ويكيبيديا

    "ورأسي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ma tête
        
    • avec la tête
        
    • verticale
        
    • head and
        
    • et ma
        
    Je dois juste garder mon travail et ma tête au dessus de l'eau. Open Subtitles لا ، أحتاج فقط إلى الحفاظ على عملي ورأسي بعيداً عن المشاكل
    Je suis montée dans sa voiture, et on a roulé pendant des jours, ses mains sur le volant, ma tête dans ses jambes. Open Subtitles دخلت سيارته وقمنا بالقيادة لأيام يديه كانت على المقود ورأسي كان في حضنه
    Il y avait tellement de choses dans mon c? ur et dans ma tête. Open Subtitles هناك الكثير من الاشياء في قلبي ورأسي اردت اخباره بها
    Je ne peux pas parce que je suis à l'hôpital avec la tête attachée dans un truc. Open Subtitles لا أستطيع ، لأني في المستشفى ورأسي مربوط بشيء
    De même, une assistance technique et financière est indispensable pour que les pays en développement puissent réaliser une diversification à la fois verticale et horizontale de leurs exportations. UN وبالمثل، فإن اﻷمر سيتطلب مساعدة مالية وتقنية لكي تتمكن البلدان النامية من تحقيق تنوع أفقي ورأسي في صادراتها.
    I left my head and my heart on the dance floor Open Subtitles * لقد تركت قلبي ورأسي في أرضية الرقص *
    Je pose ma tête sur ses genoux, et pour couronner le tout, il avait... la trique. Open Subtitles ورأسي في حضنه. ولإنهاء هذا، أضظر أن ينتصب.
    facile. Mes pieds saignent et ma tête en feu. Open Subtitles كان الامر سهلاً ، قدماي تنزفان ورأسي مصاب بضربة شمس
    Je pouvais traverser Main Street nue avec un sac sur ma tête, mes proches sauraient encore que c'est moi. Open Subtitles بإمكاني أن أسير في شارع البلدة الرئيسي، عاريا ورأسي مغطي بكيس ورقي، ورغم ذلك سيعرف الناس هويتي
    Croirais-tu que je t'aime si ma tête explosait ? Open Subtitles أتعتقد أنني لو لم أكن أحبّك فإنّ عيني سوف تتراجع للداخل ورأسي سينفجر؟
    Je n'ai pas encore de convulsions, mais je m'engourdis et ma tête... Open Subtitles أعني، أنا لم أدخل في نوبة تشنج بعد ... لكني ما زلتُ أشعر بالخدرة، ورأسي
    Tu as dis qu'on aller juste faire un tour, et ma tête commence à me faire mal,... Open Subtitles لقد قلت بأننا سنقود وحسب ...ورأسي بدأ يؤلمني، لذا
    J'ai une forte fièvre, mon cœur bat à cent à l'heure et on dirait que ma tête va exploser. Open Subtitles لديّ حرارةٌ مرتفعة, قلبي متسارع و... ورأسي يبدو وكأنّهُ سينفجر.
    Je voulais regarder dans le trou et ma tête s'est coincée. Open Subtitles كنت أحاول أن أرى ماذا هنا ورأسي علِقت
    J'ai le vertige. Et ma tête me fait mal. Open Subtitles أشعر بدوار، ورأسي يؤلمني.
    Je n'aimerais rien de plus que de sortir d'ici avec la tête haute. Open Subtitles لن أحب شيئا أكثر من الخروج من هنا ورأسي للأعلى.
    C'était dur, mais je suis sortie de là avec la tête haute. Open Subtitles كان صعباً لكني خرجت من هناك ورأسي مرفوعاً
    Je ne veux pas finir au-dessus de mon lit, avec la tête qui tourne à 360°. Open Subtitles {\pos(192,220)}لا أود أن ينتهي بي المطاف عائمة فوق سريري ورأسي ملتف 360 درجة
    L'étude a souligné l'existence d'une ségrégation professionnelle horizontale et verticale ainsi que les difficultés d'accès au crédit et à la propriété foncière auxquelles les femmes étaient confrontées. UN وأشارت الدراسة إلى وجود فصل مهني، أفقي ورأسي على حد سواء، وأن المرأة تجد صعوبة في الحصول على القروض وملكية الأرض.
    I left my head and my heart on the dance floor Open Subtitles * لقد تركت قلبي ورأسي في أرضية الرقص *

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد