Les pays suivants se joignent aux auteurs du projet de résolution : Érythrée, Ghana, Malaisie, Mauritanie, Nigéria et Zimbabwe. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من إريتريا وزمبابوي وغانا وماليزيا وموريتانيا ونيجيريا. |
Par la suite, les pays ci-après : Afghanistan, Espagne, Îles Marshall, Namibie, Pérou et Zimbabwe se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت اسبانيا وأفغانستان وبيرو وجزر مارشال وزمبابوي وناميبيا إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Au Burundi, au Botswana, au Kenya et au Zimbabwe, des mesures ont été adoptées plus récemment pour réduire les taux de fécondité. | UN | أما في بوتسوانا وبوروندي وزمبابوي وكينيا، فإن السياسات الرامية الى تخفيض الخصوبة لم تعتمد إلا منذ مدة قريبة. |
Six missions ont été organisées en 1998 en Égypte, au Ghana, en Inde, en Indonésie, en Thaïlande et au Zimbabwe. | UN | وتم إيفاد ست بعثات في عام ١٩٩٨ الى كل من إندونيسيا وتايلند وزمبابوي وغانا ومصر والهند. |
Les Seychelles et le Zimbabwe figurent parmi les pays qui ont obtenu les plus mauvais résultats en 2005 et ces huit dernières années. | UN | وسيشيل وزمبابوي هما من بين البلدان التي حققت أضعف أداء في عام 2005 وعلى مدى السنوات الثماني الماضية. |
Cette dimension internationale a été particulièrement importante dans les pays à marché intérieur étroit, tels que le Chili, le Ghana, l'Uruguay et le Zimbabwe; | UN | ولعب البعد الدولي دورا حاسم اﻷهمية بوجه خاص في البلدان ذات اﻷسواق الداخلية اﻷصغر من العادية مثل أوروغواي وزمبابوي وشيلي وغانا؛ |
Les représentants des États-Unis et du Zimbabwe font des dé-clarations. | UN | أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة وزمبابوي. |
Afrique : Éthiopie, Gabon, Ghana, Mauritanie, Sao Tomé-et-Principe, Sénégal, Seychelles, Tchad et Zimbabwe | UN | أفريقيا: إثيوبيا وتشاد وزمبابوي وسان تومي وبرينسيبي والسنغال وسيشيل وغابون وغانا وموريتانيا |
Afrique : Éthiopie, Gabon, Ghana, Mauritanie, Sao Tomé-et-Principe, Sénégal et Zimbabwe | UN | أفريقيا: إثيوبيا وزمبابوي وسان تومي وبرنسيبي والسنغال وغابون وغانا وموريتانيا |
Région Afrique : Éthiopie, Gabon, Ghana, Mauritanie, Sao Tomé-et-Principe, Sénégal, Seychelles, Tchad et Zimbabwe; | UN | منطقة أفريقيا: إثيوبيا وتشاد وزمبابوي وسان تومي وبرينسيبي والسنغال وسيشيل وغابون وغانا وموريتانيا؛ |
Afrique : Éthiopie, Gabon, Ghana, Mauritanie, Sao Tomé-et-Principe, Sénégal, Seychelles, Tchad et Zimbabwe | UN | أفريقيا: إثيوبيا وتشاد وزمبابوي وسان تومي وبرينسيبي والسنغال وسيشيل وغابون وغانا وموريتانيا |
Il compte en outre trois centres régionaux des services d'audit en Malaisie, au Panama et au Zimbabwe. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن للمكتب ثلاثة مراكز إقليمية لخدمات مراجعة الحسابات، في ماليزيا وبنما وزمبابوي. |
Il apporte également un appui technique aux programmes de lutte contre la trypanosomiase au Malawi, au Mozambique, en Zambie et au Zimbabwe; | UN | ويجري في هذا الميدان، أيضا، توفير الدعم التقني لبرامج مكافحة داء المثقبيات في زامبيا وزمبابوي وملاوي وموزامبيق؛ |
Elle a également appelé l'attention du Conseil sur la présentation de trois candidatures d'interlocuteurs aux Pays-Bas, en Uruguay et au Zimbabwe, aux fins d'approbation par le Conseil. | UN | وأحاطت أيضا المجلس علما بترشيح ثلاثة مراكز تنسيق في أوروغواي وزمبابوي وهولندا، ليوافق عليه. |
Ses principaux efforts portent sur des projets en Indonésie, au Pakistan et au Zimbabwe. | UN | وتضم المبادرات الرئيسية مشاريع في اندونيسيا وباكستان وزمبابوي. |
L'Afghanistan, la République dominicaine, les Iles Marshall, la Namibie, le Pakistan, le Pérou, l'Espagne et le Zimbabwe se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | انضمت اسبانيا وأفغانستان وباكستان وبيرو وجزر مارشال والجمهورية الدومينيكية وزمبابوي وناميبيا الى مشروع القرار. |
Le Honduras, la République-Unie de Tanzanie et le Zimbabwe ont évoqué la nécessité d'un système d'identification plus efficace des armes à feu. | UN | فقد ذكرت جمهورية تنـزانيا المتحدة وزمبابوي وهندوراس الحاجة إلى نظام أكثر فاعلية لتحديد هوية الأسلحة النارية. |
L'Algérie, l'Égypte, le Maroc, le Nigéria et le Zimbabwe participent à ce troisième cycle de négociations. | UN | وتشارك في الجولة الثالثة للمفاوضات الجزائر وزمبابوي ومصر والمغرب ونيجيريا. |
Y participaient l'Angola, l'Ouganda, le Rwanda, la Zambie et le Zimbabwe. | UN | وحضر مشاركون من أنغولا وأوغندا ورواندا وزامبيا وزمبابوي. |
Les programmes d'action nationaux de la Namibie et du Zimbabwe prévoient de manière expresse des réductions des dépenses d'armement. | UN | وتذكر بالتحديد في برنامجي العمل الوطنيين لناميبيا وزمبابوي تخفيضات في النفقات المتعلقة باﻷسلحة. |
En particulier, des initiatives visent à aider les réfugiés mozambicains revenant du Malawi et du Zimbabwe. | UN | وبوجه خاص، هناك مبادرات جارية لمساعدة لاجئي موزامبيق العائدين من ملاوي وزمبابوي. |
Les programmes d'action nationaux de la Namibie et du Zimbabwe prévoient de manière expresse des réductions des dépenses d'armement. | UN | ووردت في برنامجي العمل الوطني لناميبيا وزمبابوي إشارات محددة إلى تخفيضات في النفقات المتعلقة باﻷسلحة. |
ERI, ALB, ARM, ECU, ZWE, SLV | UN | إريتريا وألبانيا وأرمينيا وإكوادور وزمبابوي والسلفادور |
Le Comité a fait des constatations similaires au cours de ses visites aux bureaux du Soudan, du Zimbabwe et du Viet Nam. | UN | وتمت الإشارة أيضا إلى ملاحظات مماثلة خلال الزيارات الميدانية للمكاتب القطرية في كل من السودان وزمبابوي وفييت نام. |