ويكيبيديا

    "ورئيس اللجنة الاستشارية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et du Président du Comité consultatif
        
    • et le Président du Comité consultatif
        
    • et Président du Comité consultatif
        
    • et du Comité consultatif
        
    • et au Président du Comité consultatif
        
    • Présidents
        
    • ainsi que le Président du Comité consultatif
        
    Président de la CFPI et du Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Conditions d'emploi et rémunération des membres à temps complet de la Commission de la fonction publique internationale et du Président du Comité consultatif pour les questions administratives UN شروط خدمة وتعويضات عضوي لجنة الخدمة المدنية الدولية المتفرغين ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Le Contrôleur et le Président du Comité consultatif font des déclarations liminaires. UN وأدلى المراقب المالي ورئيس اللجنة الاستشارية ببيانين استهلاليين.
    Le Contrôleur, le Président de la Commission et le Président du Comité consultatif répondent aux questions posées. UN ورد المراقب المالي ورئيس اللجنة ورئيس اللجنة الاستشارية على اﻷسئلة المطروحة.
    Président de la CFPI et Président du Comité consultatif pour les questions administratives UN رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    1985 Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) et Président du Comité consultatif pour les questions d’ajustements. UN ١٩٨٥ نائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون تسوية مقر العمل
    47. Le Bureau est également invité à rappeler à l'Assemblée générale qu'il importe, pour que l'article 153 soit respecté, que les auteurs de propositions ayant des incidences budgétaires arrêtent au plus tôt un calendrier avec les Présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN 47 - وقد يود المكتب كذلك أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى ضرورة قيام مقدمي المقترحات التي تنطوي على آثار في الميزانية بتوضيح الجدول الزمني في مرحلة مبكرة مع رئيس لجنة الإدارة والميزانية (اللجنة الخامسة) ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من أجل كفالة الامتثال التام للمادة 153.
    Rémunération et autres conditions d'emploi des membres à temps complet de la Commission de la fonction publique internationale et du Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN تعويضات وشروط الخدمة اﻷخرى للعضوين المتفرغين في لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Rémunération et autres conditions d'emploi des membres à temps complet de la Commission de la fonction publique internationale et du Président du Comité consultatif UN تعويضات وشروط الخدمة اﻷخرى للعضوين المتفرغين في لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية
    La présente note expose les changements qui en résulteraient en ce qui concerne la rémunération des Président et Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale et du Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN وتورد هذه المذكرة مجملا للتغيرات المترتبة على ذلك التي تلزم فيما يتعلق بمكافآت رئيس ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    III. Rémunération des Président et Vice-Président de la CFPI et du Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN ثالثا - مرتبات رئيس ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Rapport du Secrétaire général sur les conditions d'emploi des membres à temps complet de la Commission de la fonction publique internationale et du Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN تقرير الأمين العام عن شروط خدمة الأعضاء المتفرغين في لجنة الخدمة المدنية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    De ce fait, la rémunération nette annuelle des deux membres à temps complet de la CFPI et du Président du Comité consultatif est passée de 172 189 dollars à 179 077 dollars avec effet au 1er janvier 2005. UN وبناء عليه، تم تنقيح صافي التعويضات السنوية لعضوي لجنة الخدمة المدنية الدولية المتفرغين ورئيس اللجنة الاستشارية من 189 172 دولارا إلى 077 179 دولارا، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    La Sous-Secrétaire générale et Contrôleur, et le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires formulent des observations finales. UN وأدلى الأمين العام المساعد، المراقب المالي، ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بملاحظات ختامية.
    La Sous-Secrétaire générale et Contrôleur, et le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, font des déclarations finales. UN وأدلى الأمين العام المساعد، المراقب المالي، ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ببيانات ختامية.
    Le Directeur de la Division du budget et le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires répondent aux questions posées. UN ورد مدير شعبة الميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على اﻷسئلة التي أثيرت.
    Le Contrôleur et le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires répondent aux questions posées. UN وأجاب المراقــب المالي ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على اﻷسئلة المطروحة.
    Le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget et le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires répondent aux questions posées. UN وردّ مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على الأسئلة المطروحة.
    Président de la CFPI et Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Conditions d'emploi et rémunération des personnes, autres que des fonctionnaires du Secrétariat, qui sont au service de l'Assemblée générale : membres à temps complet de la Commission de la fonction publique internationale et Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN شروط خدمة وتعويضات المسؤولين الذين يعملون في خدمة الجمعية العامة من غير موظفي الأمانة العامة: عضوا لجنة الخدمة المدنية الدولية المتفرغان ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Conditions d'emploi et rémunération des personnes autres que des fonctionnaires du Secrétariat, qui sont au service de l'Assemblée générale : membres à temps complet de la Commission de la fonction publique internationale et Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN شروط خدمة وتعويضات المسؤولين الذين يعملون في خدمة الجمعية العامة من غير موظفي الأمانة العامة: عضوا لجنة الخدمة المدنية الدولية المتفرغان ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Le Bureau rappelle également à l'Assemblée générale qu'il importe, pour que l'article 153 soit parfaitement respecté, que les auteurs de propositions ayant des incidences budgétaires arrêtent au plus tôt un calendrier avec les Présidents de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN 42 - ويوجه المكتب كذلك انتباه الجمعية العامة إلى ضرورة قيام مقدمي المقترحات التي تنطوي على آثار في الميزانية بتوضيح الجدول الزمني في مرحلة مبكرة مع رئيس لجنة الإدارة والميزانية (اللجنة الخامسة) ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من أجل كفالة الامتثال التام للمادة 153.
    de la Cinquième Commission et au Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires par le Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux UN رسالتان متطابقتـان مؤرختـان ٩٢ تشريـن اﻷول/أكتوبــر ٧٩٩١ موجهتان من رئيس اللجنة الخاصـة المعنية بحالة تنفيــذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعـوب المستعمـرة إلى رئيـس اللجنة الخامسة، ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Les Présidents des deux Comités se sont rencontrés par la suite afin de veiller à une meilleure coordination de leurs échanges, notamment ceux consacrés au budget du BSCI. UN وفي وقت لاحق، اجتمع رئيس لجنة المراجعة ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من أجل المساعدة على كفالة تنسيق الأعمال المشتركة في المستقبل، ولا سيما فيما يتعلق بميزانية المكتب.
    Le Sous-Secrétaire générale et Contrôleuse, ainsi que le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, formulent des observations finales. UN وأدلى الأمين العام المساعد، المراقب المالي ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، بملاحظات ختامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد