le Ministère du développement international du Royaume-Uni et le Gouvernement de Pitcairn travaillent actuellement à la conception d'un plan de développement stratégique quinquennal pour l'île. | UN | وتعمل حاليا وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة وحكومة الإقليم على وضع خطة استراتيجية خمسية لتنمية الجزيرة. |
le Ministère du développement international britannique et l'Union européenne ont alloué des montants importants au titre de l'aide au développement pour des projets d'infrastructure. | UN | وخصص كل من وزارة التنمية الدولية والاتحاد الأوروبي مبالغ كبيرة من الأموال الإنمائية لمشاريع تتعلق بالهياكل الأساسية. |
le Ministère du développement international britannique vient de mettre la dernière main à un examen du Fonds, dans le cadre de l'examen de l'assistance multilatérale auquel il a procédé. | UN | لقد أكملت وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة مؤخرا استعراضها للمعونة المتعددة الأطراف. |
L'un des Volontaires est entièrement à la charge du Gouvernement japonais, les autres étant rémunérés par le Département du développement international. | UN | وتتولى حكومة اليابان تمويل تكاليف متطوع واحد بالكامل في حين تمول وزارة التنمية الدولية البقية. |
le Département du développement international a affecté 29 millions de livres sterling à l'aide au développement, une augmentation de 3 millions de livres sterling par rapport à la période précédente. | UN | وتعهــدت وزارة التنمية الدولية بتوفير موارد للمساعدة الإنمائية تبلغ 29 مليون جنيه استرليني، أي بزيادة قدرها 3 ملايين جنيه استرليني على مقدارها في فترة الخطة السابقة. |
Appui du Ministère du développement international afin d'éliminer les mutilations génitales féminines | UN | الدعم الذي تقدمه وزارة التنمية الدولية للمساعدة في استئصال ختان الإناث |
Les projets de développement et de secours d'urgence du Secours Islamique ont par exemple bénéficié de l'aide (financière notamment) du Department for International Development (Ministère du développement international britannique). | UN | فقد وفرت للمنظمة مثلا وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة الدعمَ المالي للمشاريع الإنمائية والمتعلقة بالإغاثة في حالات الطوارئ، كما قدمت لها الدعم في مشاريع أخرى. |
le Ministère du développement international et le gouvernement du territoire se sont penchés ensemble sur divers aspects de la gouvernance et du développement économique de Pitcairn. | UN | وعمل كل من وزارة التنمية الدولية وحكومة الإقليم معاً بشأن مختلف جوانب الحوكمة والتنمية الاقتصادية في بيتكيرن. |
le Ministère du développement international et l'Union européenne ont alloué des montants importants au titre de l'aide au développement, pour des projets d'infrastructure. | UN | وخصص كل من وزارة التنمية الدولية والاتحاد الأوروبي مبالغ كبيرة من الأموال الإنمائية لمشاريع تتعلق بالهياكل الأساسية. |
Ce comité, financé par le Ministère du développement international du Royaume-Uni, est chargé d'encourager le remplacement des peines d'emprisonnement par des travaux d'intérêt général. | UN | وتعمل اللجنة التي تمول من وزارة التنمية الدولية على النهوض بالخدمات المجتمعية كبديل لأحكام السجن في ملاوي. |
L'aide budgétaire fournie par le Ministère du développement international avait permis de combler le déficit. | UN | وتم تمويل العجز عن طريق مساعدة للميزانية قدمتها وزارة التنمية الدولية. |
Toutefois, le Ministère du développement international avait modifié les clauses de l'accord de projet de telle sorte que celui-ci n'avait plus grand-chose à voir avec ce qui avait été envisagé au départ. | UN | غير أن وزارة التنمية الدولية قد عدلت من شروط المشروع لدرجة أنه يكاد لا يشبه الفكرة الأصلية إلا بقدر ضئيل، فتعذر على مصرف مونتسيرات الاضطلاع بالمشروع في شكله المعدل. |
le Ministère du développement international a été le premier à utiliser plusieurs instruments pour aider les entreprises de toutes tailles à se développer et à créer des emplois. | UN | وقد كانت وزارة التنمية الدولية سبّاقة في استعمال أدوات مالية جديدة لمساعدة الأعمال التجارية من شتى الأحجام في النمو وخلق فرص العمل. |
L'un des Volontaires est entièrement à la charge du Gouvernement japonais, les autres étant rémunérés par le Département du développement international. | UN | وتتولى حكومة اليابان تمويل التكاليف الكاملة لمتطوع واحد في حين تمول وزارة التنمية الدولية الباقين. |
Le financement a été fourni par le Département du développement international (DFID) du RoyaumeUni et le Gouvernement norvégien. | UN | وما برحت وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة وحكومة النرويج تتوليان تمويل هذه العملية. |
Les deux projets que l'on vient de citer sont financés par le Département du développement international du Royaume-Uni. | UN | وتموِّل وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة كلا المشروعين. |
Il lui recommande aussi d'appliquer ce principe aux activités du Ministère du développement international. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بأن تطبق الدولة الطرف هذا المبدأ في الأنشطة التي تضطلع بها وزارة التنمية الدولية. |
Les services de l'un des Volontaires sont financés par le Gouvernement japonais, les autres étant rémunérés par le Department for International Development. | UN | وتتولى حكومة اليابان تمويل تكاليف متطوع واحد بالكامل في حين تمول وزارة التنمية الدولية البقية. |
Quant au Ministère britannique du développement international, il occupe la troisième place, le montant de sa contribution étant passé de 2 millions de dollars des États-Unis en 2000 à 19 millions en 2007. | UN | وكانت وزارة التنمية الدولية للمملكة المتحدة في المرتبة الثالثة، حيث زادت مساهماتها من 2 مليون دولار في عام 2000 إلى 19 مليون دولار في عام 2007. |
Le programme de développement du secteur de la justice organisé sous les auspices du Département du développement international du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord continue à faciliter les améliorations dans ce secteur. | UN | ويواصل برنامج تطوير قطاع العدل برعاية وزارة التنمية الدولية تيسير إدخال تحسينات في هذا القطاع. |
Représentants de la Banque d'Angleterre, des douanes et impôts indirects, du Département pour le développement international, du Département pour le commerce et l'industrie et du Trésor public | UN | ممثلو مصرف انجلترا، الجمارك والضرائب، وزارة التنمية الدولية ووزارة التجارة والصناعة ووزارة المالية |
le DFID a mis en garde contre le risque que le pacte pour le développement ne soit plus fragile que le DSRP. | UN | وحذرت وزارة التنمية الدولية من أن يكون التعاهد من أجل التنمية أضعف من عملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
La mise en place du Réseau a été financée par le Département de développement international du Royaume-Uni. | UN | وقد أمنت وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة المبالغ الأولية لتمويل الشبكة. |
Ces travaux sont effectués sous la direction du Bureau national de statistique du Royaume-Uni et financés par le Département britannique du développement international. | UN | ويقود هذا العمل مكتب الإحصاءات الوطنية للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وتموله وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة. |