Son Excellence Maria Kiwanuka, Ministre des finances, de la planification et du développement économique de l'Ouganda | UN | صاحبة السعادة مارية كيوانوكا، وزيرة المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية، أوغندا |
Ces allégations de corruption au plus niveau ont entraîné la démission de la Ministre des finances, Denise Sinankwa. | UN | وقد أدت مزاعم الفساد تلك على أعلى المستويات إلى استقالة وزيرة المالية دنيس سينانكوا. |
Maria Kiwanuka, Ministre des finances, a souligné que les progrès en vue de la réalisation des objectifs du Millénaire dépendaient en grande partie de la multiplication des opportunités économiques; la population ayant besoin de travailler. | UN | وتشير وزيرة المالية ماريا كيوانوكا إلى أن التقدم صوب تحقيق الأهداف يعتمد بصورة كبيرة على توسيع نطاق الفرص الاقتصادية وأن السكان يحتاجون للعمل. |
Le Gouvernement a nommé la Ministre des finances au poste de Commissaire européenne, poste qu'elle occupe actuellement. | UN | وقد رشحت حكومة جمهورية ليتوانيا وزيرة المالية لمنصب عضو اللجنة الأوروبية وهي تقوم في الوقت الراهن بأداء واجبات ذلك المنصب. |
377. En ce qui concerne le nombre de femmes représentées au Conseil des ministres, la représentante a indiqué qu'elles n'étaient que deux, l'une en tant que Ministre de la santé et l'autre en tant que Vice-Ministre des finances. | UN | ٧٧٣ - واذ سئلت عن عدد النساء من بين أعضاء مجلس الوزراء، قالت الممثلة ان هناك امرأتين، وهما وزيرة الصحة ونائبة وزيرة المالية. |
Le congrès a entériné l'exclusion de plusieurs membres du parti, dont Mme Alice Nzomukunda, ancienne Première Vice-Présidente de l'Assemblée nationale, et Mme Denise Sinankwa, ancienne Ministre des finances. | UN | وأقر المؤتمر استبعاد العديد من أعضاء الحزب، بمن فيهم أليس نزوموكوندا، النائبة الأولى السابقة لرئيس الجمعية الوطنية، ودنيس سينانكوا، وزيرة المالية السابقة. |
Bien que constitué dans sa majorité par des hommes, le Gouvernement compte des femmes de haut rang. Le Vice premier ministre qui est également Ministre des finances est une femme. | UN | وبصرف النظر عن تشكيلة الحكومة المؤلفة من الرجال أساسا، فإنها تظل تضم مع ذلك بعض الوجوه النسائية في مناصب رفيعة؛ والمثال على ذلك أن منصب نائب رئيس الوزراء تشغله امرأة هي في الوقت نفسه وزيرة المالية. |
Le 26 février, un rapport global sera lancé à Washington, auquel participera la Ministre des finances du Timor-Leste, Mme Emilia Pires. | UN | وفي 26 شباط/فبراير، سوف يصدر تقرير عالمي في واشنطن العاصمة، حيث تكون وزيرة المالية في تيمور - ليشتي، إميليا بيريس أحد أعضاء الفريق. |
Dans son discours sur le budget pour l'exercice 2005-2006, la Ministre des finances a annoncé que le logement abordable était l'un des cinq grands axes du < < programme social > > du Gouvernement. | UN | وفي إطار خطاب ميزانية الفترة 2005/2006، أشارت وزيرة المالية إلى أن السكن الميسور التكلفة هو أحد المكونات الرئيسية الخمسة لـ " البرنامج الاجتماعي " للحكومة. |
Depuis les élections du mois de mars dernier, trois des neuf ministres du Gouvernement sont des femmes : la Ministre des finances, la Ministre de l'agriculture et de l'environnement, et la Ministre de la santé et du bien-être. | UN | ونتيجة للانتخابات التي جرت في آذار/مارس، فإن ثلاثة من الوزراء التسعة هم من النساء: وزيرة المالية ووزيرة الزراعة والبيئة ووزيرة الصحة والرعاية الاجتماعية. |
L'actuelle Ministre des finances, Emilia Pires, fait partie du Groupe de personnalités de haut niveau chargé d'étudier le programme de développement pour l'après-2015 et de conseiller l'ONU à ce sujet. | UN | 55 - وزيرة المالية الحالية، صاحبة السعادة إميليا بيريس، عضو في فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بتقديم المشورة إلى الأمم المتحدة بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015(). |
À la suite de ces déclarations, les conférenciers principaux ci-après ont formulé des observations et posé des questions : Pekka Haavisto, Ministre du développement international de la Finlande; Hiroshi Imanaga, maire adjoint de Kitakyushu (Japon); et Emilia Pires, Ministre des finances du Timor-Leste. | UN | 119 - وبعد البيانات التي أدلى بها المحاضرون، قُدمت تعليقات وطرحت أسئلة من المحاورين الرئيسيين التالية أسماؤهم: بيكا هافيستو، وزيرة التنمية الدولية في فنلندا، وهيروشي إماناغا، نائب عمدة كيتاكيوشو في اليابان؛ وإميليا بيريس، وزيرة المالية في تيمور - ليشتي. |
Étant donné la mauvaise conjoncture économique et financière et les difficultés liées à la modification des réglementations internationales en raison de la récession économique mondiale, le Ministre des finances des Bermudes a annoncé que le principal objectif du gouvernement pour l'exercice était de faciliter et de stimuler la croissance, autant que possible, afin de maintenir les niveaux de l'emploi et les revenus des ménages. | UN | 22 - وأمام خلفية من التحديات الاقتصادية والمالية والتنظيمية الدولية، التي تفرضها على برمودا حالة الانكماش الاقتصادي العالمي، أعلنت وزيرة المالية أن هدف الحكومة الأساسي في هذه الفترة هو تيسير النمو وتشجيعه كلما أمكن، بغية المحافظة على مستويات العمالة ومداخيل الأسر المعيشية. |
La table ronde C était coprésidée par M. Sri Mulyani, Ministre des finances de l'Indonésie et M. Willy Kiekens (Belgique), Directeur exécutif principal du FMI. | UN | 8 - واشترك في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة جيم كلا من سري مولياني، وزيرة المالية في إندونيسيا، وويلي كيكنس (بلجيكا)، كبير المديرين التنفيذيين بصندوق النقد الدولي. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Cristina Duarte, Ministre des finances et de l'administration publique du Cap-Vert. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن إلى معالي السيدة كريستينا دوارتي، وزيرة المالية والإدارة العامة في الرأس الأخضر. |
La table ronde C était coprésidée par M. Sri Mulyani, Ministre des finances de l'Indonésie et M. Willy Kiekens (Belgique), Directeur exécutif principal du FMI. | UN | 8 - واشترك في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة جيم كلا من سري مولياني، وزيرة المالية في إندونيسيا، وويلي كيكنس (بلجيكا)، كبير المديرين التنفيذيين بصندوق النقد الدولي. |
Ministre des finances - I.Sāmīte (26.05.1995 - 21.12.1995), | UN | غيليس وزيرة المالية - ي. |
- Dans le gouvernement du Premier Ministre Jerzy Buzek : Ministre des finances (2001), Ministre de la santé (puis Ministre de la santé et de la protection sociale, 1999-2000), Ministre des finances (2001); | UN | - في حكومة رئيس الوزراء جيرزي بوزيك: وزيرة المالية (2001)، ووزيرة الصحة (فيما بعد وزيرة الصحة والرعاية الاجتماعية 1999-2000)، وزيرة الدولة للخزانة (2001)؛ |
Cette quête vers l’allégement intégral de la dette du pays, je l’ai entamée début 2006 à l’orée de mon mandat de Ministre des finances au Liberia sous le nouveau gouvernement de Johnson Sirleaf. En tant que directrice du Département Afrique du Fonds monétaire international, j’ai pu suivre le processus et constater qu’il parvenait à son terme historique, depuis Washington aux Etats-Unis, aux côtés de mes collègues de la Banque mondiale. | News-Commentary | كنت قد بدأت مساعي الإعفاء الشامل من الديون في أوائل عام 2006 حين كنت أشغل منصب وزيرة المالية في ليبيريا، ممثلة لحكومة إلين جونسون سيرليف الجديدة. وبوصفي مديرة للقسم الأفريقي لدى صندوق النقد الدولي، فقد شهدت "نقطة الاستكمال" التاريخية لهذه العملية في واشنطن العاصمة، إلى جانب زملائي من البنك الدولي. |
Dans le domaine exécutif, on compte nombre de femmes à des postes clefs au sein du nouveau Gouvernement national, à savoir la Ministre et Vice-Ministre des finances, la Ministre de la solidarité sociale, deux Vice-Ministres au Ministère de la santé, une Vice-Ministre au Ministère de l'éducation et plusieurs Secrétaires d'État, notamment à la promotion de l'égalité. | UN | ١٦٦ - وفيما يتعلق بالجانب التنفيذي، هناك عدة مناصب رئيسية تشغلها المرأة في الحكومة الوطنية الجديدة، بما في ذلك وزيرة المالية ونائبة وزيرة المالية، ووزيرة التضامن الاجتماعي، واثنتين من نواب الوزير في وزارة الصحة، ونائبة وزير التعليم، والعديد من وزارات الدولة من قبيل وزارة الدولة لتعزيز المساواة. |