En outre, la réunion de haut niveau donnerait lieu à un échange de vues ouvert et transparent en séance plénière entre ministres et autres chefs de délégation, de la matinée du 3 novembre 1999 au 4 novembre 1999 à midi. | UN | وعلاوة على ذلك، سيتيح الاجتماع الرفيع المستوى فرصة لتبادل الآراء بين الوزراء ورؤساء الوفود الآخرين في جلسات عامة بعلنية وشفافية من صباح 3 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وحتى ظهر 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
Ce résumé est le fruit d'un dialogue interactif entre les ministres et autres chefs de délégation. | UN | 6 - ويعتبر الموجز انعكاساً للحوار التفاعلي الذي حدث بين الوزراء ورؤساء الوفود الآخرين. |
C. Déclarations de hauts responsables politiques, de ministres et autres chefs de délégation 75 19 | UN | جيم - بيانات المسؤولين الحكوميين والوزراء ورؤساء الوفود الآخرين 75 21 |
Ils portent également sur des questions d'organisation et de procédure, et sur la réunion de haut niveau à laquelle participeront des ministres et d'autres chefs de délégation. | UN | وإضافة إلى ذلك، فهي تتناول المسائل التنظيمية والإجرائية، وكذلك الجزء الرفيع المستوى المخصص للوزراء ورؤساء الوفود الآخرين. |
Figurent également sur les listes d'éléments des questions d'organisation et de procédure, ainsi que la réunion de haut niveau avec la participation de ministres et d'autres chefs de délégation. | UN | وتتناول العناصر الممكنة أيضاً مسائل تنظيمية وإجرائية، فضلاً عن الجزء الرفيع المستوى المخصص للوزراء ورؤساء الوفود الآخرين. |
A cet égard, les ministres et les autres chefs de délégation : | UN | وفي هذا الخصوص، شدد الوزراء ورؤساء الوفود الآخرين على أن: |
C. Déclarations de hauts responsables politiques, de ministres et autres chefs de délégation | UN | جيم - بيانات المسؤولين الحكوميين والوزراء ورؤساء الوفود الآخرين |
La réunion de haut niveau comprend généralement une cérémonie d'ouverture, à laquelle participent souvent des chefs d'État ou de gouvernement et le Secrétaire général de l'ONU. À cette réunion, des ministres et autres chefs de délégation prononcent des déclarations au nom de leurs pays respectifs. | UN | ١٨- وفي العادة، يتضمن الجزء الرفيع المستوى حفل افتتاح يشهد في الغالب مشاركة رؤساء الدول أو الحكومات والأمين العام للأمم المتحدة وإدلاء الوزراء ورؤساء الوفود الآخرين ببيانات وطنية. |
Comme lors des années précédentes, le résumé du Président est le fruit du dialogue interactif qui s'est établi entre les ministres et autres chefs de délégation participant à la vingt-cinquième session du Conseil/Forum. | UN | 10 - وكما هو الحال في السنوات الماضية، يعكس موجز الرئيس الحوار التفاعلي الذي دار بين الوزراء ورؤساء الوفود الآخرين الذين حضروا الدورة الخامسة والعشرين للمجلس/المنتدى. |
12. Le résumé du Président est le fruit du dialogue interactif entre les ministres et autres chefs de délégation participant à la onzième session extraordinaire du Conseil/Forum. | UN | 12 - ويعد موجز الرئيس تعبيراً عن الحوار التفاعلي الذي تم بين الوزراء ورؤساء الوفود الآخرين الذين حضروا الدورة الاستثنائية الحادية عشرة للمجلس/المنتدى. |
Comme lors des années précédentes, le résumé du Président est le fruit du dialogue interactif qui s'est établi entre les ministres et autres chefs de délégation participant à la vingt-cinquième session du Conseil/Forum. | UN | 10 - وكما هو الحال في السنوات الماضية، يعكس موجز الرئيس الحوار التفاعلي الذي دار بين الوزراء ورؤساء الوفود الآخرين الذين حضروا الدورة الخامسة والعشرين للمجلس/المنتدى. |
Comme lors des années précédentes, le résumé du Président est le fruit du dialogue interactif qui s'est établi entre les ministres et autres chefs de délégation participant à la vingt-cinquième session du Conseil/Forum. | UN | 10 - وكما هو الحال في السنوات الماضية، يعكس موجز الرئيس الحوار التفاعلي الذي دار بين الوزراء ورؤساء الوفود الآخرين الذين حضروا الدورة الخامسة والعشرين للمجلس/المنتدى. |
À la 3e séance de la Conférence des Parties et à la 5e séance de la CMP, le 11 décembre, ainsi qu'aux trois séances suivantes des deux organes, des déclarations nationales ont été prononcées par 121 ministres et autres chefs de délégation. | UN | وفي الجلسة الثالثة لمؤتمر الأطراف والجلسة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو والمعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، وكذلك في الجلسات الثلاث اللاحقة للهيئتين الفرعيتين، أدلى 121 شخصاً من الوزراء ورؤساء الوفود الآخرين ببيانات وطنية. |
17. Conformément aux conclusions adoptées par le SBI à sa dix-huitième session, des séances communes de la onzième session de la Conférence des Parties et de la première session de la COP/MOP seraient tenues au cours d'une réunion commune de haut niveau, prévue pour les 7 et 8 décembre, à laquelle participeraient les ministres et autres chefs de délégation, qui feraient des déclarations au nom de leur pays respectif. | UN | 17- ووفقاً للاستنتاجات التي توصلت إليها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة، ستعقد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف جلسات مشتركة مع الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو خلال انعقاد جزء مشترك رفيع المستوى من 7 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر بحضور الوزراء ورؤساء الوفود الآخرين الذين سيدلون ببيانات وطنية. |
Figurent également sur la liste d'éléments des questions d'organisation et de procédure, ainsi que les dispositions à prendre pour la réunion de haut niveau à laquelle participeront des ministres et d'autres chefs de délégation. | UN | كما تتناول العناصر الممكن إدراجها مسائلَ تنظيمية وإجرائية، فضلاً عن الجزء الرفيع المستوى المخصص للوزراء ورؤساء الوفود الآخرين. |
Ils portent également sur des questions d'organisation et de procédure, et sur la réunion de haut niveau à l'intention des ministres et d'autres chefs de délégation. | UN | وإضافة إلى ذلك، فهي تتناول المسائل التنظيمية والإجرائية، وكذلك الجزء الرفيع المستوى المخصص للوزراء ورؤساء الوفود الآخرين. |
15. Figurent également sur les listes d'éléments des questions d'organisation et de procédure, ainsi que la réunion de haut niveau avec la participation de ministres et d'autres chefs de délégation. | UN | 15- وتتناول العناصر الممكنة أيضاً مسائل تنظيمية وإجرائية، فضلاً عن الجزء الرفيع المستوى المخصص للوزراء ورؤساء الوفود الآخرين. |
b) L'organisation des travaux de ces deux sessions, ainsi que de ceux de la session des organes subsidiaires, et les modalités d'organisation d'une réunion de haut niveau avec la participation de ministres et d'autres chefs de délégation; | UN | (ب) تنظيم عمل الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف وعمل الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بما في ذلك دورتا الهيئتين الفرعيتين والترتيبات الخاصة بعقد جزء مشترك رفيع المستوى بمشاركة الوزراء ورؤساء الوفود الآخرين |
Le présent document est un résumé du dialogue interactif entre les ministres et les autres chefs de délégation participant à la dixième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du Programme des Nations Unies pour l'environnement. | UN | هذه الوثيقة عبارة عن موجز للحوار التفاعلي الذي دار بين الوزراء ورؤساء الوفود الآخرين الذين حضروا الدورة الاستثنائية العاشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
7. Le présent document est un résumé du dialogue riche et interactif entre les ministres et les autres chefs de délégation participant à la réunion; il rend compte des idées présentées et examinées plutôt que d'opinions consensuelles. | UN | 7 - وهذه الوثيقة الحالية هي عبارة عن موجز للحوار الثري والتفاعلي الذي دار بين الوزراء ورؤساء الوفود الآخرين الحاضرين للاجتماع ويعكس الأفكار التي قدمت ونوقشت وليس توافقاً للآراء بشأن جميع النقاط. |