ويكيبيديا

    "ورحبت أستراليا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Australie s'est félicitée
        
    • l'Australie a salué
        
    • elle s'est félicitée
        
    • l'Australie a accueilli avec satisfaction
        
    • l'Australie se félicite
        
    • l'Australie a noté avec satisfaction
        
    l'Australie s'est félicitée des progrès réalisés dans la réforme pénitentiaire et l'élimination de la torture. UN ٩١- ورحبت أستراليا بالتقدم المحرز في مجالي إصلاح السجون والقضاء على استخدام التعذيب.
    48. l'Australie s'est félicitée du dialogue de plus en plus franc sur les droits de l'homme qui se déroulait entre l'Australie et le Viet Nam. UN 48- ورحبت أستراليا بالحوار الثنائي المتزايد الصراحة بشأن حقوق الإنسان بين أستراليا وفييت نام.
    81. l'Australie s'est félicitée des progrès réalisés par le Gouvernement concernant l'interdiction de la discrimination et les questions d'égalité entre les sexes. UN 81- ورحبت أستراليا بالتقدم الذي أحرزته الحكومة في مجال حظر التمييز وفي قضايا المساواة بين الجنسين.
    l'Australie a salué les efforts réalisés pour renforcer la protection des droits des femmes. UN ورحبت أستراليا بالجهود المبذولة لتعزيز حماية حقوق المرأة.
    elle s'est félicitée du moratoire imposé sur la peine de mort en 2010 et a enjoint à la Mongolie d'inscrire l'abolition dans la loi. UN ورحبت أستراليا بالوقف الاختياري لعقوبة الإعدام عام 2010 وحثت منغوليا على إصدار تشريع لإلغاء هذه العقوبة.
    31. l'Australie a accueilli avec satisfaction les mesures prises pour lutter contre la violence familiale et garantir un contrôle indépendant des conditions de détention. UN 31- ورحبت أستراليا بالخطوات المتخذة للتصدي للعنف المنزلي وضمان الرصد المستقل للظروف في السجون.
    l'Australie se félicite également des mesures prises unilatéralement par la France et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord pour réduire leurs arsenaux nucléaires. UN ورحبت أستراليا أيضاً بخطوات اتخذتها فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية من جانب واحد لتخفيض ترسانتيهما النوويتين.
    63. l'Australie s'est félicitée des mesures positives prises en vue d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement. UN 63- ورحبت أستراليا بالتدابير الإيجابيـة المتَّخذة في سبيل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    63. l'Australie s'est félicitée de la nouvelle Constitution et a loué le Gouvernement pour avoir attiré l'attention du Conseil des droits de l'homme sur la question des changements climatiques. UN 63- ورحبت أستراليا بالدستور الجديد وأثنت على الحكومة التي وجهت نظر مجلس حقوق الإنسان إلى مسألة تغير المناخ.
    60. l'Australie s'est félicitée des progrès accomplis par le gouvernement de transition sur la voie du retour à la démocratie. UN 60- ورحبت أستراليا بالتقدم الذي أحرزته الحكومة الانتقالية في إعادة إحلال الديمقراطية في النيجر.
    85. l'Australie s'est félicitée des progrès accomplis notamment en matière de droits économiques, sociaux et culturels. UN 85- ورحبت أستراليا بالتقدم المحرز، ولا سيما في مضمار الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    72. l'Australie s'est félicitée du rôle du Gouvernement dans le référendum sur le SudSoudan. UN 72- ورحبت أستراليا بقيام الحكومة بإجراء الاستفتاء على مصير جنوب السودان.
    39. l'Australie s'est félicitée de l'avis rendu par le Comité judiciaire du Conseil privé pour les Bahamas, selon lequel l'imposition systématique de la peine de mort était contraire à la Constitution bahamienne. UN 39- ورحبت أستراليا بقرار اللجنة القضائية لجزر البهاما التابعة لمجلس الملكة والقاضي بأن فرض إلزامية أحكام الإعدام أمر مناف لدستور جزر البهاما.
    19. l'Australie s'est félicitée des progrès réalisés en vue de la création d'une commission nationale indépendante des droits de l'homme et a recommandé que celleci soit conforme aux Principes de Paris. UN 19- ورحبت أستراليا بالتقدم المحرز فيما يتعلق بإنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وأوصت بوروندي بأن تحرص على أن يتفق عمل اللجنة مع مبادئ باريس.
    53. l'Australie s'est félicitée de l'amélioration de la situation des droits de l'homme sous l'égide du gouvernement chargé d'expédier les affaires courantes et des projets visant à poursuivre l'application des instruments relatifs aux droits de l'homme. UN 53- ورحبت أستراليا بتحسن اتجاهات حقوق الإنسان في ظل الحكومة الانتقالية والخطط الرامية إلى مواصلة تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان.
    l'Australie a salué les mesures prises par les États-Unis pour remédier aux disparités entre les droits des Amérindiens et ceux des autres Américains. UN ورحبت أستراليا بالجهود التي تبذلها الولايات المتحدة لسد الثغرة بين حقوق الأمريكيين الأصليين وغيرهم من الأمريكيين.
    l'Australie a salué l'adhésion à la Convention contre la torture et pris acte de la baisse du nombre de crimes passibles de la peine de mort. UN 70- ورحبت أستراليا بالانضمام إلى اتفاقية مناهضة التعذيب واعترفت بتقليص عدد الجرائم التي يعاقب عليها بالإعدام.
    l'Australie a salué les efforts de l'État afin d'éliminer la discrimination fondée sur le sexe et l'a encouragé à continuer de prévenir et d'éliminer la discrimination. UN ورحبت أستراليا بالجهود التي تبذلها الدولة للقضاء على التمييز على أساس الجنس، وشجّعتها على مواصلة منع التمييز والقضاء عليه.
    elle s'est félicitée de l'enquête de la Cour pénale internationale sur les allégations de crimes contre l'humanité. UN ورحبت أستراليا بتمكين المحكمة الجنائية الدولية من التحقيق في الجرائم ضد الإنسانية التي يدعى أنها ارتكبت.
    102. l'Australie a accueilli avec satisfaction l'adoption de la loi sur la lutte contre la discrimination et la création d'une Commission pour la protection de l'égalité. UN 102- ورحبت أستراليا باعتماد قانون مكافحة التمييز وإنشاء لجنة لحماية المساواة.
    l'Australie se félicite également des mesures prises unilatéralement par la France et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord pour réduire leurs arsenaux nucléaires. UN ورحبت أستراليا أيضاً بخطوات اتخذتها فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية من جانب واحد لتخفيض ترسانتيهما النوويتين.
    l'Australie a noté avec satisfaction que la Commission nationale des droits de l'homme satisfaisait aux Principes de Paris et que le Statut de Rome avait été ratifié. UN 104- ورحبت أستراليا بامتثال وضع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان لمبادئ باريس، وبالتصديق على نظام روما الأساسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد