ويكيبيديا

    "وزنه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • poids
        
    • pèse
        
    • pesait
        
    • peser
        
    • grossi
        
    • sa
        
    • maigri
        
    • masse de
        
    • kg
        
    • pesant
        
    • kilos
        
    • balance
        
    • adulte de
        
    • un colis de
        
    Il souffrirait d'un ulcère du duodénum qui ne serait pas soigné et aurait perdu beaucoup de poids. UN ويعاني من قرحة في الإثني عشر ولا يتلقى علاجاً طبياً، وقد فقد كثيراً من وزنه.
    Son état s'était stabilisé, il mangeait normalement et avait repris du poids. UN وأضافت بأن صحته تحسنت وأنه يأكل على نحو عادي وزاد وزنه.
    Sans feu nucléaire pour soutenir son poids, le noyau s'affaisse jusqu'à ce qu'il devienne assez chaud pour fusionner l'hélium en carbone et en oxygène. Open Subtitles بلا أي طاقة نووية لتقاوم وزنه ينهار اللب حتى يصبح ساخناً بدرجة كافية ليبدء إندماج الهيليوم الى كاربون وأوكسجين
    Cette fois, pas de levier mais un obèse qui se tient à côté du rail et vous avez calculé qu'il pèse juste le poids suffisant pour faire dérailler le train. Open Subtitles ..هذه المرة لا يوجد لكي تقوم بالتحويل ولكن هناك رجل سمين يقف قريباً من السكة و قد حسبت أن وزنه كافي لكي يقلب العربة
    M. sa Oyana pesait 40 kg, alors qu'il faisait 65 kg avant son arrestation; il avait donc perdu plus du tiers de son poids. UN لقد كان يزن 40 كيلوغراما بعدما فقد أكثر من ثلث وزنه المعتاد الذي كان يصل إلى 65 كيلوغراما قبل سجنه.
    Ce mec devait peser dans les 100 kilos et il voulait enlever son ski. Open Subtitles هذا الرجل لا بد ان وزنه 300 باوند وكان يريد التزلج
    Il a même arrêté de manger pour que son poids ne vous inquiète plus. Open Subtitles حتى أنه حاول التوقف عن الأكل لئلا تقلق من موضوع وزنه
    Si on se base sur son poids approximatif, et le fait qu'il flotte encore, une bonne partie doit être de l'or. Open Subtitles بناء على وزنه النسبي والحقيقة أنه ما زال يطفو يجب أن يكون ما يقرب 1\22 وزنه ذهب
    Tu sais quoi, tu es la seule personne que je connaisse qui pourrait traverser toute la Nouvelle-Angleterre à pied tout en prenant du poids. Open Subtitles أتعلم , أنت الشخص . الوحيد الذي أعرفه والذي يمشي على طول طريق .نيو إنجلاند ومع ذلك يزداد وزنه
    Mais s'il va au lit, son poids va déclencher l'appareil, et le circuit se fermera. Open Subtitles لكن عندما يذهب الى النوم وزنه سيضغط على الالة فستغلق دائرتها الكهربية
    Selon ces informations, il y aurait plus de 70 000 volumes, d'un poids équivalant à plus de 70 tonnes. UN وهذه التقارير تفيد أن هناك ما يزيد على ٠٠٠ ٧٠ مجلد وما يتجاوز وزنه ٧٠ طنا.
    Il pèse 3,6 kg. UN والساتل تيغريسات يبلغ وزنه 3.6 كيلوغرامات
    A 900 kilos, il pèse plus de cinq lionnes combinés. Open Subtitles بوزن 900 كيلو يصبح وزنه أكثر من الأسود الخمسة سويةً
    Chaque colis contenait neuf denrées de base et pesait 40 kilogrammes, soit une quantité suffisante pour permettre à une famille de tenir pendant le mois du Ramadan. UN ويحتوي كل طرد على تسع مواد أساسية، ويبلغ وزنه 40 كيلوغراما، بما يكفي أسرةً طوال شهر رمضان.
    En leur qualité de pays hôte, les États-Unis estimaient que leurs vues concernant la composition et le nombre des membres du Comité devaient peser quelque peu dans la balance. UN وترى الولايات المتحدة، بوصفها البلد المضيف أن وجهات نظرها فيما يتعلق بتكوين وحجم اللجنة له وزنه.
    Beaucoup de knafeh. C'est ainsi qu'il a grossi. Open Subtitles الكثير من حلوى الكنافة كانت السبب في زيادة وزنه
    Le témoin a affirmé que la famille de M. Mousavi était très inquiète pour sa santé car il avait perdu beaucoup de poids. UN وقال الشاهد إن أسرة السيد موسوي يساورها قلق بالغ على صحته، إذ فقد الكثير من وزنه.
    Il n'avait pas de difficultés à se déplacer et ne semblait pas avoir maigri. UN ولم تكن لديه أية مشاكل في التنقل داخل السجن، ولم يبدُ أنه قد فقد شيئاً من وزنه.
    KOMPSAT-1 est un petit satellite d'observation de la Terre d'une masse de 470 kilogrammes (kg) placé sur une orbite à 685 kilomètres (km) d'altitude. UN وكومبسات-1 ساتل صغير مخصّص لرصد الأرض يبلغ وزنه 470 كغم ويقع مداره على ارتفاع 685 كيلومترا.
    Zoran Petrović aurait été frappé sur la tête avec un registre pesant 3 ou 4 kilos et soumis à des décharges électriques. UN وزعم أن زوران بيتروفيتش ضُرب على رأسه بدفتر يتراوح وزنه بين ثلاثة وأربعة كيلوغرامات وعرض لصدمات بالتيار الكهربائي.
    La dose journalière ingérée calculée pour un homme adulte de 70 kg en Espagne a été estimée à 45,78 ng/jour, les céréales et les graisses et les huiles étant les principaux contributeurs. UN وقدر المتحصل اليومي الإجمالي المحسوب لذكر يبلغ وزنه 70 كيلوغرام من إسبانيا بمقدار 45,78 نانوغرام يوميا مع اعتبار الحبوب والدهون والزيوت المساهم الرئيسي.
    La préparation doit être aussi thermiquement stable (c'est—à—dire avoir une température de décomposition auto-accélérée (TDAA) égale ou supérieure à 60 °C pour un colis de 50 kg). UN ويجب أن تكون التركيبة مستقرة حرارياً أيضاً (أي أن لا تقل درجة حرارة الانحلال الذاتي التسارع عن 60 سْ لطرد وزنه 50 كغم).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد