ويكيبيديا

    "ورقة موجزة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un document succinct
        
    • un document récapitulatif
        
    71. La représentante de la CESAP a évoqué les quatre réunions régionales préparatoires de l'Année internationale de la famille, et a proposé que l'Institut prépare un document succinct analysant les différentes définitions de la famille et mettant l'accent sur les questions concernant les femmes. UN واقترح أن يعد المعهد ورقة موجزة تتناول بالتحليل التعاريف المختلفة لﻷسرة، مع التشديد على المسائل المتعلقة بالمرأة.
    Il a été demandé également que soit établi un document succinct décrivant le programme de décentralisation en 10 points élaboré par le PNUD. UN وطُلب أيضا إعداد ورقة موجزة تصف العناصر العشرة للامركزية التي طورها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Il a été demandé également que soit établi un document succinct décrivant le programme de décentralisation en 10 points élaboré par le PNUD. UN وطُلب أيضا إعداد ورقة موجزة تصف العناصر العشرة للامركزية التي طورها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Il a été demandé également que soit établi un document succinct décrivant le programme de décentralisation en 10 points élaboré par le PNUD. UN وطُلب أيضا إعداد ورقة موجزة تصف العناصر العشرة للامركزية التي طورها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    :: Rapport intérimaire sur la fonction d'évaluation de l'UNICEF (2002/9) (notamment un document récapitulatif sur l'évaluation) UN :: تقرير مرحلي عن مهمة التقييم في اليونيسيف (2002/9) (بما في ذلك ورقة موجزة عن التقييم)
    Plusieurs délégations ont dit être prêtes à préparer un document succinct pour faciliter l'examen des deux sujets. UN وأعرب عدد من الوفود عن استعداده لاعداد ورقة موجزة لتسهيل المناقشات حول هذين الموضوعين.
    En outre, un document succinct sur le programme de décentralisation a été présenté à l'occasion des visites effectuées dans les 13 districts. UN وإضافة إلى ذلك، قُدمت ورقة موجزة عن برنامج اللامركزية الحكومي في أعقاب القيام بزيارات إلى 13 مقاطعة
    À la fin de chaque session du Conseil, ce dernier approuve un document succinct contenant les décisions et/ou recommandations essentielles. UN وفــي نهايــة كل دورة للمجلس، يعتمد مجلس اﻹدارة ورقة موجزة تتضمن المقررات و/أو التوصيات الرئيسية.
    En ce qui concerne la Conférence du désarmement, l'UNIDIR a publié en 2009 un document succinct sur la manière de remettre au travail la Conférence, qui a été distribué en tant que document de travail. UN وفيما يتعلق بمؤتمر نزع السلاح، فقد صدرت عن معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ورقة موجزة في عام 2009 عن عودة المؤتمر إلى العمل، حيث اعتبرت ورقة عمل.
    À la session de mai 2002 du Groupe d'experts gouvernementaux et dans le cadre des travaux du Groupe sur les restes explosifs de guerre, la délégation canadienne a offert d'élaborer un document succinct pour aider le Groupe à définir les voies à suivre pour s'attaquer aux incidences humanitaires de ces restes. UN أثناء اجتماع فريق الخبراء الحكوميين بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب في أيار/مايو 2002 عرض الوفد الكندي أن يضع ورقة موجزة لمساعدة فريق الخبراء الحكوميين في مداولاته لتحديد طرق التصدي للآثار الإنسانية للمتفجرات من مخلفات الحرب.
    Tout en soulignant que ces orientations ne devraient pas créer pour les États une obligation supplémentaire, le Comité a demandé à l'Équipe d'établir à son intention un document succinct sur la question, en coopération avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme de manière à éviter les doubles emplois (par. 49). UN وبينما تؤكد اللجنة على ضرورة ألا تفرض تلك التوجيهات أي التزام إضافي على الدول، فقد طلبت من فريق الرصد أن يعد، بالتعاون مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، تفاديا للازدواجية، ورقة موجزة للنظر فيها، بشأن هذه المسألة (الفقرة 49).
    Dans ma note verbale du 25 juin 2002 (S/2002/701), il était convenu qu'à l'issue de la réunion de synthèse, et si nécessaire, la présidence pourrait établir un document récapitulatif sur les principaux points abordés à la réunion. UN وبالإشارة إلى مذكرتي الشفوية، المؤرخة 25 حزيران/ يونيه 2002 (S/2002/701)، اتفق أنه بعد عقد الجلسة الاختتامية، وبحسب الاقتضاء، يجوز للرئاسة أن تعد ورقة موجزة بالنقاط الرئيسية التي أثيرت في الجلسة الاختتامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد