ويكيبيديا

    "وزراء اليونان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ministre grec
        
    Les Présidents de la Bulgarie et de la Roumanie et le Premier Ministre grec ont échangé des vues sur toute une série de questions régionales et internationales. UN وتبادل رئيسا بلغاريا ورومانيا ورئيس وزراء اليونان وجهات النظر بشأن مجموعة واسعة من القضايا اﻹقليمية والدولية.
    9. Comme les membres du Conseil le savent sans doute, le 9 septembre, le Premier Ministre grec a annoncé la dissolution du Parlement. UN ٩ - وكما يعلم أعضاء المجلس فإن رئيس وزراء اليونان قد أعلن في ٩ أيلول/سبتمبر، حل البرلمان.
    APPEL SOLENNEL LANCE LE 4 FEVRIER 1994 PAR LE PREMIER Ministre grec UN نداء رسمي أصدره في ٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ رئيس وزراء اليونان
    Hier, j'ai rencontré ici même, à l'ONU, le Premier Ministre grec au cours d'une réunion qui visait à établir un climat de confiance et de compréhension mutuelles. UN بالأمس، هنا في الأمم المتحدة، اجتمعت مع رئيس وزراء اليونان والتمست من ذلك الاجتماع بناء مناخ من الثقة والتفاهم المتبادلين.
    Je tiens également à souligner les possibilités offertes au niveau régional pour mener une action concertée en faveur de l'adaptation, et c'est dans ce contexte que Malte appuie l'Initiative méditerranéenne sur les changements climatiques annoncée par le Premier Ministre grec. UN وأودّ أيضاً أن أؤكد قدرة العمل التعاوني بشأن التكيّف على المستويات الإقليمية، كما أؤكد أن مالطة، في هذا السياق، تدعم مبادرة تغيّر المناخ لمنطقة البحر الأبيض المتوسط، التي أعلنها رئيس وزراء اليونان.
    SOC et Alex Baker vont passer un accord avec le premier Ministre grec. Open Subtitles SOC وأليكس بيكر على وشك ابرام صفقة مع رئيس وزراء اليونان أنني بحاجة إلى التوقف.
    Les Présidents de la Bulgarie et de la Roumanie et le Premier Ministre grec ont noté avec satisfaction que leur réunion au sommet témoignait de la coopération qui se développait entre leurs trois pays depuis son instauration, à Ioannina (Grèce), en 1995, par la réunion des ministres des affaires étrangères des trois pays. UN ولاحظ رئيسا بلغاريا ورومانيا ورئيس وزراء اليونان مع الارتياح أن اجتماع القمة الذي عقدوه أبرز الحاجة إلى زيادة التعاون فيما بين بلدانهم الثلاثة، وهو عملية بدأت في إيوانينا، باليونان، في عام ١٩٩٥ مع انعقاد اجتماع وزراء خارجية بلدانهم.
    Il est ironique que ce même gouvernement chypriote grec, qui critique les visites effectuées par de hauts responsables turcs en République turque de Chypre-Nord, non seulement a fréquemment accueilli de hauts responsables grecs par le passé mais se prépare actuellement à accueillir M. Costas Simitis, Premier Ministre grec, en personne. UN ومن المفارقات أن نفس اﻹدارة القبرصية اليونانية التي تنتقد الزيارات التي يقوم بها المسؤولون اﻷتراك الى الجمهورية التركية لقبرص الشمالية لم تستضف على نحو متواتر مسؤولين من اليونان في الماضي فحسب بل أنها حاليا تعد لاستضافة السيد كوستاس سيميتس، رئيس وزراء اليونان.
    Ces moyens ont été utilisés abusivement en Grèce lorsque des tiers non identifiés sont parvenus à écouter les communications du Premier Ministre grec et de dizaines d'autres hauts responsables. UN وقد أُسيئ استخدام هذه القدرات في اليونان حيث تمكنت أطراف ثالثة غير معروفة من الاستماع إلى اتصالات رئيس وزراء اليونان وعشرات من كبار الشخصيات().
    Depuis mon dernier rapport, j'ai eu à plusieurs occasions des contacts directs au sujet du problème de Chypre avec les dirigeants, M. Christofias et M. Talat, ainsi qu'avec d'autres interlocuteurs clefs, comme le Premier Ministre turc, Recep Tayyip Erdoğan, et le Premier Ministre grec, Kostas Karamanlis. UN 10 - ومنذ تقريري الأخير، أجريت العديد من الاتصالات المباشرة بشأن قضية قبرص بيني وبين الزعيمين السيد كريستوفياس والسيد طلعت، وغيرهما من المحاوَرين الأساسيين، مثل رئيس وزراء تركيا رجب طيب أردوغان ورئيس وزراء اليونان كوستاس كارمنليس.
    Convaincus que le dialogue politique d’ensemble qu’ils ont engagé constitue un moyen utile d’échanger des vues sur des questions d’intérêt commun, les Présidents de la Bulgarie et de la Roumanie et le Premier Ministre grec sont convenus de tenir régulièrement des réunions au sommet et de continuer à promouvoir la coopération entre leurs trois pays, tant au niveau ministériel qu’au niveau technique, dans tous les domaines. UN وأعرب رئيسا بلغاريا ورومانيا ورئيس وزراء اليونان عن قناعتهم أن الحوار السياسي الشامل الذي بدأوا فيه يشكل منهاجا فعالا لتبادل اﻵراء بشأن المسائل ذات المصلحة المشتركة ووافقوا على مواصلة عقدهم اجتماعات القمة بانتظام وعلى زيادة تعزيز التعاون بين بلدانهم الثلاثة على الصعيد الوزاري وعلى صعيد الخبراء في جميع الميادين.
    1. Prend note qu'à la fin de l'année 2002 d'importantes réunions se sont tenues entre le Premier Ministre grec et le Premier Ministre du Royaume-Uni, entre les Ministres de la culture grec et britannique et entre le Ministre grec de la culture (accompagné du Directeur du nouveau Musée de l'Acropole) et le Président du Conseil d'administration du British Museum (accompagné du Directeur de ce musée); UN 1 - تحيط علما بالاجتماعات المهمة التي عقدت في نهاية سنة 2002 بين رئيسي وزراء اليونان والمملكة المتحدة، وبين وزيري الثقافة في اليونان والمملكة المتحدة، وبين وزير الثقافة اليوناني (وإلى جانبه مدير متحف أكروبوليس الجديد) ورئيس مجلس أمناء المتحف البريطاني (وإلى جانبه مدير المتحف البريطاني)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد