Il a diffusé un Document de séance sur l'expérience de son pays dans ce domaine. | UN | وعمم ورقة غرفة اجتماعات عن خبرة بلده في هذا المجال. |
À ce sujet, un Document de séance sur la stratégie de financement du PNUD a été distribué, pour examen, à la session en cours. | UN | وفي هذا الصدد، جرى توزيع ورقة غرفة اجتماعات عن استراتيجية تمويل البرنامج الانمائي لمناقشتها في الدورة الحالية. |
e) Document de séance sur la contribution de la Turquie à la cinquantetroisième session du Sous-Comité juridique (A/AC.105/C.2/2014/ CRP.26); | UN | (ﻫ) ورقة غرفة اجتماعات عن مساهمة تركيا في الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية القانونية (A/AC.105/C.2/2014/CRP.26)؛ |
d) Document de séance sur le projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017 (E/CN.15/2014/CRP.3); | UN | (د) ورقة غرفة اجتماعات عن الإطار الاستراتيجي المقترَح لفترة السنتين 2016-2017 (E/CN.15/2014/CRP.3)؛ |
a) Un document de séance relatif au projet de déclaration des Nations Unies sur le renforcement de la coopération internationale en vue d’appuyer les programmes et les projets axés sur des activités de substitution : proposition de la Colombie (E/CN.7/1997/PC/CRP.7/Rev.1); | UN | )أ( ورقة غرفة اجتماعات عن مشروع اعلان اﻷمم المتحدة بشأن تعزيز التعاون الدولي دعما لبرامج التنمية البديلة ومشاريعها : اقتراح مقدم من كولومبيا (E/CN.7/1997/PC/CRP.7/Rev.1) ؛ |
13. Document de séance sur les flux de ressources à destination de l'Afrique dans les années 90. | UN | 13 - ورقة غرفة اجتماعات عن تدفقات الموارد إلى أفريقيا في التسعينات. |
En outre, le Président croit comprendre que la Commission souhaite demander au Secrétariat d'établir un Document de séance sur l'état des postes, comme l'a indiqué la délégation cubaine, et préfère examiner le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur le Système intégré de gestion au titre du point 116 de l'ordre du jour. | UN | وسيعتبر أيضا أن اللجنة تود أن تطلب الى اﻷمانة العامة إعداد ورقة غرفة اجتماعات عن وضع الوظائف، كما اقترح الوفد الكوبي، وأنها ترغب النظر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في إطار البند ١١٦ من جدول اﻷعمال. |
e) Document de séance sur les méthodes de travail et la documentation de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale (E/CN.15/2013/CRP.12). | UN | (ﻫ) ورقة غرفة اجتماعات عن أساليب عمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ووثائقها (E/CN.15/2013/CRP.12). |
Document de séance sur les méthodes de travail et la documentation de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale (E/CN.15/2013/CRP.12) | UN | ورقة غرفة اجتماعات عن أساليب عمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ووثائقها (E/CN.15/2013/CRP.12) |
Elle est saisie d'un Document de séance sur ce sujet (CTOC/COP/2010/CRP.2). | UN | وثمة ورقة غرفة اجتماعات عن هذا الموضوع معروضة على المؤتمر (CTOC/COP/2010/CRP.2). |
b) Un Document de séance sur la viabilité à long terme des activités spatiales: réflexions préliminaires (A/AC.105/C.1/2010/CRP.3). | UN | (ب) ورقة غرفة اجتماعات عن استدامة أنشطة الفضاء الخارجي على المدى الطويل: تأملات أولية (A/AC.105/C.1/2010/CRP.3). |
g) Document de séance sur la criminalité transnationale organisée et les médicaments frauduleux (E/CN.15/2012/CRP.4). | UN | (ز) ورقة غرفة اجتماعات عن الجريمة المنظمة عبر الوطنية والأدوية المزوَّرة (E/CN.15/2012/CRP.4). |
h) Document de séance sur le thème du débat de haut niveau de 2006 (E/2006/CRP.2) (uniquement en anglais); | UN | (ح) ورقة غرفة اجتماعات عن موضوع الجزء الرفيع المستوى لعام 2006 (E/2006/CRP.2) (بالانكليزية فقط)؛ |
h) Document de séance sur le thème du débat de haut niveau de 2006 (E/2006/CRP.2) (uniquement en anglais); | UN | (ح) ورقة غرفة اجتماعات عن موضوع الجزء الرفيع المستوى لعام 2006 (E/2006/CRP.2) (بالانكليزية فقط)؛ |
31. Au titre du point 6, le Conseil était saisi d'un Document de séance sur la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies (IDB.33/CRP.6). | UN | 31- عُرض على المجلس، في إطار البند 6، ورقة غرفة اجتماعات عن تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة (IDB.33/CRP.6). |
b) Document de séance sur les mécanismes de coopération spatiale de la Fédération de Russie contenant des informations reçues de la Fédération de Russie (A/AC.105/C.2/2014/CRP.23); | UN | (ب) ورقة غرفة اجتماعات عن آليات التعاون الفضائي في الاتحاد الروسي، تتضمَّن معلومات واردة من الاتحاد الروسي (A/AC.105/C.2/2014/CRP.23)؛ |
c) Document de séance sur l'examen des mécanismes internationaux de coopération pour l'exploration et l'utilisation pacifiques de l'espace extraatmosphérique contenant des informations reçues du Japon (A/AC.105/C.2/ 2014/CRP.24); | UN | (ج) ورقة غرفة اجتماعات عن استعراض الآليات الدولية للتعاون في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، تتضمَّن معلومات واردة من اليابان (A/AC.105/C.2/2014/CRP.24)؛ |
f) Document de séance sur le Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence: projet de plan de travail pour l'exercice biennal 2014-2015 (A/AC.105/C.1/2013/CRP.6). | UN | (و) ورقة غرفة اجتماعات عن برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ: خطة العمل المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 (A/AC.105/C.1/2013/CRP.6). |
29. Le 30 avril, le Comité était saisi d'un Document de séance sur les dates réservées aux organes directeurs en 2004 (PBC.19/CRP.7). | UN | 29- في 30 نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة ورقة غرفة اجتماعات عن المواعيد المخصصة لاجتماعات الهيئات التشريعية لليونيدو في عام 2004 (PBC.19/CRP.7). |
20. Le Conseil était saisi d'un Document de séance sur la situation financière de l'ONUDI, y compris les arriérés de contributions (IDB.23/CRP.1), présenté par le Secrétariat. | UN | 20- كان معروضا على المجلس ورقة غرفة اجتماعات عن وضع اليونيدو المالي، بما في ذلك المتأخرات (IDB.23/CRP.1) مقدمة من الأمانة. |
e) Un document de séance relatif au plan mondial pour l’élimination des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des stupéfiants (E/CN.7/1997/PC/CRP.11). | UN | )ﻫ( ورقة غرفة اجتماعات عن خطة عالمية لابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة (E/CN.7/1997/PC/CRP.11) . |