ويكيبيديا

    "وزوجته" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et sa femme
        
    • et son épouse
        
    • sa femme et
        
    • et de sa femme
        
    • et de son épouse
        
    • avec sa femme
        
    • son épouse et
        
    • couple
        
    • et Mme
        
    • mari et femme
        
    • la femme
        
    L'ancien Président et sa femme, Simone Gbagbo, ont été inculpés pour crimes économiques. UN ووجهت إلى الرئيس الأسبق غباغبو وزوجته سيمون غباغبو تهمة ارتكاب جرائم اقتصادية.
    Pendant votre absence, le pasteur et sa femme auront un accident. Open Subtitles بينما انتم مسافرون القسيس تيم وزوجته سوف يتعرضون لحادث
    Un jour, un pauvre bûcheron et sa femme trouvèrent une grue prisonnière d'un piège. Open Subtitles يوماً ما، حطاب فقير وزوجته وجدوا طائر كركي واقع في فخ
    La même chose qu'hier pour Glenn Truman et son épouse Diana. Open Subtitles نفس الأمر حدث بالنسبة لجلين ترومان وزوجته دينا بالامس
    Le salaire de l'homme est perçu comme un salaire familial, qui doit suffire à faire vivre le travailleur, sa femme et ses enfants. UN والافتراض السائد هو أن أجر الرجل هو أجر اﻷسرة ويتوقع من هذا اﻷجر أن يكون كافيا ﻹعالة الرجل العامل وزوجته وأولاده.
    Les problèmes de santé du requérant et de sa femme ne sont pas la conséquence des persécutions qu'ils auraient subies, mais ont d'autres causes. UN فالاضطرابات الصحية التي يعاني منها هو وزوجته ليست نتيجة لاضطهاد، وإنما تعزى إلى أسباب أخرى.
    Et à la fin, il est assis sur une montagne de perles avec un couteau ensanglanté en main et sa femme morte dans ses bras. Open Subtitles كما تعلم وفى نهاية القصة ، يجلس على جبل من اللألىء وفى يده سكين غارقة فى الدم وزوجته على يده
    Mon frère et sa femme sont morts dans un naufrage, celui qui a causer cette guerre pour l'accession au trône. Open Subtitles أخي الأمير وزوجته ماتا في تحطم السفينة الحطام الذي بدأ بحرب الخلافة هذه لم ينجو أحد
    Anna Foster a fait une promenade en carrosse avec le maire et sa femme. Open Subtitles ابنه الرئيس انا فوستر اخذت جولة مع رئيس بلدية براغ وزوجته.
    et sa femme, qui ramène mon fils à de l'école. Open Subtitles وزوجته التي توصل ابني من المدرسة للمنزل أحياناً
    S. M. a aussi déclaré que lui-même et sa femme avaient été convoqués à une date donnée et qu'ils avaient été interrogés une heure durant et menacés d'emprisonnement. UN ويدعي كذلك أنه طلب إليه الحضور في تاريخ معين هو وزوجته للاستجواب وأنهما استجوبا لمدة ساعة وهُددا بالسجن.
    Au commissariat, M. Moidunov et sa femme ont été interrogés séparément. UN وفي قسم الشرطة، استجوب كل من ابن صاحبة البلاغ وزوجته على انفراد.
    S. M. a aussi déclaré que lui-même et sa femme avaient été convoqués à une date donnée et qu'ils avaient été interrogés une heure durant et menacés d'emprisonnement. UN ويدعي كذلك أنه طُلب إليه الحضور في تاريخ معين هو وزوجته للاستجواب وأنهما استجوبا لمدة ساعة وهُددا بالسجن.
    Au commissariat, M. Moidunov et sa femme ont été interrogés séparément. UN وفي قسم الشرطة، استجوب كل من ابن صاحبة البلاغ وزوجته على انفراد.
    Les terroristes se sont alors dirigés vers un bâtiment proche, où ils se sont introduits par effraction dans un appartement et ont tué le rabin Eliahu Horowitz, âgé de 52 ans, et sa femme Dina, âgée de 50 ans. UN ثم ذهب الإرهابيان إلى مبنى قريب، واقتحما شقة وقتلا الحاخام إلياهو هورووتس، عمره 52 سنة، وزوجته دينا وعمرها 50 سنة.
    Lan, voici le Pr. Bob Kearns et son épouse, Phyllis. Open Subtitles ايان، هذا الدكتور ، بوب كيرنس وزوجته فيليس،
    Un Israélien et son épouse ont été poignardés à leur domicile, dans la ville de Kiryat Netafim, située au sud de la Rive occidentale. UN وطعن اسرائيلي وزوجته في بيتهما في بلدة كريات نيتافيم بجنوب الضفة الغربية.
    L'auteur et son épouse, Simnara Avadanova UN الشخص المدعى أنه ضحية: صاحب البلاغ وزوجته سمنارا آفادونوفا
    Dans ces circonstances, on ne pouvait s'attendre à ce que l'auteur mentionne à une phase antérieure de la procédure d'asile les mauvais traitements que sa femme et lui-même avaient subis. UN وفي ظل هذه الظروف، لم يكن من المتوقع من صاحب البلاغ أن يشير في مرحلة مبكرة من إجراءات التماس اللجوء إلى ما تعرض له هو وزوجته من سوء معاملة.
    Après l'intervention de sa famille et de sa femme, il a été épargné. UN وبعد تدخل من الأسرة وزوجته تركوه لحال سبيله.
    Disparition de Bangaba Yves, commandant des FAC, et de son épouse Fifi Mwanza Nkuta. UN اختفاء الرائد إيف بانغابا من القوات المسلحة الكونغولية وزوجته فيفي موانزا نيكوتا.
    Le lapin a dit qu'il retrouverait le bonheur avec sa femme. Open Subtitles قال الأرنب إنه بطريقة أو بأخرى سيستعيد وزوجته سعادتهما
    Un autre employé ainsi que son épouse et sa fille venaient d'arriver à Bagdad et devaient rejoindre le chantier. UN كما وصل منذ فترة وجيزة موظف آخر وزوجته وابنته إلى بغداد في طريقهم إلى موقع المشروع.
    De Derbend, le couple s'est rendu à Moscou. UN ومن دربند سافر صاحب الشكوى وزوجته إلى موسكو.
    M. et Mme Ofume se sont entretenus avec M. Walter I. Yeadon, directeur de la Commission d'assistance judiciaire de la NouvelleÉcosse. UN التقى السيد أوفومي وزوجته بالسيد والتر ي. يَيدن، مدير لجنة المساعدة القضائية في اسكتلندا الجديدة.
    Des détails personnels qui doivent rester entre mari et femme. Open Subtitles أمور شخصية يجب أن تبقى بين الزوج وزوجته.
    J'avais un oncle horrible avec une belle femme et une grosse maison... mais on a découvert que la femme et la maison avaient des problèmes d'humidité. Open Subtitles لقد كان لدي عم فظيع يملك زوجة مثيرة في بيت كبير وجميل لقد إكتشفنل بأن المنزل وزوجته لديهم تعفن في السرداب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد