la suite été présidé par le Ministère de l'intérieur. UN ورأست وزارة الداخلية فيما بعد فرقة العمل.
    Dans les conseils d'administration centraux, 28 % étaient présidés par des femmes, ce qui est une diminution de six points de pourcentage depuis 1998. UN ورأست النساء 28 في المائة من المجالس المركزية، الأمر الذي يمثل انخفاضا بنسبة 6 في المائة عن نسبتهن في عام 1998.
    Elle était présidée par Maria Madalena Brito Neves, Ministre de l'environnement, de l'agriculture et de la pêche du Cap-Vert. UN ورأست الفريق ماريا مادالينا بريتو نيفيس، وزيرة البيئة والزراعة ومصائد الأسماك في جزر الرأس الأخضر.
    La réunion était présidée par la Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Rwanda, Louise Mushikiwabo. UN ورأست الجلسة لويز موشيكيوابو، وزيرة الخارجية والتعاون في رواندا.
    El Salvador y a participé activement et a présidé une des tables rondes du Dialogue. UN وشاركت السلفادور مشاركة إيجابية ورأست أحد اجتماعات المائدة المستديرة.
    La Jamahiriya arabe libyenne a pris l'initiative de la proclamation de l'Année internationale des personnes handicapées et a présidé le Comité préparatoire pour l'Année. UN وأضاف أن الجماهيرية العربية الليبية قد اتخذت المبادرة فيما يتعلق بإعلان سنة ١٩٨١ باعتبارها السنة الدولية للمعوقين ورأست اللجنة الاستشارية لتلك السنة.
    La délégation néerlandaise était dirigée par son S. E. Mme Nebahat Albayrak, Secrétaire d'État à la justice, Ministère de la justice. UN ورأست وفد هولندا سعادة السيدة نباهات آلبايراك، أمينة الدولة لشؤون العدل، وزارة العدل.
    La délégation néerlandaise était dirigée par son S. E. Mme Nebahat Albayrak, Secrétaire d'État à la justice, Ministère de la justice. UN ورأست وفد هولندا سعادة السيدة نباهات آلبايراك، سكرتيرة الدولة لشؤون العدل، وزارة العدل.
    Le groupe de travail I était présidé par M. I.M. Ibrahim (Soudan) et le groupe de travail II par Mme O. Berghall (Finlande). UN ورأس الفريق العامل اﻷول الدكتور أ. م. ابراهيم )السودان( ورأست الفريق العامل الثاني السيدة أ.
    L'organe subsidiaire 2 était présidé par Mme Alison Kelly (Irlande). UN 4 - ورأست الهيئة الفرعية 2 السيدة أليسون كيلي (أيرلندا).
    Silvia Fernández de Gurmendi a présidé la réunion et Chaloka Beyani a assumé les fonctions de rapporteur. UN ورأست الاجتماع سيلفيا فرنانديس دي غورميندي، فيما تسلمت تشالوكا بياني مهام المقرر.
    Cette table ronde a été présidée par Mme Rasi. UN ورأست حلقة النقاش السيدة راسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد