ويكيبيديا

    "وروي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Roy
        
    • Rui
        
    Vous devriez commencer avec Liberace de la chambre Augustus, puis Siegfried et Roy du Colisée. Open Subtitles في غرفة أوغسطس، سيغفريد وروي في الكولوسيوم.
    Je ressemble à Siegfried et Roy et je l'ai fait. Open Subtitles .الذي يقطعني بالكرسيّ ,أجل , وأنا أبدو كسغفريد وروي
    Desmond et Roy, allez à droite. Open Subtitles ديزموند وروي يتّجهان يمينا ونحن نتّجه يسارا
    Luc était trop beau pour être vrai et Roy n'a jamais accroché. Open Subtitles لوك كان شيئا جيدا اكثر من اللازم وروي لم يكن جيدا بما فيه الكفايه
    Abel da Silva Queiroz et consorts (représentés par un conseil, Maîtres João Pedro Gonçalves Gomes et Rui Falcão de Campos) UN المقدم من: آبيل دا سيلفا كيروش وآخرون (يمثلهم المحاميان جواو بيدرو غونسالفش غومش وروي فالكاو دي كامبوش)
    Roy était le seul à qui il avait demandé de le lire, il en était certain. Open Subtitles الوحيد الذي وثق به لقرائتها كان روي وروي كان متأكداً
    Lawrence Bittaker et Roy Norris plantaient des pics à glace dans la tête de leur victime et cassaient le manche. Open Subtitles لورنس بيتاكر وروي نوريس قاموا بوضع معاول ثلجية في رؤوس ضحاياهم وكسروا المقابض
    Nos fidèles sont deux clochardes, un héroïnomane et Roy. Open Subtitles مجموعتنا تصل إلى اثنين من السيدات حقيبة، مدمن الهيروين وروي.
    La chance est précieuse. Et Roy semble en avoir. Open Subtitles الامبراطوريه تقدر قيمة الحظ وروي يمتلكها
    Roy et toi, amenez-le au docteur. On se retrouve à la rivière. Open Subtitles انت وروي خذاه للدكتور ثم قابلانا عند النهر
    M. Patrick Nicholls était le chef de la délégation, qui se composait de cinq membres : MM. Robert Bank, Cecil Walker, Roy Beggs, Charles Goodson et James Kilfedder. UN وكان الوفد البرلماني المؤلف من خمسة أعضاء برئاسة السيد باتريك نيكولز وضم في عضويته السادة روبيرت بانك وسيسل ووكر وروي باغز وتشارلز غودسون وجيمس كيلفيدر.
    La délégation, dirigée par M. Patrick Nicholls, comprenait cinq autres membres, MM. Robert Bank, Cecil Walker, Roy Beggs, Charles Goodson et James Kilfedder. UN ورأس الوفد البريطاني المؤلف من خمسة أعضاء السيد باتريك نيكولز وضم السادة روبرت بانك، وسيسيل ووكر، وروي بيغز، وتشارلز غودسون، وجيمس كيلفيدر.
    Le gendre des Bosworth, Roy Meier, a été tué dans le hall. Open Subtitles وBosworths \"وابنه في القانون، وروي ماير، قتل في القاعة.
    Cette ville m'a toujours appartenu, Roy ! Open Subtitles وكان دائما بلدي المدينة، وروي.
    - Siegfried et Roy aussi. Open Subtitles وكذلك فعل سيغفريد وروي وانظر إليهم
    J'ai bien regardé toutes les bandes que les gars du Cirque nous ont fait parvenir, et je peux vous dire que Siegfried et Roy faisant disparaître un éléphant, ça ne m'impressionne plus. Open Subtitles لقد بحثت في المقاطع التي أرسلوها وعلي القول " الفيل المختفي لـ " سيغفريد وروي لم يعد يثير إعجابي
    Ne compte pas sur Roy et sur moi, mais pense à nous pour la soirée piscine Katrina. Open Subtitles ولنني أنا وروي قلنا "لا" ولكن من فضلك اتصلي بنا عندما تقيمين حفلتك عند المسبح من أجل إعصار كاترينا
    Roy et moi sommes tellement différents. Open Subtitles أنا وروي مختلفان في أشياء كثيرة
    Les < < représentants > > de l'UNITA, Carlos Morgado, Joffre Justino et Rui Oliveira, entre autres, mènent leurs activités politiques au grand jour et sans aucune difficulté, en utilisant des organisations de façade, qui auraient été créées en raison de la fermeture des représentations officielles. UN و " ممثلو " يونيتا، كارلوس مورغادو وجوفري جوستينو وروي أوليفيرا، وغيرهم، يمارسون أنشطتهم السياسية علنا وبدون أي معوقات، مستخدمين مؤسسات صورية أنشئت منذ أفيد بأن الممثليات الرسمية قد أغلقت.
    Parmi ces derniers figurent Azevedo Kangange en Belgique, Rui Oliveira au Portugal et Moises Dachala < < Karrica > > qui se trouverait au Burkina Faso et est le négociateur de l'UNITA qui a le plus l'expérience du commerce des diamants. UN ومن بين الذين يُقال إنهم يقومون بهذا الدور أزيفيدو كانغانجي في بلجيكا وروي أوليفيرا في البرتغال ومويزيس مارسياليداشالا كاريكا الذي يُقال إنه مقيم في بوركينا فاسو، وهو المفاوض الرئيسي ليونيتا فيما يتعلق بعمليات بيع الماس.
    Au moins dix autres jeunes gens auraient été arrêtés à Dili pendant les semaines qui avaient précédé l'arrestation de José Neves, notamment Nuno de Andrade Sarmento Corvelho, Rui Fernandes, de Bermori, Pedro Fatima Tilman, de Kuluhum, et Lucas Tilman dos Santos de Bairro-Pite. UN وقيل إن ٠١ على اﻷقل من الشبان كانوا معتقلين في ديلي في اﻷسابيع السابقة على اعتقال جوزيه نيفس، من بينهم نونو دي اندراد سارمينتو كورفيلو، وروي فرناندس، من برموري، وبيدرو ماتيما تيلمان، من كولوهوم، ولوكاس تيلمان دوس سانتوس من بايرو - بيته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد