Apportez lui une chèvre rasée et une bouteille d'huile d'olive. | Open Subtitles | أحضر له ماعز حليق وزجاجة من زيت الزيتون. |
Pendant cette période, il n'a reçu qu'un seul repas et une bouteille d'eau par jour et il n'a pas été autorisé à envoyer des lettres. | UN | وأثناء هذه الفترة كان يُسمح له بوجبة واحدة وزجاجة ماء واحدة يومياً ولا يُسمح له بإرسال خطابات. |
Un appareil respiratoire autonome avec une bouteille d'air de 60 minutes et une bouteille de remplacement de 60 minutes. | UN | ● جهاز تنفس ذاتي بزجاجة هواء تكفي لمدة 60 دقيقة كاملة وزجاجة احتياطية تكفي لمدة 60 دقيقة أخرى. |
Puis vint 02h00 du matin et le bébé criait et les bouteilles étaient là. | Open Subtitles | ولكن دقت الساعة الثانية صباحًا والطفلة كانت تصرخ وزجاجة الخمر كانت بيدي |
Le sec-Nav n'appellera jamais un navire "Hannibal", à moins qu'il soit baptisé avec des fèves au beurre et une bouteille de chianti. | Open Subtitles | وزيرة الحربية أبدا لن تسمي سفينة بهانيبال، الا اذا كانت معمدة بالفول وزجاجة من الخمر الإيطالية |
J'espère que ça valait le coup, tout ça pour un bisou sur la joue et une bouteille d'alcool. | Open Subtitles | آمل أن الأمر استحق هذا. كل هذا مقابل قبلة على الخد وزجاجة جعة رخيصة. |
et une bouteille d'Eros. Pour améliorer la vigueur de l'accouplement amoureux. | Open Subtitles | وزجاجة من الشبق لتساعد في تنشيط العلاقات الحميمية |
On a trouvé la porte ouverte, du sang et une bouteille de bière sur le sol. | Open Subtitles | وجدناالبابمفتوحاً، الدّماء وزجاجة الجعة على الأرض. |
Bien sûr. Nous allons vous chercher l'ambassadeur. Et un gros steak juteux et une bouteille de bière ... dès que vous nous aurait dit ce que l'on veut savoir. | Open Subtitles | بالطبع، سنصلكِ بالسفير الأمريكي، وقطعة لحم مشوية، وزجاجة من الجعة |
Je répète: une bouteille d'eau minérale et une bouteille de Montepulciano d'Abruzzo. | Open Subtitles | أحضر لنا عبوة من المياه المعدنية وزجاجة من النبيذ الباريسي. |
J'avais une bombe à mon bras et une bouteille à la main. | Open Subtitles | مؤخرة كبيرة على يدي وزجاجة على اليد الأخرى |
Du poulet froid, asperges, et une bouteille de Chablis. - Je prendrai de même. | Open Subtitles | الدجاج البارد والهليون وزجاجة من النبيذ الفرنسي سأخذ شرحه |
Petit conseil, allez vous acheter un pot de Breyers (glace) et une bouteille de vodka et vous économisez 30 dollars. | Open Subtitles | نصيحة صغيرة، أذهبا وأشتريا بعض من خمرة بريرز" وزجاجة "فودكا" ووفرا لنفسيكما 30 دولاراً" |
Ouais. Alors vous arrivez avec l'argent et une bouteille de vin. | Open Subtitles | قصدتها حاملاً المال وزجاجة من النبيذ |
Soigner Abe et moi avec un steack gros et juteux et une bouteille de vin au premier rang, le restaurant, pas la salle de gym. | Open Subtitles | عزمت "أيب" على شريحة لحم طرية وزجاجة من النبيذ بـ"رينغسايد". رينغ سايد = جوار الحلبة |
Donc on a un verre de vin, et une bouteille brisée. | Open Subtitles | إذاً لدينا كأس نبيذ وزجاجة مبعثرة |
une bouteille de vin serait bien pour ma mère et du Jack Daniel's (whisky) pour la martyr. | Open Subtitles | قارورة من النبيذ سوف تكون جيدة لأمي وزجاجة ويسكي فاخرة للقاء |
9999 bouteilles dans un camion 9999 bouteilles | Open Subtitles | 9999علبة وزجاجة في الشاحنة 9999علبة وزجاجة |
On fait le plein Et à nous le pognon 9997 bouteilles dans un camion... | Open Subtitles | سنتزود بالبنزين وسنعد نقودنا 9997علبة وزجاجة في الشاحنة |