20. Mme Seneiya Kamotho a présenté un document d'information sur les Masais du Kenya. | UN | 20- قدَّمت السيدة سينايا كاموثو ورقة معلومات أساسية عن شعب الماساي في كينيا. |
À cet égard, j'ai demandé au secrétariat de préparer un document d'information sur une telle procédure. | UN | وقد رجوت من الأمانة في هذا السياق أن تُعد ورقة معلومات أساسية عن عملية الانتقاء. |
Le Centre de New Delhi a distribué, dans les langues locales, un document de base sur la Journée. | UN | وقام مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام بنيودلهي بنشر ورقة معلومات أساسية عن الاحتفال السنوي باللغات المحلية. |
Le Centre de New Delhi a distribué, dans les langues locales, un document de base sur la Journée. | UN | وقام مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام بنيودلهي بنشر ورقة معلومات أساسية عن الاحتفال السنوي باللغات المحلية. |
1996 Élaboration et présentation à un séminaire organisé à Genève par l'Organisation des Nations Unies d'un document de travail sur l'évaluation globale de la mise en oeuvre de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale | UN | 1996 إعداد وعرض ورقة معلومات أساسية عن التقييم العالمي لتنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري إلى الحلقة الدراسية للأمم المتحدة عن نفس الموضوع في جنيف |
49. Tshepo Madlingozi a présenté le document d'information sur les normes internationales complémentaires. | UN | 49- عرض تشيبو مادلينغوزي ورقة معلومات أساسية عن المعايير الدولية التكميلية. |
Le secrétariat a présenté un document de fond sur la mondialisation et les droits de l'homme, qui décrit certains des processus de mondialisation et identifie certaines des possibilités de prise en compte des droits de l'homme qui permettraient que la mondialisation profite à tous. | UN | وقدّمت الأمانة ورقة معلومات أساسية عن مسألة العولمة وحقوق الإنسان لخصت فيها بعض عمليات العولمة وحددت بعضا من المواد المتعلقة بحقوق الإنسان بغية إتاحة إمكانية الاستفادة من العولمة للجميع. |
L'Institut a élaboré un document de référence sur l'alphabétisation des peuples autochtones, dans le cadre du Rapport mondial de suivi sur l'éducation pour tous. | UN | وكذلك أعد المعهد ورقة معلومات أساسية عن محو الأمية للشعوب الأصلية لفائدة تقرير الرصد العالمي للتعليم للجميع(). |
La Commission était également saisie d'un document d'information sur l'enquête de l'Équipe spéciale sur l'application de la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique (CITI) et le représentant du Canada au sein de l'Équipe spéciale a procédé à une analyse des résultats de cette enquête. | UN | وأتيحت للجنة ورقة معلومات أساسية عن الدراسة الاستقصائية التي قامت بها فرقة العمل بشأن التقيد بالتصنيف الصناعي الموحد الدولي، وقدم ممثل كندا في فرقة العمل تحليلا لنتائجها. |
Il a préparé un document d'information sur les études de l'environnement et la politique commerciale et a réuni un groupe de travail d'experts chargé d'examiner la compatibilité des modèles macro-économique et de la modélisation des évaluations de l'environnement. | UN | وقد أعد برنامج البيئة ورقة معلومات أساسية عن استعراضات البيئة وسياسات التجارة وعقد اجتماعا لفريق خبراء عامل لاستعراض التوافق بين نماذج تقييم الاقتصاد الكلي والبيئة. |
91. Dans le cadre de ses activités promotionnelles, le Département prépare actuellement un document d'information sur les autochtones et les questions foncières. | UN | ٠٩- وكجزء من أنشطتها الترويجية، تعد اﻹدارة حالياً ورقة معلومات أساسية عن السكان اﻷصليين وقضايا اﻷرض. |
À la septième session, le HautCommissariat a organisé une réunion d'information et un déjeuner d'experts sur le thème de la réforme des organes conventionnels et a présenté un document d'information sur les mécanismes de surveillance à l'échelle internationale. | UN | ونظمت المفوضية في الدورة السابعة جلسة إعلامية وأنشأت فريقاً يجتمع وقت الظهيرة لمناقشة مسألة إصلاح الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات وقدمت ورقة معلومات أساسية عن الرصد الدولي. |
À cet égard, le PNUD réaliserait en 1995 un document d'information sur le rôle du secteur privé dans les questions relatives à l'interaction commerce-environnement; | UN | وفي السياق اﻷخير، سوف ينشر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ورقة معلومات أساسية عن الدور الذي يضطلع به القطاع الخاص في عام ١٩٩٥ فيما يتعلق بقضايا التجارة - البيئة؛ |
3) Ipas a été invitée à produire un document d'information sur l'avortement non médicalisé en Afrique à l'intention d'une consultation de l'OMS en août 2000. | UN | 3 - طلب إلى آيباس إعداد ورقة معلومات أساسية عن الإجهاض غير المأمون في أفريقيا، لمشاورة ترعاها منظمة الصحة العالمية في آب/أغسطس 2000. |
Le Service a continué de représenter le HCR au sein du Groupe mondial chargé des migrations et du Forum mondial sur la migration et le développement et a élaboré un document de base sur les flux migratoires mixtes en vue de la réunion de 2008 du Forum mondial. | UN | وظلت الدائرة تمثل المفوضية في الفريق العالمي المعني بالهجرة والمحفل العالمي بشأن الهجرة الدولية والتنمية، وأعدت ورقة معلومات أساسية عن الهجرات المختلطة لاجتماع المحفل لعام 2008. |
Il a invité le PrésidentRapporteur à établir un document de base sur ce thème qui servirait à orienter les débats. | UN | ودعا الرئيس - المقرر إلى إعداد ورقة معلومات أساسية عن الموضوع الرئيسي لتوجيه المناقشات. |
Le Groupe d'experts des Parties figurant à l'annexe I élabore un document de base sur les options possibles pour opérer les ajustements visés au paragraphe 2 de l'article 5 | UN | فريق خبراء المرفق الأول: ورقة معلومات أساسية عن الخيارات المتعلقة بتطبيق التعديلات بموجب المادة 5-2 تلقي ما يلي من الأطراف: |
Celui-ci a dirigé la séance de la conférence consacrée à l'environnement et préparé un document de travail sur les liens entre les zones urbaines et rurales. C Application | UN | وأدار هذا البرنامج الأخير الجلسة المتعلقة بالبيئة في هذا المؤتمر بما في ذلك إعداد ورقة معلومات أساسية عن الصلات بين البيئات الحضرية والريفية. |
Pour contribuer à la réunion sur les transports qui aura lieu dans le cadre de la neuvième session de la Commission du développement durable, le PNUE a soumis un document de travail sur le rôle des transports dans la protection de l'environnement. | UN | 162- قدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، كمساهمة منه في الجزء المعني بالنقل من الدورة التاسعة للجنة، ورقة معلومات أساسية عن دور قطاع النقل في حماية البيئة. |
À sa vingt-septième session, le Comité a recommandé à la Division de la promotion de la femme d'établir un document de travail sur diverses dispositions du Protocole facultatif se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | 1 - أوصت اللجنة، في دورتها السابعة والعشرين، شعبة النهوض بالمرأة بإعداد ورقة معلومات أساسية عن عدة أحكام من البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
En coopération avec la Nouvelle-Zélande, les Philippines ont rédigé le document d'information sur l'impact de la libéralisation des échanges sur les femmes pour la deuxième réunion ministérielle de l'APEC sur les femmes, tenue en septembre 2002 à Guadalajara, au Mexique. | UN | وبالمشاركة مع نيوزيلندا، قامت الفلبين بإعداد ورقة معلومات أساسية عن أثر سياسات تحرير التجارة على المرأة بالنسبة للاجتماع الوزاري الثاني المعني بالمرأة والمعقود في غواد الاجارا في المكسيك في أيلول/سبتمبر 2002. |
un document de fond sur ces questions a été établi par Mme Ineke Boerefijn, de l'Institut néerlandais des droits de l'homme, qui avait été recrutée par la Division de la promotion de la femme en qualité de consultante. | UN | وأعدت السيدة إينيكي بوريفين من معهد هولندا لحقوق الإنسان، التي استعانت بها شعبة النهوض بالمرأة بصفتها خبيرة استشارية، ورقة معلومات أساسية عن هذه القضايا. |
12. À la même session, le SBSTA a prié le secrétariat d'établir, en collaboration avec le GETT, un document de référence sur les bonnes pratiques concernant les évaluations des besoins en matière de technologie (FCCC/SBSTA/2006/11, par. 80 a) i)). | UN | 12- وفي نفس الدورة، طلبت الهيئة الفرعية أيضاً من الأمانة أن تعد، بالتعاون مع فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، ورقة معلومات أساسية عن أفضل الممارسات في إجراء عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية (FCCC/SBSTA/2006/1، الفقرة 8(أ)`1`). |
g) Document de référence relatif aux indicateurs du développement durable : cadre et méthodologies; | UN | (ز) ورقة معلومات أساسية عن مؤشرات التنمية المستدامة: إطار العمل والمنهجيات؛ |
f) Document de référence relatif à l'agrégation des indicateurs du développement durable; | UN | (و) ورقة معلومات أساسية عن تجميع مؤشرات التنمية المستدامة؛ |