Appelez-moi demain matin quand je serai au bureau, et je vais essayer de trouver les coordonnées. | Open Subtitles | اتصل بي صباح الغد أثناء تواجدي في المكتب وسأحاول إيجاد معلومات الاتصال لأجلك |
Je lui ai laissé quelques minutes pour y penser et essayer de nouveau. | Open Subtitles | فكّرتُ أن أعطيه بضع دقائق للتفكير، وسأحاول معه من جديد. |
Lis-moi un passage de ce bouquin et j'essaierai d'identifier la pièce. | Open Subtitles | اقرأ عليّ مقطعاً من هذا الكتاب وسأحاول تحديد المسرحية |
On devrait être reconnaissants. j'essaierai de venir plus souvent, OK ? | Open Subtitles | يجب أن نكون ممتنين , وسأحاول أن أزورك أكثر |
je m'efforcerai aujourd'hui d'être plus bref sur la question dont nous sommes saisis. | UN | وسأحاول أن أكون أكثر إيجازا اليوم، وأنا أتكلم بشأن المسألة المعروضة علينا. |
et j'essayerai d'éviter de reproduire de telles erreurs dans mon nouveau monde. | Open Subtitles | وسأحاول تجنب تكرار مثل هذه الأخطاء في عالمى الجديد. |
je vais essayer de me calmer et de ne pas hurler. | Open Subtitles | وسأحاول التخفيف من لهجته و، اه، والتوقف عن الصراخ. |
je vais essayer de vous donner des précisions sur ce que je suggère. | UN | وسأحاول الاستفاضة بعرض بعض الاقتراحات في هذا الصدد. |
je vais essayer d'être un peu plus créatif et de ne pas examiner simplement les arguments politiques ennuyeux. | UN | وسأحاول أن أكون أكثر ابتكارا وألا أقتصر على تناول الحجج السياسية المملة. |
Ecoutez, je retourne parler à Kendall... et à Dunbar, et essayer de défaire ce sac de noeuds... parce que c'est important pour moi. | Open Subtitles | اسمع سأدخل الى هناك وسأتكلم مع كاندال ودونبار وسأحاول ان اكتشف كل شيء لأنني اهتم بماذا حدث هناك واعتقد انك كذلك ايضا |
Je t'avais dit que je le connaissais. Je vais rester un peu ici et essayer de trouver autre chose. | Open Subtitles | سأبقى هنا لفترى وسأحاول الحصول على شيئ ما |
En ce qui concerne l'élargissement de la composition de la Conférence, je vais également suivre la suggestion faite, qui n'est pas en contradiction avec ce qui a été proposé par ailleurs, et essayer de voir si l'un d'entre nous accepterait d'être le collaborateur de la Présidente pour la question. | UN | وفيما يتعلق بمسألة توسيع المؤتمر، سآخذ أيضاً بالاقتراح المقدم الذي لا يتنافى مع المقترحات اﻷخرى المقدمة، وسأحاول معرفة ما إذا كان هناك صديق للرئيس مستعد للتضحية بنفسه ﻹزالة العقبات أمام هذه المسألة. |
Je suis désolé et je vais essayer d'être plus prévenant à l'avenir. | Open Subtitles | لذا, على أية حال, أنا آسف وسأحاول أن أكون أكثر مراعاة في المستقبل |
Et je vais essayer de trouver autre chose pour vous aider à rester stable. | Open Subtitles | وسأحاول إيجاد شيء آخر للمساعدة على إبقائك مُستقرًّا |
mais laisse moi continuer dans cette voie, et j'essaierai d'être cool. | Open Subtitles | أرجوك دعني أبقى على هذا الطريق وسأحاول أن أبقى متواضع بشأنه |
J'établis mon camp de base ici et j'essaierai d'atteindre le sommet demain. | Open Subtitles | حسناً ، سأعسكر هنا وسأحاول الصعود إلى القمّة غداً |
j'essaierai de retenir l'attention de tous en me cantonnant à deux ou trois questions. | UN | وسأحاول جلب انتباهكم، وأود أن أركز على مسألتين أو ثلاث مسائل. |
Ce sont ces facteurs, à mon sens positifs, que je m'efforcerai d'exploiter et de faire fructifier. | UN | هذه عوامل في رأيي إيجابية وسأحاول استثمارها والاستفادة منها وجعلها مثمرة. |
Je peux te promettre qu'à partir d'aujourd'hui papa... ..je travaillerai dur et j'essayerai d'être un meilleur acteur. | Open Subtitles | .. أريد أن أعدك اليوم يا أبي .. أنني سأعمل جاهداً وسأحاول أن أصبح ممثّل أفضل من هذا |
je m'attacherai aujourd'hui à présenter le bilan des activités du Tribunal ainsi que les principaux axes du programme d'action précité. | UN | وسأحاول اليوم عرض ملخص لنشاط المحكمة وللجوانب الرئيسية لخطة العمل هذه. |
Ok, tu vas au travail et j'essaie de le sortir de ta chambre. | Open Subtitles | حسنا، اِذهب أنت إلى العمل وسأحاول أنا حمله على الخروج من غرفته |
je vais tenter d'apporter quelques éléments de réponse et peut-être permettre à mon collègue l'Ambassadeur Antonov d'en dire davantage. | UN | وسأحاول تقديم جواب أولي وأن أمهد الطريق ربما لشيء من التوسع من طرف زميلي السفير أنتونوف. |
je vais m'efforcer d'abréger ma déclaration, dont je ferai distribuer le texte intégral par la suite. | UN | وسأحاول أن أختصر بياني، ولكني سأعمم النص الكامل في وقت لاحق. |