ويكيبيديا

    "وراء كل هذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • derrière tout ça
        
    • derrière tout cela
        
    • derrière tout ceci
        
    Parce qu'on n'est pas près de trouver qui est derrière tout ça, ce qui veut dire Bob et Carol sont toujours dehors. Open Subtitles لماذا ؟ لأننا لم نقترب من معرفة من وراء كل هذا
    Ca a du sens, si elle est derrière tout ça, alors comment on sait si elle n'essaie pas encore ? Open Subtitles يبدو الأمر منطقياً على الرغم , إذا كانت وراء كل هذا إذا فكيف سنعرف بأنها لاتزال تحاول ؟
    Le hacker derrière tout ça devait avoir des compétences. Open Subtitles القرصان الذي وراء كل هذا ينبغي أن يكون لديه مهارات
    C'est le type qui a appelé l'hôtel qui est derrière tout ça. Open Subtitles الرجل الذي أتصل بغرفتك في الفندق وراء كل هذا
    La force motrice derrière tout cela est le Président français Nicolas Sarkozy qui a conspiré avec les dirigeants des pays du sud de l’Europe. Les banques françaises, beaucoup trop exposées aux obligations des gouvernements du sud de l’Europe, furent les principaux bénéficiaires de ces plans de sauvetage. News-Commentary كانت القوة الدافعة وراء كل هذا متمثلة في الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي، الذي تواطأ مع رؤساء بلدان جنوب أوروبا. أما البنوك الفرنسية، التي كانت شديدة التعرض لسندات حكومات بلدان جنوب أوروبا، فكانت من المستفيدين الرئيسيين من خطط الإنقاذ.
    Parce que, parce que derrière tout ça je pense que tu penses bien faire Open Subtitles لأنه.. لأنه وراء كل هذا أظنكِ تعنين خيرًا
    Et on ne saura jamais qui est derrière tout ça. Open Subtitles ولن يمكننا التوصل إلى الشخص الذي وراء كل هذا.
    Bon, si elle est derrière tout ça, alors je viens avec vous. Open Subtitles حسناً , إذا كانت هى وراء كل هذا , فى ذلك الحين انا قادم معك
    Oui et les Noxons savent qui est derrière tout ça. Open Subtitles بالتأكيد ، مما يعني أن النكسون يعلم من وراء كل هذا
    Je manque d'entraînement, je lâche prise. Dis-leur qui est derrière tout ça et me connaît mieux que moi-même. Open Subtitles أخبريهم من كان وراء كل هذا من الذى كان يعرفنى أكثر من نفسى هيا
    Que sans aucun doute un esprit malfaisant est derrière tout ça. Open Subtitles انه بلا ادنى شك ان هناك عقل مدبر شرير وراء كل هذا
    Vous mentez. J'avais besoin d'être sûr que vous étiez derrière tout ça, et maintenant, je le suis. Open Subtitles أنت تكذب، وأردت التأكد أنّك وراء كل هذا
    Tu es derrière tout ça. Open Subtitles أنت وراء كل هذا.
    Pour faire passer le message au type qui est derrière tout ça. Open Subtitles لأرسل رسالة للذي يقف وراء كل هذا
    Sûrement engagé par la personne qui est derrière tout ça pour se lier d'amitié avec Shana, lui murmurer à l'oreille et la pousser à enquêter. Open Subtitles على الأرجح قد استأجر من قبل أياً من كان وراء كل هذا ،ليصاحب (شانا)، يهمس في أذنها ويحثها على التحقيق
    Tu te remets, et moi je vais attraper le gars derrière tout ça. Open Subtitles أنت ستُـشفى وأنا سأحضر من وراء كل هذا
    Zhang, tu es derrière tout ça depuis le début ! Open Subtitles تشانغ، الذي كان وراء كل هذا جنبا إلى جنب!
    Prouver que Rainer n'est pas derrière tout ça. Open Subtitles ونثبت أن راينر ليس وراء كل هذا
    Nous saurons alors qui se cache derrière tout ça. Open Subtitles وعندها سنعرف من هو حقاً وراء كل هذا
    Il est derrière tout ça. Open Subtitles إنهُ وراء كل هذا.
    Alors, il est derrière tout cela. Open Subtitles إذاً فهو من وراء كل هذا
    N'est-ce pas l'amour de ces humains derrière tout ceci ? Open Subtitles إنه ليس حبٌ ما لهؤولاء البشر الذي يكمن وراء كل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد