Le Président fait une déclaration, en sa qualité de Ministre des affaires étrangères du Nigéria. | UN | وأدلى الرئيس ببيان بصفته وزير خارجية نيجيريا. |
Le Conseil entend une déclaration de M. Henry Odein Ajumogobia, Ministre des affaires étrangères du Nigéria. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من السيد هنري أودين أجوموغوبيا، وزير خارجية نيجيريا. |
Le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général s'est rendu à Abuja pour y rencontrer le Ministre des affaires étrangères du Nigéria | UN | قيام نائب الممثل الخاص للأمين العام بزيارة أبوجا للقاء وزير خارجية نيجيريا |
Lors d’une des séances officielles, il a entendu le Ministre nigérian des affaires étrangères, qui s’exprimait au nom du Comité ministériel des Quatre de la CEDEAO. | UN | وفي جلسة رسمية، استمع المجلس الى وزير خارجية نيجيريا الذي تحدث باسم لجنة اﻷربعة الوزارية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
Toutefois, durant leur séjour au Libéria à la mi-janvier, l'Envoyé spécial du Président de la CEDEAO, le Ministre nigérian des affaires étrangères, le chef Tom Ikimi, le Ministre guinéen des affaires étrangères, M. Lamine Camara, et le Vice-Ministre ghanéen des affaires étrangères, M. Mohammed Ibn Chambas, ont rencontré chacun de leur côté le Président et certains membres du Conseil d'État. | UN | ومع ذلك ففي خلال زيارتهم الى ليبريا في منتصف كانون الثاني/يناير، اجتمع المبعوث الخاص لرئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وزير خارجية نيجيريا الزعيم توم إيكيمي ووزير خارجية غينيا السيد اﻷمين كامارا ونائب وزير خارجية غانا السيد محمد بن شنباس، كل على حدة، مع رئيس مجلس الدولة وبعض أعضاء المجلس. |
S.E. le chef Tom Ikimi, Ministre des affaires étrangères du Nigéria | UN | معالي الزعيم ثوم إيكيمي، وزير خارجية نيجيريا. |
Allocution de S. E. le Chef Tom Ikimi, Ministre des affaires étrangères du Nigéria | UN | خطاب سعادة الزعيم توم إيكيمي، وزير خارجية نيجيريا |
S. E. le Chef Tom Ikimi, Ministre des affaires étrangères du Nigéria, est escorté à la tribune. | UN | اصطُحب سعادة الزعيم توم إيكيمي وزير خارجية نيجيريا إلى المنصة |
Son Excellence Olugbenga Ashiru, Ministre des affaires étrangères du Nigéria | UN | سعادة السيد أولوغبينغا أشيرو، وزير خارجية نيجيريا |
La délégation du Nigéria était dirigée par S. E. M. Ojo Uma Maduekwe, Ministre des affaires étrangères du Nigéria. | UN | وترأس وفد نيجيريا معالي السيد أُوجو أوما مادويكويه، وزير خارجية نيجيريا. |
Des déclarations ont été faites après le vote par les représentants du Royaume-Uni, de la France, des États-Unis, de la Nouvelle-Zélande, de la République tchèque, de l'Espagne, de l'Argentine et du Pakistan ainsi que par le Président, en sa qualité de Ministre des affaires étrangères du Nigéria. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من المملكة المتحدة وفرنسا والولايات المتحدة ونيوزيلندا والجمهورية التشيكية واسبانيا واﻷرجنتين وباكستان، وكذلك الرئيس الذي تكلم بصفته وزير خارجية نيجيريا. |
Le Conseil a entendu des déclarations du Ministre des affaires étrangères du Nigéria et du représentant du Zimbabwe, qui est intervenu au nom du Président en exercice de l’OUA. | UN | واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما وزير خارجية نيجيريا وممثل زمبابوي، الذي تكلم نيابة عن الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية. |
Des déclarations sont faites aussi par le Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine, S.E. M. Salim A. Salim, le Ministre des affaires étrangères du Nigéria et Président du Conseil de sécurité, S.E. le chef Tom Ikimi (qui représente le pays hôte de l'accord d'Abuja). | UN | وأدلى ببيان أيضا كل من سعادة السيد سالم أ. سالم، اﻷمين العــام لمنظمــة الوحــدة الافريقية، ومعالي الزعيم توم إيكيمي، وزير خارجية نيجيريا ورئيس مجلس اﻷمن، ممثلا للبلد المضيف لاتفاق أبوجا. |
Comme le Ministre des affaires étrangères du Nigéria l'a déclaré dans l'allocution qu'il a prononcée lors de la Réunion commémorative extraordinaire tenue à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'ONU : | UN | وكما أعلن وزير خارجية نيجيريا في بيانه في الاجتماع التذكاري الخاص بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة فإن: |
Lettre datée du 12 septembre 2002, adressée au Ministre des affaires étrangères du Nigéria par le Procureur général de la Fédération et Ministre de la justice du Nigéria | UN | رسالة مؤرخة 12 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى وزير خارجية نيجيريا من المدعي العام الاتحادي ووزير العدل في نيجيريا |
Le Ministre des affaires étrangères du Nigéria a assisté à la Réunion des Amis du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires qui s'est tenue en marge des travaux de l'Assemblée générale, et il a signé la Déclaration ministérielle conjointe publiée à l'issue de cette réunion. | UN | شارك وزير خارجية نيجيريا في اجتماع أصدقاء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المعقود على هامش الجمعية العامة، ووقع على البيان الوزاري المشترك الصادر عن ذلك الاجتماع. |
le Ministre nigérian des affaires étrangères a rappelé les dispositions figurant dans le communiqué publié le 4 mai 2012 par les chefs d'État de la CEDEAO, en vertu desquelles le Président élu de l'Assemblée nationale assumerait la responsabilité de la présidence par intérim et ne se présenterait pas à la prochaine élection. | UN | فقد أشار وزير خارجية نيجيريا إلى الأحكام الواردة في البيان الصادر في 4 أيار/مايو 2012 عن رؤساء دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والذي يفيد بأن يتولى رئيس الجمعية الوطنية المنتخب منصب الرئيس المؤقت على أن لا يترشح في الانتخابات المقبلة. |
Lettre datée du 4 mars (S/1994/258), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Nigéria, transmettant une lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le Ministre nigérian des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة ٤ آذار/مارس (S/1994/258) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل نيجيريا، يحيل بها رسالة من وزير خارجية نيجيريا الى رئيس مجلس اﻷمن. |
Lettre datée du 27 février (S/1996/140), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Nigéria, transmettant une lettre datée du 26 février 1996, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Ministre nigérian des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة ٧٢ شباط/فبراير )S/1996/140( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل نيجيريا يحيل بها رسالة مؤرخة ٦٢ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية نيجيريا. |
3. Dans le cadre des évaluations périodiques prévues par l'Accord d'Abuja, le Comité des Neuf de la CEDEAO a tenu sa deuxième réunion au niveau ministériel à Monrovia les 13 et 14 février 1997, sous la présidence du Ministre nigérian des affaires étrangères, le chef Tom Ikimi. | UN | ٣ - وكجزء من عمليات التقييم الدورية المنصوص عليها في إطار اتفاق أبوجا، عقدت لجنة التسعة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا اجتماعها الوزاري الثاني في مونروفيا في ١٣ و ١٤ شباط/ فبراير ١٩٩٧ برئاسة الزعيم توم إيكيمي، وزير خارجية نيجيريا. |