Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre | UN | مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre | UN | مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre | UN | مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
Sainte-Lucie continue à soutenir la réforme et l'élargissement du Conseil de sécurité destinés à le rendre plus représentatif. | UN | وسانت لوسيا مستمرة في تأييدها إصلاح مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه بغية جعله أكثر تمثيلا. |
En tant que membre du Mouvement non aligné, le Bhoutan souscrit sans réserve aux positions déclarées du Mouvement sur la question de la réforme et de l'élargissement de la composition du Conseil de sécurité. | UN | فبوتان بوصفها عضوا في حركة عدم الانحياز، تؤيد تأييدا تاما مواقف الحركة المعلنة بشأن إصلاح مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه. |
Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre | UN | مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
Nous réjouissons du processus de réforme et de revitalisation en cours et formons le voeu qu'il englobe l'examen de la question de la représentation équitable et de l'augmentation du nombre des membres du Conseil de sécurité. | UN | ونحن نرحب بعملية الاصلاح واﻹنعاش الجارية ونأمل أن تشمل النظر في التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه. |
Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes | UN | مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes | UN | مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes | UN | مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et autres questions ayant trait au Conseil de sécurité | UN | مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes | UN | مسألة التمثيل العـــــادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes | UN | مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes | UN | مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes | UN | مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes | UN | مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
En résumé, la position défendue par le Pakistan a toujours été que la réforme et l'élargissement du Conseil de sécurité sont des questions fondamentales qui ont une importance stratégique pour la stabilité des relations internationales, lors du prochain millénaire. | UN | خلاصة القول إن موقف باكستان من البداية كان أن إصلاح مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه قضيتان جوهريتان لهما مدلول استراتيجي بالنسبة لترتيب العلاقات الدولية، خاصة في اﻷلف سنة القادمة. |
L'Éthiopie est fermement convaincue que la réforme et l'élargissement du Conseil de sécurité qui s'imposent depuis longtemps, sont au coeur du processus de réforme de l'ONU. | UN | وتؤمن اثيوبيا ايمانا راسخا بأن مسألة اصلاح مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه التي طال انتظارها، هي لب عملية إصلاح اﻷمم المتحدة. |
Nous sommes fermement convaincus que l'objectif de la réforme et de l'élargissement du Conseil de sécurité doit consister à promouvoir une plus grande démocratie, une participation et une transparence accrues et l'obligation de rendre des comptes en ce qui concerne les travaux du Conseil de sécurité. | UN | وإيماننا الراسخ أن هدف إصلاح مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه يجب أن يكون تشجيع قدر أكبر من الديمقراطية وزيادة المشاركة والشفافية والمساءلة في أعمال مجلس اﻷمن. |
À cet égard, nous accordons un intérêt tout particulier aux efforts entrepris par le Groupe de travail issu de l'Assemblée générale des Nations Unies, chargé d'étudier la question de la représentation équitable au sein du Conseil de sécurité et de son élargissement. | UN | ولهذا السبب، فإننا نولي اهتماما خاصا للجهود التي يبذلها الفريق العامل التابع للجمعية العامة، والمكلف بدراسة قضية التمثيل العادل في مجلس اﻷمن، وزيادة عدد أعضائه. |
La réforme du Conseil de sécurité, l'élargissement de sa composition et la représentation géographique équitable en son sein sont également extrêmement importants. | UN | إن إصلاح مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه وكفالة توازن التمثيل الجغرافي فيه أمرٌ في غاية الأهمية. |