ويكيبيديا

    "ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Président du Conseil économique et social
        
    • et du Conseil économique et social
        
    • au Président du Conseil économique et social
        
    • et Président du Conseil économique et social
        
    • et le Président du Conseil
        
    • du Président du Conseil économique et social
        
    • et celui du Conseil économique et social
        
    Nous tenons également à féliciter le Secrétaire général, le Président du Conseil économique et social et le Secrétariat pour leur adhésion aux objectifs du développement durable. UN كما نود أن نهنئ الأمين العام، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمانة العامة على التزامهم بأهداف التنمية المستدامة.
    Il pourrait être utile d'examiner ce problème par voie de consultations entre le Président du Comité spécial et le Président du Conseil économique et social. UN ويمكن أن تتيح المشاورات بين رئيس اللجنة الخاصة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي فرصة طيبة لمناقشة المشكلة.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales et le Président du Conseil économique et social font des déclarations. UN وأدلى ببيان وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Deux réunions entre les Présidents de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité et du Conseil économique et social se sont déjà tenues. UN وقد عُقد حتى الآن اجتماعان بين رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    À ce propos, le Président du Conseil de sécurité peut souhaiter examiner avec les Présidents de l'Assemblée et du Conseil économique et social les projets de débat thématique du Conseil de sécurité. UN وفي هذا الصدد، قد يرغب رئيس مجلس الأمن في أن يناقش خطط مجلس الأمن المتعلقة بالمناقشات المواضيعية مع رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    J'ai également transmis ces informations au Secrétaire général, au Président du Conseil de sécurité, au Président du Conseil économique et social et au Président de la Commission de consolidation de la paix. UN ولقد وافيت الأمين العام ورئيس مجلس الأمن ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورئيس لجنة بناء السلام بنفس هذه المعلومات.
    Je donne maintenant la parole à S. E. M. Dalius Cekuolis, Représentant permanent de la Lituanie et Président du Conseil économique et social. UN أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد داليوس شيكيوليس، الممثل الدائم لليتوانيا، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Président du Conseil s’est entretenu avec le Secrétaire général, le Président du Conseil économique et social et le Président de l’Assemblée générale. UN واجتمع رئيس المجلس مع اﻷمين العام ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Le Président de la Deuxième Commission et le Président du Conseil économique et social font des déclarations liminaires. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من رئيس اللجنة الثانية ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Secrétaire général, le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيان كل من الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Secrétaire général, le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيان كل من الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Président de la Deuxième Commission et le Président du Conseil économique et social font des déclarations liminaires. UN وأدلى ببيان افتتاحي كل من رئيس اللجنة الثانية ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Des réunions entre le Secrétaire général de l'UIP et le Président du Conseil économique et social se sont tenues à New York et Genève. UN وعُقد اجتماعان في نيويورك وجنيف بين الأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Elle s'est également entretenue avec le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social et les a informés des travaux du Conseil de sécurité. UN كما اجتمع الرئيس مع كل من رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاطلاعهما على برنامج عمل مجلس الأمن.
    Il tiendra également compte des résultats des consultations qui auront lieu en 1995 entre son président et le Président du Conseil économique et social dans le cadre des décisions pertinentes de l'Assemblée, du Conseil et du Comité lui-même. UN كما ستسترشد اللجنة بنتائج المشاورات اﻷخرى التي ستجري في عام ١٩٩٥، بين رئيسها ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار ما يتصل بالموضوع من مقررات للجمعية العامة والمجلس واللجنة نفسها.
    Il tiendra également compte des résultats des consultations qui auront lieu en 1993 entre son président et le Président du Conseil économique et social dans le cadre des décisions pertinentes de l'Assemblée, du Conseil et du Comité lui-même. UN كما أنها ستسترشد بنتائج المشاورات اﻷخــرى التي ستجرى فــي عام ٣٩٩١، بيــن رئيسها ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي فــــي إطار ما يتصل بالموضوع من مقررات للجمعية العامة والمجلس واللجنة نفسها.
    Concernant le troisième problème, nous proposons que les Présidents de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social tiennent des réunions bilatérales entre les sessions afin de coordonner leurs activités respectives et d'évaluer le résultat de cette coordination. UN وبشأن المشكلة الثالثة، نقترح عقد جلسات تشاورية ثنائية بين الدورات تتم بين رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتنسيق عملهما ولتقييم نتائج التنسيق.
    Lettre datée du 4 octobre 2011, adressée aux Présidents de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité et du Conseil économique et social par la Présidente de la Formation Guinée de la Commission UN رسالة مؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2011 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيسة تشكيلة غينيا المنبثقة عن لجنة بناء السلام
    Le dialogue commencerait par une séance plénière à laquelle l'ordre du jour serait adopté; les Présidents de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et le Secrétaire général de l'ONU feraient les déclarations liminaires, puis les ministres et hauts fonctionnaires prendraient la parole. UN وسيبدأ الحوار بجلسة عامة يجري فيها إقرار جدول الأعمال، والاستماع إلى البيانات الاستهلالية التي يدلي بها رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمين العام للأمم المتحدة، ثم تتابع أعمالها ببيانات يدلي بها الوزراء والمسؤولون الرفيعو المستوى.
    J'ai communiqué les mêmes informations au Président de l'Assemblée générale, au Président du Conseil de sécurité et au Président du Conseil économique et social. UN وقد نقلت المعلومات نفسها إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    S.E. M. Dalius Čekuolis, Représentant permanent de la Lituanie et Président du Conseil économique et social, fait une déclaration. UN وأدلى ببيان سعادة السيد داليوس تشيكووليس، الممثل الدائم لليتوانيا ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En ce qui concerne la question relative aux institutions spécialisées, les rapports du Secrétaire général et du Président du Conseil économique et social devraient paraître prochainement. UN وفيما يتصل ببند الوكالات المتخصصة، فإن تقريري اﻷمين العام ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي سينشران قريبا.
    Le Président de la Deuxième Commission et celui du Conseil économique et social pourraient envisager de simplifier les programmes de ces deux organismes. UN ويمكن لرئيس اللجنة الثانية ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتوخيا تبسيط جدول أعمال الهيئتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد