ويكيبيديا

    "وزمالات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et bourses
        
    • des bourses
        
    • bourses d'études
        
    • et octroi de bourses
        
    • bourses de
        
    • perfectionnement
        
    • et de bourses
        
    • et des stages
        
    • et une bourse
        
    Depuis 1980, elle a accordé à plus de 1 900 élèves, étudiants et organisations communautaires des subventions et bourses d'études, représentant un montant supérieur à 2,5 millions de dollars des États-Unis. UN وقدمت، منذ عام 1980، ما يربو على 2.5 مليون دولار في شكل مِنح دراسية وزمالات لأكثر من 900 1 طالب ومنظمة مجتمعية.
    A obtenu de nombreuses récompenses, décorations et bourses. UN ومنحت جوائز وأوسمة ومنح دراسية وزمالات عديدة.
    L'UIT apporte son soutien et son assistance à l'organisation de la rencontre, à laquelle elle enverra des conférenciers, et elle octroiera des bourses de perfectionnement. UN ويقدم الاتحاد دعما ومساعدة في تنظيم هذه الحلقة الدراسية، كما يقدم محاضرات وزمالات دراسية.
    La République de Maurice reçoit une assistance technique sous forme de services d'experts et de bourses d'études, qui lui est fournie dans le cadre des commissions mixtes indo-mauricienne et sino-mauricienne. UN ويجري تقديم مساعدة تقنية في شكل خبراء وزمالات إلى موريشيوس في إطار اللجنة الهندية الموريشية واللجنة الصينية الموريشية.
    b) Cours de formation, ateliers et octroi de bourses de perfectionnement à des fins de présentation et de discussion des cadres, indicateurs et modèles méthodologiques permettant de mesurer les résultats obtenus en termes de développement durable sur le plan environnemental et urbain, en collaboration avec d'autres organisations internationales (dans la région et avec d'autres régions, afin de favoriser la coopération Sud-Sud); UN (ب) تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل وزمالات تستهدف عرض ومناقشة الأطر المنهجية والمؤشرات والنماذج لقياس الأداء في مجال التنمية المستدامة البيئية والحضرية، بالتعاون مع منظمات دولية أخرى (في المنطقة وفي مناطق أخرى بوصفها قوة موجهة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    :: L'octroi des aides et bourses aux étudiants camerounais de l'intérieur et de l'étranger parmi lesquelles les jeunes filles. UN :: منح مساعدات وزمالات للطلاب الكاميرونيين في الداخل والخارج من بينهم فتيات.
    En l’espace d’une dizaine d’années, le programme est passé de quelques séminaires et bourses par an à quelque 200 activités de base dans une quarantaine de pays. UN وقد ازداد برنامج المفوضية في خلال حوالي عشر سنوات من بضع حلقات دراسية وزمالات في السنة إلى حوالي ٢٠٠ نشاط رئيسي في نحو ٤٠ بلدا.
    xiv) Cours de formation et bourses de perfectionnement à l'intention des médiateurs des Nations Unies à l'issue d'une mission de médiation, organisés en partenariat avec des institutions de formation appropriées; UN ' 14` دورات تدريبية وزمالات لمرحلة ما بعد الوساطة لوسطاء الأمم المتحدة، يجري الترتيب لها عن طريق الشراكات مع معاهد التدريب المناسبة؛
    Formation de groupe (séminaires, ateliers et bourses d'études) : 32 bourses d'études et 50 subventions pour frais de voyage dans le cadre du Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international; et 40 bourses d'études pour le Séminaire de droit international de Genève. UN تدريب جماعي، بما في ذلك عقد حلقات دراسية وحلقات عمل وزمالات: ٣٢ زمالة و ٥٠ منحة سفر في إطار برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه؛ و ٤٠ زمالة لحلقة جنيف الدراسية للقانون الدولي.
    Celles-ci accordent également des bourses de voyage et de formation pour étudier des sujets précis pendant un temps limité. UN وتقدم هذه الوكالات أيضاً منحاً للسفر وزمالات للتدريب ولكنها تكون لفترات محدودة ولموضوعات معينة.
    En 2007, des bourses complètes ont été octroyées à 15 candidats et des bourses partielles à 2 candidats. UN وفي دورة عام 2007، منحت زمالات كاملة لـ 15 مرشحا وزمالات جزئية لاثنين من المرشحين.
    Au cours de ses trois premières années, ce programme a coûté en moyenne 700 000 dollars des États-Unis par an, un tiers de ce montant étant consacré à des contrats de sous-traitance et à des bourses de formation. UN وفي السنوات الثلاث اﻷولى، كان متوسط التكلفة السنوية للبرنامج ٠٠٠ ٧٠٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة ثلثها تكاليف عقود تدريب من الباطن وزمالات.
    ix) Soutenir les efforts en vue de l'organisation de bourses d'études et de stages portant sur des programmes culturels, dans les pays non-alignés. UN ' ٩ ' تشجيع الجهود المبذولة لتنظيم منح دراسية وزمالات تتصل بالبرامج الثقافية فيما بين بلدان حركة عدم الانحياز.
    Des organismes et des institutions d'État offrent des bourses d'études et de perfectionnement, des bourses spéciales et des allocations pour frais d'études pour que ceux qui en ont l'aptitude mais pas les moyens puissent avoir accès à l'enseignement. UN وتقدم وكالات ومؤسسات حكومية منحاً دراسية وزمالات وإعانات تعليمية لضمان إتاحة الفرصة للقادرين على التعلم ممن لا طاقة لهم بتحمل تكاليفه.
    Nous développons nos programmes de bourses d'études en Afrique au moyen de cours de formations de courte durée et de bourses de perfectionnement et de structures de partenariat en vue du renforcement des capacités. UN ونتوسع حاليا في برنامج المنح الدراسية التي نقدمها لأفريقيا عن طريق دورات دراسية وزمالات قصيرة وتسهيلات على هيئة شراكات لبناء القدرات.
    Le GTZ assurera jusqu'en 2006 la formation de membres du personnel du KKPU et d'agents de la force publique, organisera des séminaires et des stages et attribuera des bourses d'études. UN وستقدم المؤسسة الألمانية للمساعدة التقنية حتى عام 2006 تدريباً لموظفي اللجنة الإندونيسية وللموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين إلى جانب تنظيم حلقات دراسية وزمالات تدريب داخلي ومنح دراسية.
    En 1998, des bourses intégrales (couvrant à la fois les frais de voyages et les frais de subsistance) ont été attribuées à 15 participants et une bourse partielle (ne couvrant que les frais de subsistance) à 4 participants. UN وفي عام ٩٩٨١، منحت زمالات كاملة )تغطي بدل السفر وبدل اﻹعاشة( ﻟ ١٥ من المرشحين، وزمالات جزئية )تغطي بدل اﻹعاشة فقط( ﻷربعة مرشحين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد