ويكيبيديا

    "وزيرة العلاقات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ministre des relations
        
    • la Ministre des affaires
        
    Mme Marithza de Vielman, Ministre des relations extérieures UN السيدة ماريتزا دي فيلمان، وزيرة العلاقات الخارجية؛
    Son Excellence Maite Nkoana Mashabame, Ministre des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud UN سعادة السيدة مايتِه نكوانا ماشابانِه، وزيرة العلاقات الدولية والتعاون الدولي في جنوب أفريقيا
    La Ministre des relations extérieures et de la coopération internationale du Burundi et le Premier Vice-Président du Burundi formulent des observations finales. UN وأدلت بملاحظات ختامية وزيرة العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي ونائب رئيس بوروندي.
    À cette séance, la Ministre des relations extérieures et de la coopération internationale du Burundi, Antoinette Batumubwira, a fait une déclaration. UN وخلال تلك الجلسة أدلت وزيرة العلاقات الخارجية والتعاون الدولي لبوروندي، أنتوانيت باتوموبويرا ببيان.
    par la Ministre des affaires étrangères du Mexique UN من وزيرة العلاقات الخارجية المكسيكية
    34. Son Excellence Mme Maite Nkoana-Mashabane, Ministre des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud UN 34 - معالي السيدة مايتي نكوانا - ماشاباني، وزيرة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا
    Cette réponse est accompagnée d'une lettre de Mme Carolina Barco Isackson, Ministre des relations extérieures de la Colombie, qui lui confère un caractère officiel. UN وهذه الرسالة مصحوبة برسالة من السيدة كارولينا باركو إيساكسون، وزيرة العلاقات الخارجية لكولومبيا، يوجه عن طريقها هذا الطلب رسمياً.
    Il signale que l'Ambassadrice du Sénégal ellemême l'a présidée, que Mme Mary Robinson a prononcé le discours d'ouverture et que Mme Nkosana DlaminiZuma, Ministre des relations extérieures de l'Afrique du Sud, y a pris la parole. UN وقال إن سفيرة السنغال ترأست الدورة بنفسها وإن السيدة ماري روبنسون ألقت كلمة الافتتاح وإن السيدة نكوسانا دلاميني-زوما، وزيرة العلاقات الخارجية في جنوب أفريقيا ألقت كلمة خلالها.
    12. Rappel: La Présidente de la seizième session recommandera d'élire à la présidence de la dix-septième session Mme Maite Nkoana-Mashabane, Ministre des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud. UN 12- الخلفية: ستدعو رئيسة الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف إلى انتخاب السيدة مايتي نكوانا - ماشاباني، وزيرة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا، رئيسة لمؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    M. Nduwimana, Premier Vice-Président du Burundi, et Mme Batumubwira, Ministre des relations extérieures et de la coopération internationale, feront des déclarations devant la Commission. UN 9 - وأختتم حديثه قائلا إن اللجنة سوف تستمع إلى بيانين من السيد ندوويمانا النائب الأول لرئيس بوروندي، والسيدة باتوموبويرا وزيرة العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي.
    M. Nduwimana, Premier Vice-Président du Burundi, et Mme Batumubwira, Ministre des relations extérieures et de la coopération internationale, feront des déclarations devant la Commission. UN 9 - وأختتم حديثه قائلا إن اللجنة سوف تستمع إلي بيانين من السيد ندوويمانا النائب الأول لرئيس بوروندي، والسيدة باتوموبويرا وزيرة العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي.
    En juin 2002, la Ministre des relations extérieures a signé un accord de coopération technique avec le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, qui porte sur un an et représente 216 000 dollars des ÉtatsUnis. UN وفي حزيران/يونيه 2002، وقعت وزيرة العلاقات الخارجية على اتفاق للتعاون التقني مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، حددت مدته بسنة واحدة وتبلغ ميزانيته 000 216 دولار أمريكي.
    La Ministre des relations extérieures UN وزيرة العلاقات الخارجية
    Sur sa proposition, la Conférence des Parties a élu par acclamation à la présidence Mme Maite Nkoana-Mashabane, Ministre des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud. UN وبناء على اقتراحها، انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية السيدة مايتي نكوانا - ماشاباني، وزيرة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا، رئيسة للمؤتمر.
    12. La dix-huitième session de la Conférence des Parties sera ouverte par la Présidente de la dix-septième session, Mme Maite Nkoana-Mashabane, Ministre des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud. UN 12- ستفتتح الدورةَ الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف رئيسةُ مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة، السيدة مايتي نكوانا - ماشاباني، وزيرة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Maite Nkoana-Mashabane, Ministre des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحبة السعادة السيدة مالتي نكوانا ماشاباني، وزيرة العلاقات الدولية والتعاون في جنوب أفريقيا.
    Au cours d'une rencontre avec le corps diplomatique à Bujumbura, le 28 novembre, la Ministre des relations extérieures et de la coopération, Antoinette Batumubwira, s'est déclarée préoccupée par le retard pris par la mise en œuvre de l'Accord et demandé aux partenaires régionaux et internationaux du Burundi d'engager les FNL à participer de bonne foi à cette mise en œuvre. UN وخلال اجتماع عقد في 28 تشرين الثاني/نوفمبر مع السلك الدبلوماسي في بوجومبورا، أعربت وزيرة العلاقات الخارجية والتعاون، أنطوانيت بوجومبورا، عن قلقها للتأخير في عملية التنفيذ، ودعت شركاء بوروندي الإقليميين والدوليين إلى حث قوات التحرير الوطنية على المشاركة بنية حسنة في تنفيذ الاتفاق.
    2. Le 26 novembre 1996 a été créé le Bureau du Haut—Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme en Colombie, en vertu de l'accord signé par la Ministre des relations extérieures de Colombie de l'époque et le Haut—Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. UN 2- وأنشئ مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في كولومبيا في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 بموجب اتفاق وقعته وزيرة العلاقات الخارجية لكولومبيا آنذاك ومفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان آنذاك.
    1. Le Bureau en Colombie a été créé en vertu de l'Accord signé à Genève le 29 novembre 1996 par la Ministre des relations extérieures de Colombie, Mme María Emma Mejía Vélez, et M. José Ayala Lasso, qui était alors Haut—Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. UN ١- انشئ مكتب كولومبيا عملاً بالاتفاق الموقع في جنيف، في ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، بين وزيرة العلاقات الخارجية في كولومبيا، السيدة ماريا إيما مخيﱠا فيليث، ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان آنذاك، السيد خوسيه آيالا لاسو.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre qui vous est adressée par la Ministre des affaires étrangères du Mexique, l'Ambassadrice Rosario Green, concernant les efforts que vous avez entrepris pour trouver une solution au conflit du Kosovo. UN أتشرف بأن أحيل طي هذا رسالة موجهة إليكم من وزيرة العلاقات الخارجية المكسيكية، السفيرة روزاريو غرين، فيما يتعلق بما تبذلونه من جهود للتوصل إلى حل للنزاع في كوسوفا )انظر المرفق(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد