général par le Ministre iraquien des affaires étrangères | UN | اﻷمين العام من وزير خارجية جمهورية العراق |
par le Ministre iraquien des affaires étrangères | UN | وزير خارجية جمهورية العراق الى اﻷمين العام |
par le Ministre iraquien des affaires étrangères | UN | وزير خارجية جمهورية العراق إلى اﻷمين العام |
le Ministre iraquien des affaires étrangères (Signé) Hoshyar Zebari | UN | هوشيار زيباري وزير خارجية جمهورية العراق |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre, accompagnée de la lettre du Ministre iraquien des affaires étrangères, en tant que document du Conseil de sécurité. | UN | سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع رسالتي وضميمتها رسالة السيد وزير خارجية جمهورية العراق كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
par le Ministre des affaires étrangères de l'Iraq | UN | إلى اﻷمين العام من وزير خارجية جمهورية العراق |
Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Ministre des affaires étrangères par intérim de la République d'Iraq | UN | ورئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية جمهورية العراق وكالة |
le Ministre iraquien des affaires étrangères par intérim (Signé) Himam Abdelkhaleq ABDELGHAFOUR | UN | وزير خارجية جمهورية العراق بالنيابة |
Lettre datée du 19 mars 1996, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Ministre iraquien des affaires étrangères | UN | رسالة مؤرخـــة ١٩ آذار/مارس ١٩٩٦ موجهـــة من وزير خارجية جمهورية العراق الى رئيس مجلس اﻷمن |
le Ministre iraquien des affaires étrangères par intérim | UN | وزير خارجية جمهورية العراق وكالة |
Lettre datée du 7 septembre 1996, adressée au Secrétaire général par le Ministre iraquien des affaires étrangères Monsieur le Secrétaire général, | UN | رسالــة مؤرخـــة ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهـة من وزير خارجية جمهورية العراق إلى اﻷمين العام |
le Ministre iraquien des affaires étrangères | UN | وزير خارجية جمهورية العراق |
par le Ministre iraquien des affaires étrangères | UN | من وزير خارجية جمهورية العراق |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre, datée du 6 octobre 1998, que vous adresse le Ministre iraquien des affaires étrangères, M. Mohammad Saïd al-Sahaf, au sujet des contrats visés par le mémorandum d'accord. | UN | بناء على توجيهات من حكومتي أود أن أرفق لكم رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة في ٦/١٠/١٩٩٨ بشأن حالة العقود الخاصة بمذكرة التفاهم. |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre datée du 21 mai 1996, qui vous est adressée par le Ministre iraquien des affaires étrangères, M. Mohammed Said Al-Sahaf, concernant les violations commises par un avion de type U-2. | UN | بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أنقل برفقته رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة ٢١ أيار/مايو ١٩٩٦ بشأن خروقات طائرة اﻟ U-2. |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-jointe une lettre datée du 28 mai 1996, qui vous est adressée par le Ministre iraquien des affaires étrangères, M. Mohammed Said Al-Sahaf (voir annexe). | UN | بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أنقل طيه رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٦ والموجهة لسيادتكم. |
D'ordre de mon Gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre datée du 28 janvier 1996 qui vous est adressée par le Ministre iraquien des affaires étrangères, M. Mohammed Said Al-Sahaf. | UN | بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أنقل برفقته رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة في ٢٨/١/١٩٩٦م والموجهة لسيادتكم. |
le Ministre iraquien des affaires étrangères | UN | وزير خارجية جمهورية العراق |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre, en date du 20 novembre 1997, qui vous est adressée par le Ministre iraquien des affaires étrangères, M. Mohamed Saïd Al-Sahaf, et dans laquelle il vous informe que le Conseil du commandement de la révolution a décidé d'inviter tous les membres de la Commission spéciale à revenir en Iraq afin de s'y acquitter de leurs tâches. | UN | بناء على توجيهات من حكومتي أود أن أنقل اليكم برفقته رسالة وزير خارجية جمهورية العراق السيد محمد سعيد الصحاف الموجهة اليكم بتاريخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ والمتضمنة إبلاغكم بقرار مجلس قيادة الثورة توجيه الدعوة إلى اللجنة الخاصة بكامل أعضائها للعودة إلى العراق لممارسة عملها فيه. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe, contenant la lettre du Ministre iraquien des affaires étrangères, en tant que document du Conseil de sécurité. | UN | أرجو التفضل بتأمين توزيع رسالتي هذه وضميمتها رسالة السيد وزير خارجية جمهورية العراق كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |