Une maison sans eau courante qui sent comme un siège de skunk ? | Open Subtitles | منزل لا يحتوي على صرف صحي ورائحته مثل الظربان |
Si vous voulez savoir qui emprisonner, Il pèse 108 kg, et sent les oignons. | Open Subtitles | إن أردت أن تعرف من يفترض أن يكون بالسجن فهو من يزن 240 كلغ ورائحته كالبصل |
Ressemble, préparée, sent, comme la vrai. J'aimerais juste que les aiguilles soient fausses. | Open Subtitles | شكله حقيقى ورائحته حقيقية فقط أتمنى لو أن الإبر غير حقيقية |
Tu viens juste de donner un ticket gratuit à ce mec, et il pue comme un champ d'aisselles. | Open Subtitles | لقد أعطيتَ ذلك الفتى للتو تذكرةً مجانية ورائحته كميدان آباط. |
En outre, l'eau doit avoir une couleur, une odeur et un goût acceptables pour chaque usage personnel ou domestique. | UN | وفضلاً عن ذلك، ينبغي أن يكون الماء من حيث لونه ورائحته وطعمه مقبولا لكل استخدام من الاستخدامات الشخصية أو المنزلية. |
Il avait la chiasse, et ça sentait pas bon. | Open Subtitles | لقد كان يقضي حاجته ويستفرغ ورائحته نتنه. |
Je le sens. Depuis combien de temps il sent comme ça ? | Open Subtitles | بوسعي أن أشم رائحته منذ متى ورائحته هكذا؟ |
Et ça ne sent pas comme tout les autres sauces à l'huître que je n'ai jamais goûté | Open Subtitles | ورائحته لا تشبه رائحة صلصلة المحار التي أعرفها |
Et maintenant, l'endroit où j'ai besoin d'aller quand je suis triste est humide et sent bizarre. | Open Subtitles | ,والآن المكان الذي أذهب إليه عندما أكون حزيناً أصبح كئيباً ورائحته غريبه |
Et il sent pas bon... paesano. | Open Subtitles | ولذا فهو ممدد تحت منزل في الضاحية ورائحته كريهة. يا قروي. |
Il se trouve que justement j'en ai un dans ma cuisine qui est très propre et sent très bon. | Open Subtitles | الان فى الحقيقه عندى واحد فى مضبخى فهو نظيف جدا ورائحته جيده ولطيف للغايه |
J'ai besoin de savoir qu'elle est dans un grand dépotoir qui sent vraiment mauvais et qui est sale | Open Subtitles | أريد أن أعلم أنه في مكب كبير للقمامة وأن يكون وسخاً ورائحته نتنة |
Ça me fait transpirer des fesses et ça sent la grillade. Pourquoi ne pas me l'avoir dit ? | Open Subtitles | نعم ,حسنا ,يجعلني اتعرق من الخلف ورائحته كالعجل المشوي لماذا لم تخبريني بكرهك له؟ |
Et dans son nez, un anneau d'or C'est bien peu dire qu'il sent très fort | Open Subtitles | وانفه عبارة عن خاتم ذهبي ورائحته كقدم القرد العفنة |
Il a une tête de canard, il fait coin-coin et il sent la saucisse. | Open Subtitles | يبدو مثل بطّة .. وينعق مثل بطّة ورائحته مثل نقانق |
Et il sent incroyablement bon, mais tu dois déjà être au courant. | Open Subtitles | مثير جداً , تريد أن تضربه ورائحته مدهشة لكن , أعني أنت تعرف سابقاً هذا الجزء |
Il est gros, il est timide, il a pas de copains et il sent mauvais. | Open Subtitles | أعني أنّه بدين وخجول، ليس لديه أصدقاء ورائحته كريهة |
C'est sombre et ça pue. | Open Subtitles | إنّه مظلم ورائحته نتنة. |
"Il paraît qu'il ne se lave jamais et pue le bouc. | Open Subtitles | يقولون أنه لا يستحم ورائحته كالماعز |
Utilisé par les dentistes, ça a le goût et l'odeur de bubble gum. | Open Subtitles | و لأن ذلك يستخدم في جراحة الأسنان، طعمه ورائحته مثل العلك |
Entre ta pauvreté et son odeur, je dois être assis avec les deux hommes les plus seuls de la Capitale. | Open Subtitles | بين فقرك ورائحته لابد أني أجلس مع أكثر رجلين في العاصمة |
En bref, il était superbe et sentait très bon quand il est mort. D'accord. | Open Subtitles | في الأساس، كان مظهره ورائحته رائعان عندما توفي |
Je suis déménagé en Ukraine, mais il faisait froid et tout le monde sentait la soupe. | Open Subtitles | وانتقلت الى اوكراني وكان باردا والجميع كان يملك اسلحه ورائحته كالشوربه |