Le Ministère de la planification et du développement administratif sera chargé de faire participer tous les organismes palestiniens concernés. | UN | وستُبذل جميع الجهود الرامية إلى إشراك الوكالات الفلسطينية المعنية من خلال وزارة التخطيط والتنمية الإدارية. |
Octobre 1989 Participant à la réunion organisée par le Ministère de la planification et du développement national sur les buts et les stratégies pour les enfants dans les années 90. | UN | حضور اجتماع وزارة التخطيط والتنمية الوطنية المعني بالأهداف والاستراتيجيات المتعلقة بالطفل في التسعينات. |
Toutes les actions de mobilisation de fonds dans le pays sont de la responsabilité du Ministère de la planification et du développement économique. | UN | وجميع الجهود المتعلقة بتعبئة الأموال في البلد هي من مسؤولية وزارة التخطيط والتنمية الاقتصاديين. |
Ministère d'Etat, Ministère du Plan et du Développement | UN | وزارة التخطيط والتنمية ذات رتبة وزارة دولة |
Chargé d'études/membre de la cellule genre/Ministère d'État, Ministère du Plan et du Développement | UN | مدير مشروع، الوحدة الجنسانية، وزارة التخطيط والتنمية توه أغنس روزلين |
Le Ministère de la planification et du développement national, en collaboration avec d'autres secteurs, a dirigé le développement national d'indicateurs. | UN | قادت وزارة التخطيط والتنمية الوطنية بالتعاون مع القطاعات الأخرى عملية إعداد مؤشرات التنمية الوطنية. |
Ministère de la planification et du développement national, Annuaire statistique 2004 | UN | وزارة التخطيط والتنمية الوطنية، الحولية الإحصائية لعام 2004. |
À l'échelon central, l'agent d'exécution du programme est le Ministère de la planification et du développement économique. | UN | وعلى المستوى المركزي تضطلع وزارة التخطيط والتنمية الاقتصادية بدور الوكالة الوطنية المنفذة للبرنامج. |
La mise en oeuvre du septième Plan de développement national sera suivie par le Ministère de la planification et du développement. | UN | وأضافت أن وزارة التخطيط والتنمية هي التي ستقوم برصد خطة التنمية الوطنية السابعة. |
On prévoit de revoir complètement le projet du PNUD relatif au renforcement des capacités du Ministère de la planification et du développement et exécuté par les autorités nationales, de façon à améliorer la mobilisation des ressources nécessaires à sa réalisation. | UN | ومن المتوقع إجراء تنقيح موضوعي للمشروع الجاري المشترك بين البرنامج اﻹنمائي والتنفيذ الوطني لتحسين تعبئة الموارد من أجل بناء القدرات في وزارة التخطيط والتنمية. |
On prévoit de revoir complètement le projet du PNUD relatif au renforcement des capacités du Ministère de la planification et du développement et exécuté par les autorités nationales, de façon à améliorer la mobilisation des ressources nécessaires à sa réalisation. | UN | ومن المتوقع إجراء تنقيح موضوعي لمشروع التنفيذ الوطني الجاري التابع للبرنامج اﻹنمائي لتحسين تعبئة الموارد من أجل بناء القدرات في وزارة التخطيط والتنمية. |
À l'échelon national, la direction générale de la planification à court terme, qui dépend du Ministère de la planification et du développement, conduit depuis l'an passé différentes activités en vue de remplir les Objectifs du Millénaire. | UN | وعلى الصعيد الوطني، فإن الإدارة العامة للتخطيط القصير الأمد في وزارة التخطيط والتنمية ظلت طوال العام الماضي تنفذ الأنشطة الهادفة إلى مراقبة تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
19. Ministère de la planification et du développement, premier Plan quinquennal (19962001), Sana'a. | UN | 20- وزارة التخطيط والتنمية. الخطة الخمسية الأولى 1996-2001، صنعاء. |
20. Ministère de la planification et du développement, deuxième Plan quinquennal (20012005), Sana'a. | UN | 21- وزارة التخطيط والتنمية. الخطة الخمسية الثانية 2001-2005، صنعاء. |
Source : Données provenant de l'enquête sur le logement et la population de 1994 et estimations du Ministère de la planification et du développement pour les années 1998-1999. | UN | المصدر: بيانات التعداد للمساكن والسكان 1994، وتقديرات وزارة التخطيط والتنمية لعامي 1998-1999. |
20. Plan quinquennal1996-2000, Ministère de la planification et du développement. | UN | 20- الخطة الخمسية للحكومة للفترة 1996-2000، وزارة التخطيط والتنمية. |
Je me réjouis d'annoncer que le Kenya a déjà créé un secrétariat du NEPAD, qui coordonnera et supervisera les activités du NEPAD à l'intérieur du pays et à l'étranger, au sein du Ministère de la planification et du développement nationaux. | UN | ويسرني أن أقول إن كينيا أنشأت فعلاً أمانة للشراكة الجديدة في وزارة التخطيط والتنمية الوطنية، ستقوم بتنسيق أنشطة الشراكة والإشراف عليها في البلاد وفي الخارج. |
23. Le Ministère du Plan et du Développement sera responsable de la coordination de l'ensemble du programme. | UN | ٢٣ - ستتولى وزارة التخطيط والتنمية مسؤولية تنسيق جميع البرامج عموما. |
Participation à l'atelier du Programme des Nations Unies pour le développement, en novembre 2006, avec le Ministère du Plan et du Développement durable; | UN | المشاركة في حلقة العمل التي نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، بالاشتراك مع وزارة التخطيط والتنمية المستدامة. |
Administrateur civil, conseillère au Ministère du Plan et du Développement régional, ancienne Directrice adjointe de la planification au Ministère de l'éducation. | UN | فائزة كافي )تونس(: مديرة ومستشارة في وزارة التخطيط والتنمية الجهوية. |
47. Le programme National de lutte contre la pauvreté au profit des femmes, des jeunes (hommes et femmes) a été piloté par le Ministère d'Etat, Ministère du Plan et du Développement (MEMPD) avec l'appui du PNUD depuis 2007. | UN | 47- اضطلعت وزارة التخطيط والتنمية التي هي برتبة وزارة دولة منذ عام 2007 وبدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالإشراف على البرنامج الوطني لمكافحة الفقر لفائدة المرأة. |