ويكيبيديا

    "وزير خارجية أيرلندا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Ministre irlandais des affaires étrangères
        
    Ils ont envoyé le Ministre irlandais des affaires étrangères en mission en Israël et dans la bande de Gaza afin d'exprimer l'appui de l'Union à la revitalisation urgente du processus de paix. UN وقد أوفدوا وزير خارجية أيرلندا في مهمة إلى إسرائيل وقطاع غزة لكي ينقل تأييد الاتحاد ﻹعادة تنشيط عملية السلام بشكل عاجل.
    J'ai l'honneur de me référer à la lettre communiquée à votre bureau hier par le Ministre irlandais des affaires étrangères qui transmettait un message politique du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe relatif à la session extraordinaire que l'Assemblée générale consacrera prochainement au développement social. UN بالإشارة إلى الكتاب الذي سلم إلى مكتبكم أمس من وزير خارجية أيرلندا والذي يتضمن رسالة سياسية من لجنة وزارء مجلس أوروبا تتعلق بالدورة الاستثنائية المقبلة للجمعية العامة بشأن التنمية الاجتماعية.
    Ils ont envoyé en mission, en Israël et dans la bande de Gaza, le Ministre irlandais des affaires étrangères qui a été chargé d'exprimer l'appui de l'Union à une relance urgente du processus de paix. UN وأوفدوا وزير خارجية أيرلندا في بعثة إلى إسرائيل وقطاع غزة لكي ينقل تأييد الاتحاد اﻷوروبي لمبدأ التعجيل بإنعاش عملية السلام.
    Il donne une vue d'ensemble des principales réalisations des Nations Unies, mais ce qui est plus important, comme l'a dit le Ministre irlandais des affaires étrangères dans sa déclaration au débat général, le Secrétaire général nous a fourni un diagnostique exact des problèmes que connaît l'Organisation et des indications sur ce qu'il faut faire. UN ويتضمن هذا التقرير مسحا عاما لﻹنجازات الرئيسية التــي حققتهــا اﻷمم المتحدة، ولكن اﻷهم من ذلك، حسبما قــال وزير خارجية أيرلندا فــي بيانه فــي المناقشــة العامــة، إن اﻷمين العــام قدم لنــا تشخيصــا دقيقــا للتحديــات التي تواجــه المنظمــة، كمــا أعطانــا مؤشرات لما يلزم القيام به.
    26. À la 2e séance, le 9 février, le Conseil était saisi d'une lettre datée du 23 novembre 1995, adressée au Secrétaire général par le Ministre irlandais des affaires étrangères (E/1996/5). UN ٢٦ - في الجلسة المعقودة في ٩ شباط/فبراير، كان معروضا على المجلس رسالة مؤرخة ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية أيرلندا (E/1996/5).
    Lettre datée du 23 novembre 1995, adressée au Secrétaire général par le Ministre irlandais des affaires étrangères (E/1996/5) UN رسالة مؤرخة ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية أيرلندا (E/1996/5)
    le Ministre irlandais des affaires étrangères, M. Micheál Martin, s'est vivement félicité de l'adoption de la résolution 1860 (2009) par le Conseil de sécurité, qui appelle à un cessez-le-feu immédiat, durable et pleinement respecté, en affirmant : UN رحّب وزير خارجية أيرلندا السيد مايكل مارتن بحرارة بإصدار مجلس الأمن للقرار 1860 (2009) الذي يدعو إلى وقف فوري ودائم لإطلاق النار، يحظى بالاحترام الكامل، وقال:
    En décembre 2001, le Ministre irlandais des affaires étrangères a publié un communiqué de presse notant avec regret la décision des États-Unis d'Amérique de se retirer unilatéralement du Traité concernant la limitation des systèmes antimissiles balistiques, tout en se félicitant de la poursuite des consultations avec la Fédération de Russie sur de nouvelles réductions des arsenaux respectifs des deux pays. UN 9 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2001، قام وزير خارجية أيرلندا بإصدار بيان صحفي أبدى فيه أسفه وهو يشير إلى قرار حكومة الولايات المتحدة الذي يقضي بالانسحاب الانفرادي من معاهدة المنظومات المضادة للقذائف التسيارية ورحب فيه باستمرار المشاورات مع الاتحاد الروسي بشأن زيادة خفض مخزوناته النووية.
    27. À la 2e séance, le 9 février, le Conseil était saisi d'une lettre datée du 23 novembre 1995, adressée au Secrétaire général par le Ministre irlandais des affaires étrangères (E/1996/5). UN ٢٧ - في الجلسة الثانية المعقودة في ٩ شباط/فبراير، كانت معروضة على المجلس رسالة مؤرخة ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية أيرلندا (E/1996/5).
    14. Le Conseil sera saisi d'une lettre datée du 23 novembre 1995, que le Ministre irlandais des affaires étrangères a adressée au Secrétaire général (E/1996/5) pour poser la candidature du Gouvernement irlandais au Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. UN ١٤ - سيكون معروضا على المجلس رسالة مؤرخة ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية أيرلندا )E/1995/5( يعرض فيها طلب حكومة أيرلندا الرسمي قبولها في عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد